pauker.at

Französisch Deutsch [Inf-2]teá (*irreg.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
vorhaben zu + Inf. compter + Inf
zurückspiegeln refléter Verb
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
anstatt zu [+inf] plutôt que de [+inf]
klarstellen
Synonym:1. präzisieren
2. klarstellen
préciser
Synonym:1. préciser
2. préciser, souligner
Verb
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n
f

Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours
m

écart de deux jours
Substantiv
fähig sein zu +Inf. être de taille à +inf. Verb
Dekl. Minus von 2 Punkten
n
recul de 2 points
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
es gelingt ihm zu + Inf il parvient à + Inf
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind.www.admin.ch Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne.www.admin.ch
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
von 2 bis 8 Uhr de 2 à 8 heures
2 km vom Zentrum entfernt
Entfernung
à 2 km du centre
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999.www.admin.ch Mesures tarifaires du second semestre 1999.www.admin.ch
1,2 m breit sein faire 1, 2 m de large
1,2 m hoch sein
Maße
faire 1,2 m de haut
2. überarbeitete Auflage 2e édition revue et corrigée
2-poliger Hauptschalter -
m
disjoncteur général bipolaire
m
Bauw.Substantiv
eine Zweizimmerwohnung
Wohnung
un 2 pièces
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
es für richtig halten zu ... oder dass ... juger bon de
+ inf.
Verb
drängen presser (de + inf.) Verb
man muss il faut (+ inf.)
2-poliger Sicherungsautomat -en
m
disjoncteur dipolaire
m
Bauw.Substantiv
um zu afin de + inf.
Es wird 2 Grad plus in Nizza sein.
Temperatur
Il fera plus 2 degrés à Nice.
einträglich sein
Synonym:1. (be-)zahlen
2. einträglich sein, sich lohnen
3. sich etw. leisten
payer
Synonym:1. payer
2, payer
3. se payer qc
Verb
2. Auf Mengenausweitung ausgerichtete Anreize sind zu korrigieren.www.admin.ch 2. Il faut corriger les incitations visant à multiplier les prestations.www.admin.ch
zurückgehen irreg. intransitiv
reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
reculer Verb
zurückweichen irreg. intransitiv
reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
reculer Verb
zu zweit/dritt/zwölft à 2/3/12
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
1/2 Jahr, halbes Jahr
n
six mois m,pl
m
Substantiv
bestrebt sein zu (+ inf) être désireux (/ désireuse) de
1 1/2 Jahre, eineinhalb Jahre un an et demi, dix-huit mois
den Vorteil bieten irreg., dass présenter l'intérêt de +inf. Verb
aufhören, einstellen, beendigen cesser (qc., de + inf.)
1. Stehaufmännchen (n); 2. Fettsack
m
poussah
m
Substantiv
so aussehen, als ob avoir l'air de (+ inf)
man darf, soll nicht il ne faut pas (+ inf.)
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de + Inf.
Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus.www.admin.ch La balance commerciale boucle avec un excédent de 2,3 milliards de francs.www.admin.ch
Gemessen am Gesamtenergieverbrauch (Endverbrauch) belief sich der Anteil der aus erneuerbaren Energien stammenden Elektrizität auf 11,2 %.www.admin.ch Mesurée à la consommation globale d’énergie (demande finale), l’électricité issue des agents renouvelables représente un apport de 11,2 %.www.admin.ch
Seien Sie beruhigt!
2. Pers. Plural, Höflichkeitsform
Rassurez-vous!Redewendung
die Bindung zwischen 2 Wörtern machen faire la liaison entre deux mots
sie empfangen (2.P pl, Präsens) ils/elles accueillent
Ich bin für 2 Wochen krankgeschrieben.
Arbeit / (krank)
Je suis en congé de maladie pour 15 jours.
sei es nur um ne serait-ce que pour + inf.
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen. Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen.www.admin.ch La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %.www.admin.ch
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
übertragen irreg.
transmettre {verbe}: I. transmittieren / übertragen, übersenden (reg. und irreg.);
transmettreVerb
weissagen
prédire {Verb irreg.}: I. voraussagen, weissagen, wahrsagen, prophezeien;
prédire Verb
prophezeien
prédire {Verb irreg.}: I. voraussagen, weissagen, wahrsagen, prophezeien;
prédire Verb
Die Arbeitslosenquote sank damit von 2,7% im April 2018 auf 2,4% im Berichtsmonat.www.admin.ch Le taux de chômage a diminué, passant de 2,7% en avril 2018 à 2,4% pendant le mois sous revue.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 13:48:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken