pauker.at

Kurdisch Deutsch *x/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Willkommen auf pauker.at! Tu bi xêr hatî li pauker.at!Redewendung
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
zurücklassen transitiv
xisitin kausatives Verb von ketin
kaus paşde xistin
Präsensstamm: x
Verb
ertragen transitiv xwe liber... girtin Verb
abbauen transitiv
Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
hevde xistin
Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
Verb
unterwerfen transitiv reflexiv ber xistin
Präsensstamm: x Präsensbildung: di + x + Personalendungen
Verb
sich beschweren transitiv reflexiv xwe şikawlêkirin [refl.] Verb
meiden transitiv
irreg. Verb (Soranî): xulandn ausgesprochen (x, hart-rollend ungefähr wie "ch"--> hart ausgesprochen im Deutschen)
kaus xulandin Verb
verlegen transitiv
Präsensstamm: x Präsens: der + di + x + Personalendungen ez derdixim; tu derdixî; ew derdixe; em derdixin; hûn derdixin; ew derdixin;
kaus derxistin
Präsensstamm: derx
Verb
dörren transitiv
Persisch: dörren = xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ];
Beispiel:1. dörren, (aus)trocknen, erstarren
Synonym:1. trocken, vertrocknet, unfruchtbar;
hişk kirin
Beispiel:1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan /khoshk kardan]
Synonym:1. hişk {Adj.}
Verb
unterscheiden transitiv
Präsensstamm: x Präsens: der + di + x + Personalendungen ez derdixim; tu derdixî; ew derdixe; em derdixin; hûn derdixin; ew derdixin;
kaus derxistin Verb
erlangen transitiv kaus bi dest xistin
Präsens: bi + x + Personalendungen ez bi dest xim; tu bi dest xî; ew bi dest xe; em bi dest xin; hûn bi dest xin; ew bi dest xin;
Verb
(aus)trocknen transitiv
Persisch: dörren, austrocknen, erstarren = xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ];
Beispiel:1. dörren, (aus)trocknen, erstarren
Synonym:1. trocken, dürr, unfruchtbar
hişk kirin
Beispiel:1. hişk kirin; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan /khoshk kardan]
Synonym:1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
erreichen transitiv
kausative Form xistin vom Verb ketin
kaus bi dest xistin
Präsens: di + x + Personalendungen ez bi dest xim; tu bi dest xî; ew bi dest xe; em bi dest xin; hûn bi dest xin; ew bi dest xin;
Verb
aussetzen transitiv kaus ber xistin
Präsens: ber di + x + Pers.-Pron. ez ber dixim; tu ber dixî; ew ber dixe; em ber dixin; hûn ber dixin; ew ber dixin;
Verb
unterwerfen transitiv kaus ber xistin
Präsens: ber di + x + Pers.-Pron. ez ber dixim; tu ber dixî; ew ber dixe; em ber dixin; hûn ber dixin; ew ber dixin;
Verb
trennen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin Präsensstamm: x Präsens: der + di + x + Personalendungen ez derdixim; tu derdixî; ew derdixe; em derdixin; hûn derdixin; ew derdixin;
kaus derxistin Verb
entlassen transitiv
kausatives Verb im Kurdischen von derketin (intrans.) Präsensstamm: x Präsens: der + di + x + Personalendungen ez derdixim; tu derdixî; ew derdixe; em derdixin; hûn derdixin; ew derdixin;
kaus derxistin Verb
beschämen transitiv
~, beschämt machen, jmdn beschämen, sich schämen, xistin kausatives Verb von ketin Präsensstamm: x Präsens: der + di + x + Personalendungen ez fedîkar derdixim; tu fedîkar derdixî; ew fedîkar derdixe; em fedîkar derdixin; hûn fedîkar derdixin; ew fedîkar derdixin;
kaus fedîkar derxistin Verb
Dekl. Wut
f

Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym:1. Wut {f}, Zorn {m}
xişim
m
Synonym:1. xişm, xişim; Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
erstarren transitiv
Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
Beispiel:1. dörren, (aus)trocknen, erstarren
2. erstarrt stehenbleiben
Synonym:1. trocken, vertrocknet; unfruchtbar, erstarrt;
hişk kirin
Beispiel:1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan / khoshk kardan]
2. ber ji hişk mayîn {Vitr}/ man dan {Verb mit dan}; Persisch: bar ǰā māndan
Synonym:1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
geizig
Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym:1. a) geizig {Adj.}
1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.}
2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs
Synonym:1. a) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
1. b) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
2. xesîs {Nomen}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Adjektiv
Dekl. Geizhals -...hälse
m

Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xesîs;
Synonym:1. a) geizig {Adj.}
1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.}
2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs
Synonym:1. a) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
1. b) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
2. xesîs {Nomen}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
Dekl. Geizkragen -...kragen u. -...krägen
m

Geizkragen {m} (geiziger Mensch); Gen.:-s; Plural: Geizkragen; {Österreich} und {Schweiz} Geizkrägen (Plural); Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xesîs
Synonym:1. a) geizig {Adj.}
1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.}
2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs
Synonym:1. a) xesîs {Adj.}; xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
1. b) xesîs {Adj.}; xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
2. xesîs {Nomen}; xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
dynastisch bildungssprachlich, adelig; hochwohlgeboren
Persisch: xānedān [ḵānedān / khânedân; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xanedan; Dari: xānadān; Türkisch: hanedan
Synonym:1. Familie, Dynastie, Geschlecht, Haushalt
xanedan
Synonym:1. xanedan {Nomen}
Adjektiv
Dekl. Brett -er
n

Persisch: taxte [x = kh / ḵ]
texteSubstantiv
schlecht
Persisch: xarâb [kharâb /ḵarâb (ḵ / kh= x)]
Synonym:1. schlecht, verdorben (z. B. Menschen)
xirab (Soranî)
xirab
Synonym:1. xirab, xerab
Adjektiv
Merken
[Teil des Menüs z. B. auf Pauker.at Kategorie]
Li bîr bîneinfor, infRedewendung
sorglos, sorgenfrei
Persisch: bīḡam (ḡ wie in Soranî x in diesem Beispiel)
bêxem
bêxem {Soranî} (e wie a ausgesprochen)
Adjektiv
hart
hart {Boden} / {Mensch}; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Synonym:1. Trockenheit {f}; Festland
hişk
Synonym:1. hişkî; Persisch: xoškī [ḵoškī / khoshkî; x = ḵ / kh /ḥ]
Adjektiv
Dekl. Trockenheit
f
Synonym:1. Trockenheit; Festland {n}
hişkî
f
Synonym:1. hişkî; Persisch: xoškī [ḵoškī / khoshkî; x = ḵ / kh /ḥ]
Substantiv
Dekl. Zorn
m
Synonym:1. Zorn {m}, Wut {f}
xişim
m
Synonym:1. xişm, xişim, xuşûm; Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
abwerten transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensverbstamm: da...x ez dadixim: tu dadixî; ew dadixe; em dadixin; hûn dadixin; ew dadixin;
Verb
Dekl. Nelke -n
f

zum Einen Gewürz zum Anderen Pflanze; Persisch: mîxak [mîḵak / mîkhak; x = ḵ / kh]
mexak
mexak {Soranî}
Substantiv
Dekl. Trockenheit -en
f
xuşkî
Persisch: xoškī [ḵoškī / khoshkî; x = ḵ / kh /ḥ]; xuşkî / huşkî {Soranî}; hişkî {Kurmancî}
Substantiv
Dekl. Hahn [Pl. Fachsprache landschaftlich Hahnen] Hähne, Hahnen
m

Hahn: Männliches Haushuhn. Türkçe: horoz
Synonym:1. Hahn
dîk -
m

dîk: Nêrê mirîşka. Tîrkî: horoz
Synonym:1. dîk; Türkisch: horoz; Persisch: xorūs [ḵorūs / khorûs; x =ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
erniedrigen transitiv
kausative Form xistin von dem intransitiven Verb ketin
Konjugieren kaus daxistin
Präsensverbstamm: da...x plus die entsprechenden Personalendungen ez dadixim: tu dadixî; ew dadixe; em dadixin; hûn dadixin; ew dadixin;
Verb
fällen transitiv Konjugieren kaus daxistin [vtr]
Präsensverbstamm: da...x plus die dazugehörigen Personalendungen ez dadixim: tu dadixî; ew dadixe; em dadixin; hûn dadixin; ew dadixin;
Verb
Dekl. Kindheit
f

Kurdisch: xort salî; Dari: xūrd-sālī [x=kh / ḵ; khûrd-sâlî / ḵūrd-sālī]; Persisch: xord-sālī [x=kh / ḵ; khord-sâlî / ḵord-sālī] xord
xort salîSubstantiv
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da...x; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin [vtr]
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
herabnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
Dekl. Dynastie -n
f

Persisch: xānedān [ḵānedān / khânedân; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xanedan; Dari: xānadān; Türkisch: hanedan
Synonym:1. dynastisch {bildungssprachlich}, adelig; hochwohlgeboren
2. Familie, Dynastie, Geschlecht, Haushalt
xanedan
xanedan / xanedanî; Tirkî: hanedan
Synonym:1. xanedan {Adj.}
2. xanedan(î) {Nomen}
Substantiv
Dekl. Haus Häuser
n

Persisch: xāne [ḵāne / khâne; x = ḵ / kh; ḥ; xāne, -a]; Kurdisch: xane / xanî /xana;
Synonym:1. Haus {n}, Wohnung {f}, Palast {m}
2. Zimmer {n}, Raum {m}
3. Unterbringung {f}, Lokal {n}, Unterkunft {f}
xane
Synonym:1. xane
2. xane
3. xane
Substantiv
abnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
(sich) aufdrängen transitiv reflexiv
Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dixist (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim 2.Pers. Ez dixî 3.Pers. Ez dixe 1.Pers. Pl. dixin 2.Pers. Pl. dixin 3.Pers. Pl. dixin têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
xistin Verb
Konjugieren ausziehen transitiv
xistin, ist die kausative Form eines intransitiven Verbes wie z. B. ketin (Verb der Bewegung); ausziehen, ausziehen lassen Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim 2.Pers. Ez dixî 3.Pers. Ez dixe 1.Pers. Pl. dixin 2.Pers. Pl. dixin 3.Pers. Pl. dixin têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
xistin
têxe , bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing) (têxe von hatin, die Kausative- Form)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:52:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken