|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | Dekl. Hintergrund m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | arrière-plan mmaskulinum, fond m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Kontaktlinse -n f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 meist im Plural | lentille de contact -s f |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Konfidenzniveau n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Sinne von: Vertrauensniveau | niveau de confiance m | ForstwForstwirtschaft | Substantiv |  | 
|  | Dekl. im Hintergrund m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | à l'arrière-plan |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Quatsch -- m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Französischen meist im Plural | baliverne -s m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Volata ...te f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 kleiner Verzierungslauf im Gesang | volata f | musikMusik, lat.lateinisch, it.italienisch | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Schall m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Geräusche | bruit m |  | Substantiv |  | 
|  | im Krieg gefallen 
 Tod | mort à la guerre |  |  |  | 
|  | Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Ereignis  | les dessous d'une affaire |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Stellglied im Regelkreis -er n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | élément de commande final m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | im Norden | dans le nord |  |  |  | 
|  | im Hintergrund | en filigrane | figfigürlich |  |  | 
|  | im Akkord | à la tâche |  |  |  | 
|  | im Morgengrauen | au petit matin |  |  |  | 
|  | im Amt | en place |  |  |  | 
|  | im Moment | au moment |  |  |  | 
|  | im übrigen | au surplus |  |  |  | 
|  | im Flug | à la volée |  |  |  | 
|  | auprès de prép [en comparaison de] | im Vergleich zu |  |  |  | 
|  | im Auftrag von | pour le compte de |  |  |  | 
|  | im Norden von | dans le nord de |  |  |  | 
|  | im hohen Norden | dans le Grand Nord, tout au nord |  |  |  | 
|  | vorn, im Vordergrund | en vedette |  | Adverb |  | 
|  | im Verhältnis zu | par rapport à |  | Redewendung |  | 
|  | im Vergleich zu | par rapport à |  | Redewendung |  | 
|  | im guten Sinn | en bonne part |  | Adverb |  | 
|  | laut sein 
 Geräusche | faire du bruit |  | Verb |  | 
|  | im ganzen Land | aux quatre coins du pays |  |  |  | 
|  | Dekl. Essensrest -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Deutschen meist im Plural | reste du repas m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Reis im Kochbeutel m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | riz en sachet m |  | Substantiv |  | 
|  | im Rahmen des Zumutbaren | dans la limite d'acceptable |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Rahmen des Zumutbaren | dans la limite du raisonnable |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Eifer des Gefechts 
 Handeln | dans l'ardeur du combat |  |  |  | 
|  | im Verlaufe des Vormittags | dans la matinée |  |  |  | 
|  | (im) vorigen Monat, (im) letzten Monat 
 Zeitangabe | le mois précédent |  |  |  | 
|  | Der Teufel steckt im Detail. | Le diable se cache dans les détails. |  | Redewendung |  | 
|  | im ganzen genommen 
 en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;  | en somme |  |  |  | 
|  | ein Loch im Zahn haben 
 Zahnarztbesuch  | Konjugieren avoir une carie |  | Verb |  | 
|  | sich im Voraus darum kümmern 
 Überlegung, Handeln  | s'y prendre à l'avance |  |  |  | 
|  | Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. | Tout baigne. | figfigürlich, übertr.übertragen | Redewendung |  | 
|  | Mann im besten Alter m 
 Alter | homme dans la force de l'âge m |  | Substantiv |  | 
|  | im Takt | en mesure |  |  |  | 
|  | im Nu | en un rien |  |  |  | 
|  | im Auftrag | par délégation |  |  |  | 
|  | im Zug | dans le train |  |  |  | 
|  | im Gleichschritt 
 Militär, Fortbewegung  | cadencé, -e | militMilitär | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Sommer | en été |  |  |  | 
|  | im Uhrzeigersinn m 
 Richtung | dans le sens des aiguilles d'une montre |  | Substantiv |  | 
|  | im Halbkreis | en demi-cercle |  |  |  | 
|  | im Geschäft 
 Einkauf   | au magasin |  |  |  | 
|  | im Großen | en gros lat.-fr. |  |  |  | 
|  | im Privatleben | dans le particulier |  |  |  | 
|  | im Bistro | au bistro |  |  |  | 
|  | im Überfluss | à profusion |  |  |  | 
|  | im Übrigen | d'ailleurs |  |  |  | 
|  | im Nu | en un instant |  | Redewendung |  | 
|  | im Voraus | à l'avance |  |  |  | 
|  | im Kriegszustand | en guerre |  |  |  | 
|  | im Gänsemarsch | à la queue leu leu |  | Adverb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 0:52:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17
 |