Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Willkommen auf pauker.at!
Tu bi xêr hatî li pauker.at! Redewendung
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
zurücklassen transitiv xisitin kausatives Verb von ketin
kaus kausativ paşde xistin Präsensstamm: x
Verb
ertragen transitiv
xwe liber... girtin Verb
abbauen transitiv Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim;
2.Pers. Ez dixî;
3.Pers. Ez dixe;
1.Pers. Pl. dixin;
2.Pers. Pl. dixin;
3.Pers. Pl. dixin;
hevde xistin Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim;
2.Pers. Ez dixî;
3.Pers. Ez dixe;
1.Pers. Pl. dixin;
2.Pers. Pl. dixin;
3.Pers. Pl. dixin;
Verb
unterwerfen transitiv reflexiv
ber xistin Präsensstamm: x
Präsensbildung: di + x + Personalendungen
Verb
sich beschweren transitiv reflexiv
xwe şikawlêkirin [refl.] xwe şikawlêkirin xwe şikawlêkir,kir(im,î,-,in,in,in) x. şikawlêkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,
Verb
meiden transitiv irreg. Verb
(Soranî): xulandn ausgesprochen (x, hart-rollend ungefähr wie "ch"--> hart ausgesprochen im Deutschen)
kaus kausativ xulandin Verb
verlegen transitiv Präsensstamm: x
Präsens: der + di + x + Personalendungen
ez derdixim;
tu derdixî;
ew derdixe;
em derdixin;
hûn derdixin;
ew derdixin;
kaus kausativ derxistin derxistin derxist(im,î,-,in,in,in) derxisti(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Präsensstamm: derx
Verb
dörren transitiv Persisch: dörren = xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ];
Beispiel: 1. dörren, (aus)trocknen, erstarren Synonym: 1. trocken, vertrocknet, unfruchtbar;
hişk kirin Beispiel: 1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan /khoshk kardan] Synonym: 1. hişk {Adj.}
Verb
unterscheiden transitiv Präsensstamm: x
Präsens: der + di + x + Personalendungen
ez derdixim;
tu derdixî;
ew derdixe;
em derdixin;
hûn derdixin;
ew derdixin;
kaus kausativ derxistin Verb
erlangen transitiv
kaus kausativ bi dest xistin Präsens: bi + x + Personalendungen
ez bi dest xim;
tu bi dest xî;
ew bi dest xe;
em bi dest xin;
hûn bi dest xin;
ew bi dest xin;
Verb
(aus)trocknen transitiv Persisch: dörren, austrocknen, erstarren = xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ];
Beispiel: 1. dörren, (aus)trocknen, erstarren Synonym: 1. trocken, dürr, unfruchtbar
hişk kirin Beispiel: 1. hişk kirin; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan /khoshk kardan] Synonym: 1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
erreichen transitiv kausative Form xistin vom Verb ketin
kaus kausativ bi dest xistin Präsens: di + x + Personalendungen
ez bi dest xim;
tu bi dest xî;
ew bi dest xe;
em bi dest xin;
hûn bi dest xin;
ew bi dest xin;
Verb
aussetzen transitiv
kaus kausativ ber xistin Präsens: ber di + x + Pers.-Pron.
ez ber dixim;
tu ber dixî;
ew ber dixe;
em ber dixin;
hûn ber dixin;
ew ber dixin;
Verb
unterwerfen transitiv
kaus kausativ ber xistin Präsens: ber di + x + Pers.-Pron.
ez ber dixim;
tu ber dixî;
ew ber dixe;
em ber dixin;
hûn ber dixin;
ew ber dixin;
Verb
trennen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Präsensstamm: x
Präsens: der + di + x + Personalendungen
ez derdixim;
tu derdixî;
ew derdixe;
em derdixin;
hûn derdixin;
ew derdixin;
kaus kausativ derxistin Verb
entlassen transitiv kausatives Verb im Kurdischen von derketin (intrans.)
Präsensstamm: x
Präsens: der + di + x + Personalendungen
ez derdixim;
tu derdixî;
ew derdixe;
em derdixin;
hûn derdixin;
ew derdixin;
kaus kausativ derxistin Verb
beschämen transitiv ~, beschämt machen, jmdn beschämen, sich schämen,
xistin kausatives Verb von ketin
Präsensstamm: x
Präsens: der + di + x + Personalendungen
ez fedîkar derdixim;
tu fedîkar derdixî;
ew fedîkar derdixe;
em fedîkar derdixin;
hûn fedîkar derdixin;
ew fedîkar derdixin;
kaus kausativ fedîkar derxistin Verb
Dekl. Wut f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym: 1. Wut {f}, Zorn {m}
xişim m
Synonym: 1. xişm, xişim; Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
erstarren transitiv Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
Beispiel: 1. dörren, (aus)trocknen, erstarren 2. erstarrt stehenbleiben Synonym: 1. trocken, vertrocknet; unfruchtbar, erstarrt;
hişk kirin Beispiel: 1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan / khoshk kardan] 2. ber ji hişk mayîn {Vitr}/ man dan {Verb mit dan}; Persisch: bar ǰā māndan Synonym: 1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
geizig Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym: 1. a) geizig {Adj.} 1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.} 2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs Synonym: 1. a) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 1. b) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 2. xesîs {Nomen}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Adjektiv
Dekl. Geizhals -...hälse m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xesîs;
Synonym: 1. a) geizig {Adj.} 1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.} 2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs Synonym: 1. a) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 1. b) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 2. xesîs {Nomen}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
Dekl. Geizkragen -...kragen u. -...krägen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geizkragen {m} (geiziger Mensch); Gen.:-s; Plural: Geizkragen; {Österreich} und {Schweiz} Geizkrägen (Plural); Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xesîs
Synonym: 1. a) geizig {Adj.} 1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.} 2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs Synonym: 1. a) xesîs {Adj.}; xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 1. b) xesîs {Adj.}; xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 2. xesîs {Nomen}; xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
dynastisch bildungssprachlich , adelig; hochwohlgeboren Persisch: xānedān [ḵānedān / khânedân; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xanedan; Dari: xānadān; Türkisch: hanedan
Synonym: 1. Familie, Dynastie, Geschlecht, Haushalt
xanedan Synonym: 1. xanedan {Nomen}
Adjektiv
Dekl. Brett -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: taxte [x = kh / ḵ]
texte Substantiv
▶ schlecht Persisch: xarâb [kharâb /ḵarâb (ḵ / kh= x)]
Synonym: 1. schlecht, verdorben (z. B. Menschen)
xirab (Soranî) xirab
Adjektiv
Merken [Teil des Menüs z. B. auf Pauker.at Kategorie]
Li bîr bîne infor Informatik , inf Informationstechnik Redewendung
sorglos, sorgenfrei Persisch: bīḡam (ḡ wie in Soranî x in diesem Beispiel)
bêxem bêxem {Soranî} (e wie a ausgesprochen)
Adjektiv
hart hart {Boden} / {Mensch}; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Synonym: 1. Trockenheit {f}; Festland
hişk Synonym: 1. hişkî; Persisch: xoškī [ḵoškī / khoshkî; x = ḵ / kh /ḥ]
Adjektiv
Dekl. Trockenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Trockenheit; Festland {n}
hişkî f
Synonym: 1. hişkî; Persisch: xoškī [ḵoškī / khoshkî; x = ḵ / kh /ḥ]
Substantiv
Dekl. Zorn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Zorn {m}, Wut {f}
xişim m
Synonym: 1. xişm, xişim, xuşûm; Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
abwerten transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin;
Verb
Dekl. Nelke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zum Einen Gewürz zum Anderen Pflanze; Persisch: mîxak [mîḵak / mîkhak; x = ḵ / kh]
mexak mexak {Soranî}
Substantiv
Dekl. Trockenheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
xuşkî Persisch: xoškī [ḵoškī / khoshkî; x = ḵ / kh /ḥ]; xuşkî / huşkî {Soranî}; hişkî {Kurmancî}
Substantiv
Dekl. Hahn [Pl. Fachsprache landschaftlich Hahnen] Hähne, Hahnen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hahn: Männliches Haushuhn. Türkçe: horoz
dîk - m
dîk: Nêrê mirîşka. Tîrkî: horoz
Synonym: 1. dîk; Türkisch: horoz; Persisch: xorūs [ḵorūs / khorûs; x =ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
erniedrigen transitiv kausative Form xistin von dem intransitiven Verb ketin
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensverbstamm: da...x plus die entsprechenden Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin;
Verb
fällen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin [vtr] daxistin daxist, daxist(im,î,-,in,in,in) daxistiye, daxisti(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Präsensverbstamm: da...x plus die dazugehörigen Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin;
Verb
Dekl. Kindheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kurdisch: xort salî; Dari: xūrd-sālī [x=kh / ḵ; khûrd-sâlî / ḵūrd-sālī]; Persisch: xord-sālī [x=kh / ḵ; khord-sâlî / ḵord-sālī] xord
xort salî Substantiv
unterordnen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
unterordnen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin [vtr] Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
herabnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
Dekl. Dynastie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: xānedān [ḵānedān / khânedân; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xanedan; Dari: xānadān; Türkisch: hanedan
Synonym: 1. dynastisch {bildungssprachlich}, adelig; hochwohlgeboren 2. Familie, Dynastie, Geschlecht, Haushalt
xanedan xanedan / xanedanî; Tirkî: hanedan
Synonym: 1. xanedan {Adj.} 2. xanedan(î) {Nomen}
Substantiv
▶ ▶ Dekl. Haus Häuser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: xāne [ḵāne / khâne; x = ḵ / kh; ḥ; xāne, -a]; Kurdisch: xane / xanî /xana;
Synonym: 1. Haus {n}, Wohnung {f}, Palast {m} 2. Zimmer {n}, Raum {m} 3. Unterbringung {f}, Lokal {n}, Unterkunft {f}
xane Synonym: 1. xane 2. xane 3. xane
Substantiv
abnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
(sich) aufdrängen transitiv reflexiv Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dixist (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim
2.Pers. Ez dixî
3.Pers. Ez dixe
1.Pers. Pl. dixin
2.Pers. Pl. dixin
3.Pers. Pl. dixin
têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
xistin Verb
▶ Konjugieren ausziehen transitiv xistin, ist die kausative Form eines intransitiven Verbes wie z. B. ketin (Verb der Bewegung);
ausziehen, ausziehen lassen
Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim
2.Pers. Ez dixî
3.Pers. Ez dixe
1.Pers. Pl. dixin
2.Pers. Pl. dixin
3.Pers. Pl. dixin
têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
xistin têxe , bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing) (têxe von hatin, die Kausative- Form)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:52:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 1