pauker.at

Französisch Deutsch auf Arbeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
bestellen commander Komm.Verb
Dekl. Kernarbeitszeit -en
f

Arbeit
tronc commun
m

travail {(plage fixe)}
Substantiv
Dekl. Vorarbeiter -
m

Arbeit
contremaître
m

travail
Substantiv
Dekl. Arbeitszeitverkürzung -en
f

Arbeit
réduction du temps de travail (RTT)
f
Substantiv
Dekl. Arbeitskollegin -nen
f

Arbeit, Bekanntschaft
copine de bureau
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Betriebsrat
m

Arbeit
comité d'entreprise
m
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Lohn
m
Satz
Arbeit
paie f, paye
f
Substantiv
Dekl. Arbeitsmarkt
m

Arbeit, Ökonomie
marché de l'emploi
m
Substantiv
Dekl. Stundenlohn ...löhne
m

Arbeit
salaire horaire
m

travail
Substantiv
streiken
Arbeit
faire la grèveVerb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
Dekl. Arbeit Aufgabe -en
f

tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord;
tâche
f
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
ich räume auf je range
sich beziehen auf être relatif, ve à
Recht auf Arbeit droit m au travail
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Recht auf Arbeit
n
droit au travail
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, FiktionSubstantiv
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Arbeit
f
œuvre
f
Substantiv
Dekl. der berufliche Aufstieg
m

Arbeit
la promotion professionnelle
f
Substantiv
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf dem Spiel stehen être en jeu
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf den Tag genau jour pour jour
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf gut Glück au hasard
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:03:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken