Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Kirchenlatein
Login
/
Registrieren
Kirchenlatein Deutsch Lehrstuhl[e]s
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Kirchenlatein
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Silberschmied
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Silberschmied
die
Silberschmiede
Genitiv
des
Silberschmied[e]s
der
Silberschmiede
Dativ
dem
Silberschmied[e]
den
Silberschmieden
Akkusativ
den
Silberschmied
die
Silberschmiede
faber
argentarius
Substantiv
Dekl.
Bergmann
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bergmann
die
Bergmänner
Genitiv
des
Bergmann[e]s
der
Bergmänner
Dativ
dem
Bergmann[e]
den
Bergmännern
Akkusativ
den
Bergmann
die
Bergmänner
fossor
metalli
Substantiv
Dekl.
Silberschmied
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Silberschmied
die
Silberschmiede
Genitiv
des
Silberschmied[e]s
der
Silberschmiede
Dativ
dem
Silberschmied[e]
den
Silberschmieden
Akkusativ
den
Silberschmied
die
Silberschmiede
argentifaber
Substantiv
Dekl.
Grundbuch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grundbuch
die
Grundbücher
Genitiv
des
Grundbuch[e]s
der
Grundbücher
Dativ
dem
Grundbuch[e]
den
Grundbüchern
Akkusativ
das
Grundbuch
die
Grundbücher
Gewähr
Substantiv
Dekl.
Gottesurteil
im
mittelalterlichen
(Kirchen)recht
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gottesurteil
die
Gottesurteile
Genitiv
des
Gottesurteils
der
Gottesurteile
Dativ
dem
Gottesurteil
den
Gottesurteilen
Akkusativ
das
Gottesurteil
die
Gottesurteile
ordal
Substantiv
Dekl.
Ausruf
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausruf
die
Ausrufe
Genitiv
des
Ausruf[e]s
der
Ausrufe
Dativ
dem
Ausruf
den
Ausrufen
Akkusativ
den
Ausruf
die
Ausrufe
exclamatio {f}: I. Exklamation {f}, Ausruf {m};
exclamatio
exclamationes, exclamationis
f
Substantiv
Dekl.
Wirbeltier
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wirbeltier
die
Wirbeltiere
Genitiv
des
Wirbeltier[e]s
der
Wirbeltiere
Dativ
dem
Wirbeltier
den
Wirbeltieren
Akkusativ
das
Wirbeltier
die
Wirbeltiere
Vertebrat {m}: Wirbeltier Gegensatz zu Evertebrat {m}
vertebrat
m
Substantiv
neuzeitlich
Prosit
und
Prost
n
neutrum
-s und -e
n
prosit
Substantiv
Dekl.
Giftmord
Veneficium
Medizin
Kriminalistik
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Giftmord
die
Giftmorde
Genitiv
des
Giftmord[e]s
der
Giftmorde
Dativ
dem
Giftmord
den
Giftmorden
Akkusativ
den
Giftmord
die
Giftmorde
veneficium {n}: I. Heilmittel mischen / ansetzen, {neologisch / neuzeitlich}: Giftmischerei; II. Veneficium {n} / Giftmord {m}
veneficium
Substantiv
des
vergangenen
Jahres;
im
genannten
Jahr
a.e.
Fortbestand,
das
Fortbestehen
m
continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m};
continuation
-s
f
Substantiv
Fortsetzung,
das
Fortsetzen
-en; --
f
continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m};
continuation
-s
f
Substantiv
Fortdauer,
das
Fortdauern
--
f
continuation {f}: I. Kontinuation {allg.}, {u. a. Verlagswesen} Kontinuation {f} / das Fortsetzen, Fortsetzung {f} (einer Lieferung); das Fortdauern, Fortdauer {f}, das Fortfahren; das Weiterbestehen, das Weiterführen, Weiterführung; das Fortbestehen, der Fortbestand {m};
continuation
-s
f
Substantiv
Dekl.
Dien
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Dien
die
Diene
Genitiv
des
Diens
der
Diene
Dativ
dem
Dien
den
Dienen
Akkusativ
das
Dien
die
Diene
dien: I. {Chemie} Dien, ein ungesättigter Kohlenwasserstoff;
dien
chemi
Chemie
Substantiv
von
Amts
wegen
e
o
am
gleichen
Ort
e.l.
Dekl.
Exkrement
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Exkrement
die
Exkremente
Genitiv
des
Exkrement[e]s
der
Exkremente
Dativ
dem
Exkrement
den
Exkrementen
Akkusativ
das
Exkrement
die
Exkremente
excrementum {n}: I. Ausscheidung {f}, Kot {m}, Harn {m}, {Medizin} Exkrement {n} (Ausscheidungen in Form von Kot, Harn
excrementum
Substantiv
Dekl.
Herzklopfen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herzklopfen, der Herzschlag
die
--; Herzschläge
Genitiv
des
Herzklopfens, des Herzschlag[e]s
der
--; Herzschläge
Dativ
dem
Herzklopfen, dem Herzschlag
den
--; Herzschlägen
Akkusativ
das
Herzklopfen, den Herzschlag
die
--; Herzschläge
palpitatio {f}: I. {Medizin} Palpitation {f} / Herzklopfen / Herzschlag {m};
palpitatio
palpitationes, palpitationis
f
Substantiv
Dekl.
(Lehn)stuhl
-stühle
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(Lehn)stuhl
die
(Lehn)stühle
Genitiv
des
(Lehn)stuhl[e]s
der
(Lehn)stühle
Dativ
dem
(Lehn)stuhl
den
(Lehn)stühlen
Akkusativ
den
(Lehn)stuhl
die
(Lehn)stühle
I. (Lehn)stuhl {m}, (Arm)Sessel {m}, Sänfte {f}; II. Lehrstuhl {m}, Katheder {m}; III. {Religion} (päpstliche) Stuhl {m} / cathedra, Bischofssitz {m}; IV. Lehramt {n};
cathedra
cathedrae
f
Substantiv
wie
oben
geschehen
a.u.s.
e
contrario
e contrario {Rechtswort}: aufgrund eines Umkehrschlusses, eines Schlusses aus einem gegenteiligen Sachverhalt auf entsprechend gegenteiligen Folgen
e
contrario
recht
Recht
Dekl.
Lehramt
-ämter
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Lehramt
die
Lehrämter
Genitiv
des
Lehramt[e]s
der
Lehrämter
Dativ
dem
Lehramt
den
Lehrämtern
Akkusativ
das
Lehramt
die
Lehrämter
I. (Lehn)stuhl {m}, (Arm)Sessel {m}, Sänfte {f}; II. Lehrstuhl {m}, Katheder {m}; III. {Religion} (päpstliche) Stuhl {m} / cathedra, Bischofssitz {m}; IV. Lehramt {n};
cathedra
cathedrae
f
Substantiv
Dekl.
Lehrstuhl
-stühle
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Lehrstuhl
die
Lehrstühle
Genitiv
des
Lehrstuhl[e]s
der
Lehrstühle
Dativ
dem
Lehrstuhl
den
Lehrstühlen
Akkusativ
den
Lehrstuhl
die
Lehrstühle
I. (Lehn)stuhl {m}, (Arm)Sessel {m}, Sänfte {f}; II. Lehrstuhl {m}, Katheder {m}; III. {Religion} (päpstliche) Stuhl {m} / cathedra, Bischofssitz {m}; IV. Lehramt {n};
cathedra
cathedrae
f
Substantiv
Dekl.
Zuruf
Ausdruck
des
Missfallens
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zuruf
die
Zurufe
Genitiv
des
Zuruf[e]s
der
Zurufe
Dativ
dem
Zuruf
den
Zurufen
Akkusativ
den
Zuruf
die
Zurufe
acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf;
acclamtio
acclamationes, acclamationis
f
Substantiv
Dekl.
Beifall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beifall
die
Beifälle
Genitiv
des
Beifall[e]s
der
Beifälle
Dativ
dem
Beifall
den
Beifällen
Akkusativ
den
Beifall
die
Beifälle
acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf;
acclamatio
acclamationes, acclamationis
f
Substantiv
Dekl.
päpstliche
Stuhl
--
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
{päpstliche} Stuhl
die
Genitiv
des
{päpstlichen} Stuhl[e]s
der
Dativ
dem
{päpstlichen} Stuhl
den
Akkusativ
den
{päpstlichen} Stuhl
die
I. (Lehn)stuhl {m}, (Arm)Sessel {m}, Sänfte {f}; II. Lehrstuhl {m}, Katheder {m}; III. {Religion} (päpstliche) Stuhl {m} / cathedra, Bischofssitz {m}; IV. Lehramt {n};
cathedra
f
Substantiv
Dekl.
Grenzgebiet
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grenzgebiet
die
Grenzgebiete
Genitiv
des
Grenzgebiet[e]s
der
Grenzgebiete
Dativ
dem
Grenzgebiet
den
Grenzgebieten
Akkusativ
das
Grenzgebiet
die
Grenzgebiete
confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium
confinia
Substantiv
unter
dem
Stichwort
,
Thema
Abkürzung s.v.
sub
voce
Adverb
Dekl.
Verzweiflung
(Zweifel,
Verzweif[e]lung)
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verzweifung
die
Verzweiflungen
Genitiv
der
Verzweiflung
der
Verzweiflungen
Dativ
der
Verzweiflung
den
Verzweiflungen
Akkusativ
die
Verzweiflung
die
Verzweiflungen
desperatio {f}: I. Verzweiflung {f}, Hoffnungslosigkeit {f} / Desperation {f}
desperatio
desperationes, desperationis
f
Substantiv
Dekl.
Event
als
auch
m
maskulinum
-s
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Event {n}, der Event {m}
die
Events
Genitiv
des
Events {n}, des Events {m}
der
Events
Dativ
dem
Event {n}, dem Event {m}
den
Events
Akkusativ
das
Event {n}, den Event {m}
die
Events
Event: I. Veranstaltung {f}, Ereignis {n}
event(um)
n
neutrum
eventa
Substantiv
Dekl.
gleichbleibende
Gesänge
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der gleichbleibende Gesang
gleichbleibenden Gesänge
Genitiv
des gleichbleibenden Gesang[e]s
gleichbleibenden Gesänge
Dativ
dem gleichbleibenden Gesang
gleichbleibenden Gesängen
Akkusativ
den gleichbleibenden Gesang
gleichbleibenden Gesänge
Gleichbleibende Gesänge während der Messe innerhalb eines ganzen Kirchenjahres.
ordinarium
missae
Substantiv
Dekl.
die
3
höheren
Weihegerade
Subdiakon,
Diakon,
Presbyter
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der höhere Weihegerad, ein höherer Weihegerad
3 höheren Weihegerade
Genitiv
des höheren Weihegerad[e]s, eines höheren Weihegerad(e)s
3 höheren Weihegerade
Dativ
dem höheren Weihegerad, einem höheren Weihegerad
3 höheren Weihegeraden
Akkusativ
den höheren Weihegerad, einen höheren Weihegerad
3 höheren Weihegerade
ordines
maiores
Substantiv
Dekl.
Grenzland
-länder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grenzland
die
Grenzländer
Genitiv
des
Grenzland[e]s
der
Grenzländer
Dativ
dem
Grenzland[e]
den
Grenzländern
Akkusativ
das
Grenzland
die
Grenzländer
confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium
confinia
Substantiv
lass(e)t
uns
beten!
oremus
Dekl.
Reife
f
femininum
,
Reifezustand
m
maskulinum
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Reife, der Reifezustand
die
Reifen, Reifezustände
Genitiv
der
Reife, des Reifezustand[e]s
der
Reifen, Reifezustände
Dativ
der
Reife, dem Reifezustand
den
Reifen, Reifezuständen
Akkusativ
die
Reife, den Reifezustand
die
Reifen, Reifezustände
Maturitas: I. Maturität {f} {veraltet} für Reife(zustand; m) {f}; II. Maturität {f} für Abitur {n}, {allgemeine} Hochschulreife {f};
maturitas
maturitates, maturitatis
f
Substantiv
Dekl.
Bischofssitz
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bischofssitz
die
Bischofssitze
Genitiv
des
Bischofssitzes
der
Bischofssitze
Dativ
dem
Bischofssitz
den
Bischofssitzen
Akkusativ
den
Bischofssitz
die
Bischofssitze
I. (Lehn)stuhl {m}, (Arm)Sessel {m}, Sänfte {f}; II. Lehrstuhl {m}, Katheder {m}; III. {Religion} (päpstliche) Stuhl {m} / cathedra, Bischofssitz {m}; IV. Lehramt {n};
cathedra
cathedrae
f
relig
Religion
Substantiv
Dekl.
Bußtag
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bußtag
die
Bußtage
Genitiv
des
Bußtag[e]s
der
Bußtage
Dativ
dem
Bußtag
den
Bußtagen
Akkusativ
den
Bußtag
die
Bußtage
obsecratio {f}: I. (inständiges / flehende) Bitten, Flehen {n}, Beschwören {n}, Obsekration {f} (Beschwörung durch eindringliches Bitten) II. öffentlicher Bettag {m}, Bußtag {m}, {fig.} öffentliche Gebet {n};
obsecratio
obsecrationes, obsecrationis
f
Substantiv
Dekl.
öffentlicher
Bettag
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
{öffentliche} Bettag
die
{öffentlichen} Bettage
Genitiv
des
{öffentlichen} Bettag[e]s
der
{öffentlichen} Bettage
Dativ
dem
{öffentlichen} Bettag
den
{öffentlichen} Bettagen
Akkusativ
den
{öffentlichen} Bettag
die
{öffentlichen} Bettage
obsecratio {f}: I. (inständiges / flehende) Bitten, Flehen {n}, Beschwören {n}, Obsekration {f} (Beschwörung durch eindringliches Bitten) II. öffentlicher Bettag {m}, Bußtag {m}, {fig.} öffentliche Gebet {n};
obsecratio
obsecrationes, obsecrationis
f
Substantiv
Dekl.
öffentliche
Gebet
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
{öffentliche} Gebet
die
{öffentlichen} Gebete
Genitiv
des
{öffentlichen} Gebet[e]s
der
{öffentlichen} Gebete
Dativ
dem
{öffentlichen} Gebet
den
{öffentlichen} Gebeten
Akkusativ
das
{öffentliche} Gebet
die
{öffentlichen} Gebete
obsecratio {f}: I. (inständiges / flehende) Bitten, Flehen {n}, Beschwören {n}, Obsekration {f} (Beschwörung durch eindringliches Bitten) II. öffentlicher Bettag {m}, Bußtag {m}, {fig.} öffentliche Gebet {n};
obsecratio
obsecrationes, obsecrationis
f
Substantiv
Dekl.
Unrecht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unrecht
die
Unrechte
Genitiv
des
Unrecht[e]s
der
Unrechte
Dativ
dem
Unrecht
den
Unrechten
Akkusativ
das
Unrecht
die
Unrechte
nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {m} (Verstoß {m} / Verbrechen {n}), Sünde {f}, Unrecht {n};
nefas
n
neutrum
Substantiv
fließ[e]
zurück
2. Person Singular
remana
beispielshalber
exempli causa: Abkürzung: e. c.
exempli
causa
Adverb
Dekl.
neuzeitlich
für
Gift
Venenum
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gift
die
Gifte
Genitiv
des
Gift[e]s
der
Gifte
Dativ
dem
Gift
den
Giften
Akkusativ
das
Gift
die
Gifte
venenum: I. Venenum {n} / Heilmittel abwertend Zaubertrank {m} / Zaubermittel, Schönheitsmittel {n} II. Venenum {neologisch} für Gift {n} (irgendwann für das Gegenteil verwendet Heilmittel Einst, Umwandlung zu Gift)
venenum
venena
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
Ursprung
-sprünge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ursprung
die
Ursprünge
Genitiv
des
Ursprung[e]s
der
Ursprünge
Dativ
dem
Ursprung
den
Ursprüngen
Akkusativ
den
Ursprung
die
ursprünge
partus {m}: I. das Gebären {n}, Geburt {f}, Niederkunft {f} II. Zeugung {f} III. {übertragen} Ursprung {m}, Entstehung {f} IV. Leibesfrucht {f}; V. {Medizin} {allg.} Partus {m} / Geburt {f}, Entbindung {f};
partus
übertragen
partus, partuus
m
Substantiv
Dekl.
Enzian
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Enzian
die
Enziane
Genitiv
des
Enzians
der
Enziane
Dativ
dem
Enzian
den
Enzianen
Akkusativ
den
Enzian
die
Enziane
gentiana {f}: I. Gentiane {f} / der Enzian (eine Alpenpflanze / auch ein alkoholisches Getränk);
gentiana
gentianae
f
Substantiv
klar,
sichtbar,
sichtlich,
offenkundig,
ersichtlich
evident
evidens Grundform: {m} {f {n}; evident + e / evidente Ablativ Singular {m}
Adjektiv
offen
zutage
liegend,
überzeugend,
offenbar
evident: klar, sichtbar, sichtlich, offenkundig, ersichtlich, offen zutage liegend, überzeugend, offenbar
evident
evidens Grundform: {m} {f {n}; evident + e / evidente Ablativ Singular {m}
Adjektiv
evident
evident: klar, sichtbar, sichtlich, offenkundig, ersichtlich, offen zutage liegend, überzeugend, offenbar
evidens
evidens Grundform: {m} {f {n}; evident + e / evidente Ablativ Singular {m}
Adjektiv
Dekl.
Plan
Pläne
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Plan
die
Pläne
Genitiv
des
Plan[e]s
der
Pläne
Dativ
dem
Plan
den
Plänen
Akkusativ
den
Plan
die
Pläne
designatio {f}: I. {Anrede}, {Zeit} Designation {f}, Bezeichnung {f}, Angabe {f} {Identifizierung}, Bezeichnung {f} {Waren}; II. Einrichtung {f}, Anordnung {f}; III. {Amt}, neuzeitlich {Beruf} Designation {f}, Bestimmung {f}, Ernennung {f}; IV. {Nominierung}: Designation {f} / vorläufige Ernennung {f}; V. Plan {m}; VI. {JUR} Bezeichnung {f} (Gesetzesbezeichnung / désignation légale)
designatio
designationes, designationis
f
Substantiv
Dekl.
Bruch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bruch
die
Brüche
Genitiv
des
Bruch[e]s
der
Brüche
Dativ
dem
Bruch
den
Brüchen
Akkusativ
den
Bruch
die
Brüche
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violatio
JUR
violationes, violationis
f
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Verrat
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
Verrate
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
Verrate
Dativ
dem
Verrat
den
Verraten
Akkusativ
den
Verrat
die
Verrate
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
violatio
violationes, violationis
f
Substantiv
▶
Dekl.
Film
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Film
die
Filme
Genitiv
des
Film[e]s
der
Filme
Dativ
dem
Film
den
Filmen
Akkusativ
den
Film
die
Filme
pellicula {f}: I. kleines Fell {n} (kleineres Tierfell), (dünnes) Häutchen {n} II. Film {m}, -film III. Pellicula {Biologie} äußerste, dünne, elastische Plasmaschicht {f} des Zellkörpers vieler Einzeller;
pellicula
pelliculae
f
Substantiv
Dekl.
Vorwand
-wände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorwand
die
Vorwände
Genitiv
des
Vorwand[e]s
der
Vorwände
Dativ
dem
Vorwand
den
Vorwänden
Akkusativ
den
Vorwand
die
Vorwände
simulatio {f}: I. Simulation {f}, Verstellung {f}, Heuchelei {f}, Vorwand {m} / Vorgabe {f} (das Vorgeben), Schein {m} / Schein-, II. Vortäuschung {f} (von Krankheiten) III. {Technik} Simulation {f} / Nachahmung {f} in Bezug auf technische Vorgänge;
simulatio
simulationes, simulationis
f
Substantiv
Dekl.
Herrschaftsgebiet
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herrschaftsgebiet
die
Herrschaftsgebiete
Genitiv
des
Herrschaftsgebiet[e]s
der
Herrschaftsgebiete
Dativ
dem
Herrschaftsgebiet
den
Herrschaftsgebieten
Akkusativ
das
Herrschaftsgebiet
die
Herrschaftsgebiete
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
folgenschwer
fatal im Deutschen für: vom Schicksal bestimmt a) sehr unangenehm, und peinlich; Unannehmlichkeiten, Ärger verursachend; in Verlegenheit bringend; misslich; b) unangenehme schlimme Folgen nach sich ziehend; verhängnisvoll, verderblich, folgenschwer; fatal(is, is,e) im Lateinischen: verhängnisvoll, vom Schicksal bestimmt, folgenschwer
fatal(is,
is,e)
fatalis {Maskulinum}, fatalis {Femininum}, fatale {Neutrum};
Adjektiv
verhängnisvoll
fatal im Deutschen für: vom Schicksal bestimmt a) sehr unangenehm, und peinlich; Unannehmlichkeiten, Ärger verursachend; in Verlegenheit bringend; misslich; b) unangenehme schlimme Folgen nach sich ziehend; verhängnisvoll, verderblich, folgenschwer; fatal(is, is,e) im Lateinischen: verhängnisvoll, vom Schicksal bestimmt, folgenschwer
fatal(is,
is,e)
fatalis {Maskulinum}, fatalis {Femininum}, fatale {Neutrum};
Adjektiv
fatal
fatal im Deutschen für: vom Schicksal bestimmt a) sehr unangenehm, und peinlich; Unannehmlichkeiten, Ärger verursachend; in Verlegenheit bringend; misslich; b) unangenehme schlimme Folgen nach sich ziehend; verhängnisvoll, verderblich, folgenschwer; fatal(is, is,e) im Lateinischen: verhängnisvoll, vom Schicksal bestimmt, folgenschwer
fatal(is,
is,e)
fatalis {Maskulinum}, fatalis {Femininum}, fatale {Neutrum};
Adjektiv
Dekl.
Tag
der
Verkündung
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tag der Verkündung, die Verkündung
die
Verkündungen
Genitiv
des
Tag[e]s der Verkündung, der Verkündung
der
Verkündungen
Dativ
dem
Tag der Verkündung, der Verkündung
den
Verkündungen
Akkusativ
den
Tag der Verkündung, die Verkündung
die
Verkündungen
calenda Nom. Sing. {f}: I. Tag der Bekanntmachung {m}, Tag der Verkündung {m}; II. Kalenden, Calenden {Plural} / calendae {Plural}: Zahlungstermin {m}, Zahltag {m} von Zinsen, die am ersten Tag des altrömischen Monats fällig waren;
calenda
calendae
f
Substantiv
Dekl.
Tag
der
Bekanntmachung
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tag der Bekanntmachung
die
Bekanntmachungen
Genitiv
des
Tag[e]s der Bekanntmachung
der
Bekanntmachungen
Dativ
dem
Tag der Bekanntmachung
den
Bekanntmachungen
Akkusativ
den
Tag der Bekanntmachung
die
Bekanntmachungen
calenda Nom. Sing. {f}: I. Tag der Bekanntmachung {m}, Tag der Verkündung {m}; II. Kalenden, Calenden / calendae {Plural}: Zahlungstermin {m}, Zahltag {m} von Zinsen, die am ersten Tag des altrömischen Monats fällig waren;
calenda
calendae
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 0:28:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X