pauker.at

Französisch Allemand brennen auf, heiß sein auf, ...

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
aufspulen bobiner Verb
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
warm, heiß chaud m, chaude fAdjektiv
angewiesen sein auf ... dépendre de ...
auf unsere Kosten à nos frais
ähnlich sein calquer
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf Achse sein Être par monts et par vaux
sich beziehen auf se concerner
sich beschränken auf se limiter à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
typisch sein für être le fait de, être typique de
brennen, angezündet sein être allumé(e) [feu, cigarette, pipe]
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
être auprès de qn. bei jdm. sein
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
sich beziehen auf être relatif, ve à
versessen sein auf ...
Vorlieben
être friand(e) de ...
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
es muss sein il le faut
Brennen --
n
brûlure
f

sensation
Substantiv
brennen brûlerVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 0:13:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken