pauker.at

Französisch Allemand brachte zum Gefrieren

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
gefrieren se congeler Verb
gerler gefrieren
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
zum Spott par dérision
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Mitnehmen à emporter
hineinbringen rentrer Verb
zum beginnen pour commencer
zum Ausgleich en compensation
zum Glück heureusement
zum Vergnügen pour le plaisir
erfrieren, gefrieren geler
zum Glück par bonheur
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Spaß par plaisir
zum Spaß pour rire
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
heimbringen reconduire chez soi Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
ausbringen porter
toast
Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
zum Bäcker gehen aller à la boulangerie
abschließend, zum Schluss en conclusionAdjektiv, Adverb
glücklicherweise,zum Glück heureusement
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
zum König salben sacrer roi
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
etw. anbringen irreg. pratiquer qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 19:27:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken