Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kohle (infml.Geld) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fric, le m
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
thune fam familiär Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Chip-Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
sich ein nettes Zubrot verdienen Geld
mettre du beurre dans les épinards fig figürlich fig figürlich
verstecktes Geld n
magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot m
Substantiv
überweisen (Geld)
virer
Ich habe Geld.
J'ai de l'argent.
Geld verdienen
gagner de l'argent Verb
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Geld auf der Bank haben Finanzen
avoir de l'argent en banque
Geld sparen
épargner de l'argent
Geld drucken
battre monnaie
Dekl. elektronisches Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. (Geld-)Börse f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bourse f
porte-monnaie
Substantiv
Geld einzahlen
déposier de l'argent
etw. verdienen
gagner qc
Geld wechseln
changer Verb
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen.
Je suis parti sans prendre d'argent.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs umgangssprachlich
jeter son argent par les fenêtres
bar zahlen Geld
payer en espèces Verb
den Erfolg verdienen
mériter de réussir
eine Belohnung verdienen
mériter d'être récompensé
eine Belohnung verdienen
mériter une récompense
verdienen; wert sein
mériter
sich Geld verschaffen
se procurer de l'argent
im Geld schwimmen
rouler sur l'or
bar bezahlen Geld
payer en liquide argent
Verb
Ich brauche Geld.
Il me faut de l'argent.
Geld verleihen
prêter de l'argent Verb
sparen, Geld zurücklegen
faire des économies
bar bezahlen Geld
payer au comptant argent
Verb
Knete f femininum [Geld]
fric m
Substantiv
gegen bar Geld
au comptant Komm. Kommerz
zu Geld machen
réaliser finan Finanz Verb
absahnen ugs umgangssprachlich Geld
se sucrer ugs umgangssprachlich Verb
im Geld schwimmen
nager dans l'abondance
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner sa vie Verb
etwas dazu verdienen
arrondir ses fins Verb
Geld regiert die Welt. Sprichwort , Spruch
L'argent mène le monde.
sein Geld verwenden für intransitiv
consacrer son argent à Verb
Geld wie Heu haben
rouler sur l'or
sein Geld zählen
compter son argent Verb
ein Haufen Geld ugs umgangssprachlich
un mont d'or
Du wirfst dein Geld zum Fenster raus. ugs umgangssprachlich Geld , Kritik
Tu balance ton fric par les fenêtres. ugs umgangssprachlich
Er verdient ganz gut. Arbeit , Geld
Il fait son beurre. ugs umgangssprachlich
Geld (ein-)bringen irreg.
rapporter de l'argent Verb
Geld... in zusammengesetzten Nomen
pécuniaire Substantiv
Geld n neutrum , Kohle fam familiär f
pognon fam familiär m
Substantiv
mehr Geld
plus d'argent
ausgelegtes Geld n neutrum , Auslagen f, pl
débours m
Substantiv
sein Geld wert sein
valoir son prix Fiktion Fiktion Verb
keinen Pfennig (Geld) haben
n'avoir pas un sou
Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas d'argent.
Geld ist nicht alles. Sprichwort , Spruch
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
kein Geld zum Leben haben
être sans ressources
das Geld zum Fenster hinauswerfen
jeter l'argent par les fenêtres Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:38:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4