pauker.at

Französisch Deutsch bruit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Krachen
n

Geräusche
bruit
m
Substantiv
Dekl. Schall
m

Geräusche
bruit
m
Substantiv
Dekl. Dröhnen --
n

Geräusche
bruit --
m
Substantiv
geräuschlos, lautlos, leise sans bruitAdjektiv, Adverb
Aufsehen erregen faire du bruit figVerb
laut sein
Geräusche
faire du bruitVerb
Dekl. undefinierbarer Lärm
m
bruit confus
m
Substantiv
Dekl. beängstigendes Geräusch -e
n
bruit sinistre
m
Substantiv
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Dekl. Geräusch im Hintergrund -e
n

Wahrnehmung, Geräusche
bruit de fond
m
Substantiv
Dekl. Brummen
n
bruit d'alimentation
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Rauschen des Windes
n

Geräusche
bruit du vent
m
Substantiv
Dekl. Meeresrauschen --
n
bruit de mer --
m
Substantiv
Dekl. Höllenlärm --
m

Geräusche
bruit d'enfer --
m
umgspSubstantiv
Dekl. Fahrgeräusch -e
n
bruit de marche
m
Substantiv
Dekl. Quasi-Impulsrauschen
n
bruit quasi impulsif
m
technSubstantiv
Dekl. Rauschanalysator ...oren
m
analyseur de bruit
m
technSubstantiv
Dekl. Röhrenrauschen --
n
bruit de tube --
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Versorgungsrauschen --
n
bruit d'alimentation
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Geräuschspannung -en
f
bruit de contact
m
elektriz.Substantiv
lärmdämpfend
Geräusche
qui assourdit le bruitAdjektiv
Es geht das Gerücht, dass ... Le bruit court que ...
Dekl. Kleinsignalverstärker -
m
amplificateur à faible bruit
m
Telekomm.Substantiv
Was für ein Lärm (/ Gepolter)!
Geräusche
Quel tintamarre (/ bruit, vacarme) !
Dekl. rauscharmer Verstärker -
m
amplificateur à faible bruit
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. äquivalenter Rauschpegel -
m
puissance équivalente au bruit
f
technSubstantiv
Dekl. ideale Rauschdiode
f
diode génératrice de bruit
f
elektriz.Substantiv
es geht das Gerücht um, dass ... le bruit court que ...
Dekl. digitale Pseudorauschsequenz -en
f
séquence numérique de pseudo-bruit
f
technSubstantiv
Dekl. Rauschleistung der Intermodulation
f
puissance du bruit d'intermodulation
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Geräuschabstand ...abstände
m
écart entre signal et bruit -s
m
Substantiv
Es ist laut.
Geräusche
Il y a du bruit.
Hast du diesen Lärm gehört?
Wahrnehmung
Tu as entendu ce bruit ?
Dieser Lärm wird sehr unangenehm.
Geräusche
Ce bruit devient très désagréable.
viel Lärm / Geschrei um nichts machen
Verhalten, Konflikt
faire beaucoup de bruit pour rien Verb
ein kaum wahrnehmbares Geräusch
Wahrnehmung
un bruit à peine audible
Die Klimaanlage ist zu laut.
Geräusche, Reklamation
La climatisation fait trop de bruit.
Der Wind raschelt in den Blättern.
Geräusche / (rascheln) (Blatt)
Le vent bruit dans les feuilles.
(bruire) (feuille)
Ich kann den Lärm nicht aushalten. Je ne supporte pas le bruit.
viel Aufhebens (/ Wirbel) um eine Sache machen
Verhalten, Reaktion
faire du bruit autour d'une affaire
Hier ist es zu laut.
Geräusche
Il y a trop de bruit ici.
Dekl. die Lärmbelästigung durch den Straßenverkehr
f
la gêne causée par le bruit de la circulation
f
Substantiv
Was war das für ein lautes Geräusch?
Wahrnehmung
Qu'est-ce que c'était, ce grand bruit ?
Gemäss Erhebungen sind in der Schweiz 265‘000 Personen Bahnlärm ausgesetzt, der über dem Immissionsgrenzwert liegt.www.admin.ch Selon des recensements, près de 265’000 personnes sont exposées en Suisse à un bruit fer-roviaire supérieur à la valeur limite d’immission.www.admin.ch
Die für diese Teilgenehmigung erstellten Berechnungen des Fluglärms lagen im Sommer 2017 öffentlich auf.www.admin.ch Les calculs de bruit réalisés pour cette approbation partielle ont été mis à l’enquête à l’été 2017.www.admin.ch
Dekl. Geräusch -e
n

bruit {m}: I. un bruit / ein Geräusch {n}; le bruit / der Lärm; II. (rumeur) das Gerücht; {fig.} faire du bruit / Aufsehen erregen; le bruit court que / es das Gerücht um, dass ...; oder das Gerücht macht die Runde, dass ...; III. {fam.} faire grand bruit de qc / viel Geschrei um etw. machen, großes Trara / Tamtam um etw. machen;
bruit
m
Substantiv
klar
Synonym:1. genau, klar, präzise
2. deutlich
précis
Synonym:1. précis
1. bruit, réponse
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:57:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken