Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch ašk pāk karde اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩﻩ
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Tränen
abwischen
wischte (die) Tränen ab
(hat) die Tränen abgewischt
ašk
pāk
kardan
اﺳﻙ
ﭘاﻙ
ﻛﺭﺩﻦ
ašk pāk kardan اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩﻦ
ašk pāk kard(...) (...)اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩ
ašk pāk karde اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
Tränen
wegwischen
wischte (die) Tränen weg
(hat) Tränen weggewischt
ašk
pāk
kardan
اﺳﻙ
ﭘاﻙ
ﻛﺭﺩﻦ
ašk pāk kard(...) (...)اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩ
ašk pāk karde اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
alles
verspielen
verspielte alles
(hat) alles verspielt
1. blankziehen (früher ward der Säbel aus der Schneide holend gemeint im Deutschen, in der heutigen Zeit mit der Bedeutung für alles verspielen, alles gesetzt haben und nichts gewonnen), alles verspielen, abziehen; pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung pâk bâkhtan]; Präsensstamm: pāk bāz- -ﭘاﻙ ﺑاﺯ
pāk
bāxtan
ﭘاﻙ
ﺑاﺧﺗﻦ
pāk bāxt(...) (...)ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗ
Verb
blankziehen
irreg.
blankziehen
zog blank
(hat) blankgezogen
1. blankziehen (früher ward der Säbel aus der Schneide holend gemeint im Deutschen, in der heutigen Zeit mit der Bedeutung für alles verspielen, alles gesetzt haben und nichts gewonnen), alles verspielen; pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung pâk bâkhtan]; Präsensstamm: pāk bāz- -ﭘاﻙ ﺑاﺯ
pāk
bāxtan
ﭘاﻙ
ﺑاﺧﺗﻦ
pāk bāxt(...) (...)ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗ
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
1. blankziehen (früher ward der Säbel aus der Schneide holend gemeint im Deutschen, in der heutigen Zeit mit der Bedeutung für alles verspielen, alles gesetzt haben und nichts gewonnen), alles verspielen; pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung pâk bâkhtan]; Präsensstamm: pāk bāz- -ﭘاﻙ ﺑاﺯ ;
pāk
bāxtan
ﭘاﻙ
ﺑاﺧﺗﻦ
pāk bāxt(...) (...)ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗ
Verb
Krokodilstränen
pl
ašk-e dorūġī [š = sh / sch, ġ = gh ähnlich dem deutschen rollenden r nur tiefer im Rachen ausgesprochen, alternative Schreibung ashke dorûghî / ashke dorughi]
ašk-e
dorūġī
اﺳﻙ
ﺩﺭﻭﻐﯽ
Substantiv
andeuten
deutete ... an
(hat) angedeutet
nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen, ā = â / aa wie nasales a im Französischen]
nešān
kardan
nešān kard(...)
nešān karde
Verb
bezeichnen
bezeichnete
(hat) bezeichnet
nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š / sh oder sch im Deutschen, ā = â / aa nasales a wie im Französischen]
nešān
kardan
nešān kard(...)
nešān karde
Verb
abdanken
dankte ab
abgedankt
tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ
tark
kardan
tark kard(...)
tark karde
Verb
absenden
transitiv
sandte ab / sendete ab
(hat) abgesandt / abgesendet
gosīl
kardan
gosīl kard(...)
gosīl karde
Verb
einwilligen
willigte ein
(hat) eingewilligt
eǰābat
kardan
eǰābat kard(...)
eǰābat karde
Verb
anmerken
merkte ... an
(hat) angemerkt
nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen; ā = â / aa wie nasales a im Französischen ausgesprochen]
nešān
kardan
nešān kard(...)
nešān karde
Verb
umwerfen
irreg.
umwerfen
warf um
(hat) umgeworfen
vāžgūn kardan [vâzgûn kardan]
vāžgūn
kardan
vāžgūn kard(...)
vāžgūn karde
Verb
zerfetzen
transitiv
zerfetzte
(hat) zerfetzt
pāre
kardan
pāre kard(...)
pāre karde
Verb
hinauswerfen
irreg.
hinauswerfen
warf hinaus
(hat) hinausgeworfen
Dari: badar namūdan
bīrūn
kardan
fam
familiär
bīrūn kardan
bīrūn kard
bīrūn karde
Verb
in
Stücke
reißen
transitiv
riss in Stücke
(hat) in Stücke gerissen
pāre
kardan
pāre kard(...)
pāre karde
Verb
aufwecken
weckte auf
aufgeweckt
bīdār
kardan
bīdār kard
bīdār karde
Verb
ein
Kunstwerk
herstellen
stellte ein Kunstwerk her
(hat) ein Kunstwerk hergestellt
1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen
honar
kardan
honar kard(...)
honar karde
honar kardan
Verb
qualmen
qualmte
(hat) gequalmt
dūd
kardan
dūd kard(...)
dūd karde
Verb
anrufen
besonders
schweiz.
irreg.
transitiv
anrufen
rief an
angerufen
anrufen: starkes Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); mit jemanden telefonisch Verbindung aufnehmen; Herkunft: Telefon / telefon: zu griechisch tẽle (Adverb) = fern, weit, unklare Bildung zu: télos = Ende; Ziel, Zweck und phōnḗ = Stimme
telefon
kardan
telefon kard
telefon karde
Verb
Konjugieren
beginnen
irreg.
beginnen
begann
begonnen
beginnen, anfangen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, den Anfang machen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten [zusammengeschriebenen] Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) Der Suffix -idan wird an das Nomen angehangen bzw. an den Begriff und schon erhält man ein kombiniertes Verb, welches verwendet wird.
âghâz
kardan
âghâz kard
âghâz karde
Verb
anfangen
irreg.
transitiv
anfangen
fing an
angefangen
anfangen, beginnen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, Anfang machen, einsetzen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung)
âghâz
kardan
âghâz kard
âghâz karde
Verb
abschicken
transitiv
schickte ab
(hat) abgeschickt
gosīl
kardan
gosīl kard(...)
gosīl karde
Verb
▶
Konjugieren
telefonieren
transitiv
telefonierte
telefoniert
telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen
telefon
kardan
telefon kard
telefon karde
Verb
Dekl.
Träne
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Träne
die
Tränen
Genitiv
der
Träne
der
Tränen
Dativ
der
Träne
den
Tränen
Akkusativ
die
Träne
die
Tränen
ašk اﺳﻙ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ashk]
ašk
اﺳﻙ
Substantiv
Tränen
vergießend
Partizip
Tränen vergießen
vergoss Tränen
(hat) Tränen vergossen
(alte Schreibung, vergoß Tränen)
ašk
rīzan
اﺳﻙ
ﺭﻳﺯﻦ
Verb
voller
Tränen,
tränenreich,
tränengetränkt
ašk
amīz
اﺳﻙ
اﻣﻳﺯ
einnehmen
nahm ein
(hat) eingenommen
dakhl kardan [kh = x, daxl kardan] ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻦ
dakhl
kardan
ﺩﺧﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
dakhl kardan ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻦ
dakhl karde ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
anschwellen
irreg.
transitiv
anschwellen
schwellte an
angeschwellt
1. (an)schwellen (hier: größer, stärker machen, ausdehnen; du schwellst, du schwelltest [āmās kardī], geschwellt [āmās karde]
āmās
kardan
آﻣاﺱ
ﻛﺭﺩﻦ
āmās kard(...) (...)آﻣاﺱ ﻛﺭﺩ
āmās karde آﻣاﺱ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zurückführen
auf
führte auf ... zurück
(hat) zurückgeführt auf
nesbat
kardan
nesbat kardan ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
costringere
Italiano
costringere
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr
kardan
ﻧاﮔﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
nāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
verfluchen
verfluchte
(hat) verflucht
I. a) maledire b) danare; {Deutsch} I. verfluchen;nefrīn kardan ﻧﻓﺭﻳﻦ ﻛﺭﺩﻦ ; Synonym: nefrīn goftan ﻧﻓﺭﻳﻦ ﮔﻓﺗﻦ ;
nefrīn
kardan
ﻧﻓﺭﻳﻦ
ﻛﺭﺩﻦ
nefrīn kard(...) (...)ﻧﻓﺭﻳﻦ ﻛﺭﺩ
nefrīn karde ﻧﻓﺭﻳﻦ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
verpflichten
verpflichtete
(hat) verpflichtet
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr
kardan
ﻧاﮔﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
nāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
erzwingen
erzwang
erzwungen
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr
kardan
ﻧاﮔﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
nāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
ottenere
con
la
forza
Italiano
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr
kardan
ﻧاﮔﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
nāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
verderben
irreg.
transitiv
verderben
verdarb
verdorben
Präsens: fāsed kon ﻓاﺳﺩ ﻛﻦ
fāsed
kardan
ﻓاﺳﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
fāsed kard(...) (...)ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ
fāsed karde ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
sich
etwas
anschauen
reflexiv
schaute sich etwas an
(hat) sich etwas angeschaut
I. a) guardare b) prestare attenzione; {Deutsch}: I. a) (an)schauen, sich etwas anschauen / angucken b) aufpassen; naẓāre kardan ﻧﻇاﺭﻩ ﻛﺭﺩﻦ ;
naẓāre
kardan
ﻧﻇاﺭﻩ
ﻛﺭﺩﻦ
naẓāre kard(...) (...)ﻧﻇاﺭﻩ ﻛﺭﺩ
naẓāre karde ﻧﻇاﺭﻩ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
obbligare
Italiano
obbligare
obbligai, obbligasti, obbligò,obbligammo, obbligaste, obligarono
obbligante
nāčār
kardan
ﻧاﭼاﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāčār kard(...) (...)ﻧاﭼاﺭ ﻛﺭﺩ
nāčār karde ﻧاﭼاﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zwingen
zwang
(hat) gezwungen
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr
kardan
ﻧاﮔﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
nāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
attribuire
Italiano
attribuire
nesbat
kardan
ﻧﺳﺑﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
danare
Italiano
danare
I. a) maledire b) danare; {Deutsch} I. verfluchen;nefrīn kardan ﻧﻓﺭﻳﻦ ﻛﺭﺩﻦ ; sinonimo: nefrīn goftan ﻧﻓﺭﻳﻦ ﮔﻓﺗﻦ ;
nefrīn
kardan
ﻧﻓﺭﻳﻦ
ﻛﺭﺩﻦ
nefrīn kard(...) (...)ﻧﻓﺭﻳﻦ ﻛﺭﺩ
nefrīn karde ﻧﻓﺭﻳﻦ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zugrunde
richten
transitiv
richtete zugrunde
(hat) zugrunde gerichtet
I. verderben, zugrunde richten; {Italiano}: I. rovinare; fāsed kardan ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ ;
fāsed
kardan
ﻓاﺳﺩ
ﻛﺭﺩ
fāsed kardan ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩﻦ
fāsed kard(...) (...)ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ
fāsed karde ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
litigare
irreg.
Italiano
litigare
litig(avo, avi, avo, avamo, avate, avano)
litigato
I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ
nezā'
kardan
ﻧﺯاﻉ
ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kard(...) (...)ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩ
nezā' karde ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
rimproverare
Italiano
rimproverare
rimproverato
I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare {participio presente: rimproverante}, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ
nezā'
kardan
ﻧﺯاﻉ
ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kard(...) (...)ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩ
nezā' karde ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
sgidare
Italiano
sgidare
I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare {participio presente: rimproverante}, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ
nezā'
kardan
ﻧﺯاﻉ
ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kard(...) (...)ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩ
nezā' karde ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
streiten
irreg.
streiten
stritt
gestritten
I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare {participio presente: rimproverante}, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ
nezā'
kardan
ﻧﺯاﻉ
ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kard(...) (...)ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩ
nezā' karde ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
(di)skontieren
(di)skontierte
(di)skontiert
I. abitare; III. scontare / discontare; {Deutsch} I. wohnen; III. skontieren / diskontieren; nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ ;
nozūl
kardan
ﻧﺯﻭﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
nozūl kard(...) (...)ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩ
nozūl karde ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
▶
Konjugieren
wohnen
wohnte
gewohnt
I. abitare; III. scontare / discontare; {Deutsch} I. wohnen; III. skontieren / diskontieren; nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ ;
nozūl
kardan
ﻧﺯﻭﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
nozūl kard(...) (...)ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩ
nozūl karde ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
abitare
Italiano
abitare
abitato
I. abitare; III. scontare / discontare; {Deutsch} I. wohnen; III. skontieren / diskontieren; nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ ;
nozūl
kardan
ﻧﺯﻭﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
nozūl kard(...) (...)ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩ
nozūl karde ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
naskondere
Italiano
naskondere
nascosi, nascondesti, nascose, nascondemmo, nascondeste, nascosero
nascosto
nāpadīd
kardan
ﻧاﭙﺩﻳﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
nāpadīd kardan ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﻛﺭﺩﻦ
nāpadīd kard(...) (...)ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﻛﺭﺩ
nāpadīd karde ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
(di)scontare
Italiano
(di)scontare
(di)scontato
I. abitare; III. scontare / discontare; {Deutsch} I. wohnen; III. skontieren / diskontieren; nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ ;
nozūl
kardan
ﻧﺯﻭﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
nozūl kard(...) (...)ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩ
nozūl karde ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
sich
zanken
zankte sich
sich gezankt
I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare {participio presente: rimproverante}, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ
nezā'
kardan
ﻧﺯاﻉ
ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ
nezā' kard(...) (...)ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩ
nezā' karde ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
costringere
Italiano
costringere
nāčār
kardan
ﻧاﭼاﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāčār kardan ﻧاﭼاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāčār kard(...) (...)ﻧاﭼاﺭ ﻛﺭﺩ
nāčār karde ﻧاﭼاﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
inständig
bitten
bat inständig
(hat) inständig gebeten
I. belästigen, inständig bitten (das über das Maß hinausgeht; wo bei der Bittsteller bewusst als auch unbewusst bei Bittgesuch darüber bescheid weiß, dass es über das Maß hinausgeht); elḥāḥ kardan اﻟﺣاﺢ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: elḥāḥ kon- -اﻟﺣاﺢ ﻛﻧ
elḥāḥ
kardan
اﻟﺣاﺢ
ﻛﺭﺩﻦ
elḥāḥ kard(...) (...)اﻟﺣاﺢ ﻛﺭﺩ
elḥāḥ karde اﻟﺣاﺢ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zuschreiben
irreg.
zuschreiben
schrieb zu
(hat) zugeschrieben
1. zuschreiben, (auf etwas) zurückführen; nesbat kardan ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: nesbat kon- / -ﻧﺳﺑﺕ ﻛﻧ (ﻧﺳﺑﺕ ﻛﻦ)
nesbat
kardan
ﻧﺳﺑﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
(einen)
Rundgang
machen
einen Rundgang machen
machte einen Rundgang
(hat) einen Rundgang gemacht
ṭavāf
kardan
ﻁﻭاﻑ
ﻛﺭﺩﻦ
ṭavāf kard(...) (...)ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩ
ṭavāf karde ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zähmen
zähmte
(hat) gezähmt
Beispiel:
1. ruhig, ergeben, gehorsam, zahm, gezähmt {Adj.}
Synonym:
1. bändigen, zahm machen, zähmen, unterwerfen {Verben}
rām
kardan
ﺭاﻡ
ﻛﺭﺩﻦ
rām kard(...) (...)ﺭاﻡ ﻛﺭﺩ
rām karde ﺭاﻡ ﻛﺭﺩﻩ
Beispiel:
1. rām {Adj.}
Synonym:
1. rām kardan {Verb}
Verb
bändigen
bändigte
(hat) gebändigt
bändigen, zahm machen
Beispiel:
1. ruhig, ergeben, gehorsam, zahm, gezähmt
Synonym:
1. bändigen, zahm machen, zähmen, unterwerfen {irreg.} {Verben}
rām
kardan
ﺭاﻡ
ﻛﺭﺩﻦ
rām kard(...) (...)ﺭاﻡ ﻛﺭﺩ
rām karde ﺭاﻡ ﻛﺭﺩﻩ
Beispiel:
1. rām {Adj.}
Synonym:
1. rām kardan {Verb}
Verb
unterwerfen
irreg.
unterwerfen
unterwarf
(hat) unterworfen
Beispiel:
1. ruhig, ergeben, gehorsam, zahm, gezähmt,
Synonym:
1. bändigen, zahm machen, zähmen, unterwerfen {Verben}
rām
kardan
ﺭاﻡ
ﻛﺭﺩﻦ
rām kard(...) (...)ﺭاﻡ ﻛﺭﺩ
rām karde ﺭاﻡ ﻛﺭﺩﻩ
Beispiel:
1. rām {Adj.}
Synonym:
1. rām kardan {Verb}
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 21:57:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X