pauker.at

Französisch Allemand zog den Fokus ab von

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
abziehen von irreg. prélever sur Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
abziehen irreg. défalquer Verb
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Die ganze Angelegenheit wird von den Behörden unter den Teppich gekehrt.
Behördenangelegenheit, Geheimnis
Toute l'affaire est mise sous le boisseau par les autorités.
in Gestalt von .... sous la forme de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
ab, von ... an à partant deAdverb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab, von örtl à partir de
in Mitten von au milieu de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
am Rand von en marge de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
im Auftrag von pour le compte de
zusammenziehen emménager ensemble Verb
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
Fokus
m

Optik
foyer
m
Substantiv
abhärmen consumer de chagrin Verb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
von nun an, künftig désormais
an den anderen Tagen les autres jours
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 20:10:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken