pauker.at

Französisch Allemand Garantie, Versicherung; das Garantieren, das Zusichern, das Versichern

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Krankenversicherung
f

Versicherung
Sécurité sociale
f
Substantiv
Dekl. Lebensversicherung -en
f

Versicherung
assurance de vie, assurance-vie
f
Substantiv
Dekl. das eingetragene Markenzeichen -
n
la marque déposée
f
Komm.Substantiv
Dekl. das Menschengeschlecht
n
le genre humain
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
Dekl. das Buchwissen
n
connaissance académique
f
Substantiv
Dekl. das Babbeln
n
murmure confus
m
technSubstantiv
Dekl. Bevorschussung, das Bevorschussen -en, --
f
remise d'un acompte
f
Substantiv
Dekl. Aufarbeitung, das Aufarbeiten -en, --
f
remise à neuf
f
Substantiv
Dekl. Überholung, das Überholen -en, --
f
remise à neuf
f
technSubstantiv
Aufarbeitung, das Aufarbeiten -en, --
f
remise à neuf
f
Substantiv
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
Dekl. Instandsetzung, das Instandsetzen -en
f
remise en état
f
Substantiv
Garantie
f
garantie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Versicherung, Zusicherung, das Zusichern, Versichern -en; --
f

assertion {f}: I. Assertion {f} / Behauptung {f}, Feststellung {f}, Versicherung {f}; II. {Philosophie} Assertion {f} / eine bestimmte Feststellung, Behauptung, Versicherung;
assertion
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
das Bodenprofil le profil pédologique
Dekl. eidesstattliche Versicherung -en
f
attestation de témoin
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Privatpers., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
das Ausgangsgestein la roche mère
das Moor le marais
das Grundwasser l'eau souterraine
das Hebräische
n
l'hébreu
m
Substantiv
das Niedrigwasser l'étiage m
das Vaterunser
n
le Pater
m
religSubstantiv
Dekl. (Kern-)Sanierung, das Sanieren Bau -en, --
f
remise à neuf
f
Substantiv
Das Schlimmste daran ist, dass ...
Beurteilung, Einschätzung
Le pire de tout, c'est que ...
Dekl. das Wiederaufrollen von etw. --
n
remise à plat de qc
f
fig, übertr.Substantiv
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Dekl. Auflösung, das Auflösen -en, --
f

solubilisation {f}: I. {Chemie} Solubilisation {f} / Auflösung eines Stoffes in einem Lösungsmittel in dem er unter normalen Bedingungen nicht löslich ist, durch Zusatz bestimmter Substanzen;
solubilisation
f
Substantiv
das Streben nach poursuite de
Zusammenfall, das Zusammenfallen
m

collocation {f}: I. Kollokation {f} / a) Ordnung nach der Reihenfolge; b) Platzanweisung {f}; II. {Sprachwort} Kollokation {f} / inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten miteinander, z. B. Biene + summen; dick + Buch jedoch nicht dick + Haus); b) Zusammenfall {m}, gemeinsames Vorkommen verschiedener Inhalte in einer lexikalischen Einheit;
collocation
f
Substantiv
Dekl. Zusammentragung, das Zusammentragen -en; --
f

compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift;
compilation -s
f
Substantiv
Dekl. Absendung, das Absenden -en, --
f
envoi -s
m
Substantiv
Dekl. das Vereinigte Königreich
n
le Royaume-Uni
m
Substantiv
Dekl. Zusammenstellung, das Zusammenstellen -en
f

compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift;
compilation -s
f
Substantiv
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Dekl. das Rote Kreuz
n
Croix-Rouge
f
relig, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt., MenschenhandelSubstantiv
versichern garantirVerb
versichern affirmerVerb
Dekl. das kalte Ende
n
connexion froide
f
elektriz.Substantiv
Versicherung
f
mutuelle
f
Substantiv
Garantie
f
avalSubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
versichern
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; {Fiktion: übertragen} versichern;
assurer übertr., FiktionVerb
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
Das gefällt mir nicht.
Beurteilung, Ablehnung
Ça ne me plaît pas.
Dekl. Hagel, das Einprasseln n
m

volée {f}: I. Schwarm {m}, Schar {f}; II. {coups de feu} Hagel {m}; III. {volée de coups} Tracht {f} Prügel;
volée coups de feu
f
Substantiv
Das wissen die Götter! Dieu seul le sait !Redewendung
Ich suche das Buch. Je cherche le livre.
das ist leeres Gerede c'est du ventfigRedewendung
Sie liebt das Tanzen. Elle adore la danse.
der/die/das wenigste le moins de
Warum machst du das?
Motiv, Handeln
Pourquoi fais-tu cela ?
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Gebt ihm das Buch! Donnez-lui le livre.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 6:00:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken