dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Kurdisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Kurdisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Kurdisch German blätterte hin
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Kurdisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ugs
umgangssprachlich
hinblättern
[Geldscheine
hinblättern)
transitiv
hinblättern
blätterte hin
hat hingeblättert
pere
dan
[trans.]
pere dan
pere da(m,yî,ye,ne,ne,ne)
pere da(me,yî,ye.ne,ne,ne)
Verb
Dekl.
Durchfall,
das
(Hin)Durchfallen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchfall
die
Genitiv
des
Durchfall[e]s
der
Dativ
dem
Durchfall
den
Akkusativ
den
Durchfall
die
navçûn
Sup.
f
Substantiv
umblättern
transitiv
blätterte um
(hat,habe)umgeblättert
kaus
kausativ
qulibandin
qulibandin
quliband
qulibandiye
Verb
hinlegen
transitiv
reflexiv
legte hin
hingelegt
xwe
danîn
xwe dan
xwe danîniye
Verb
manche
hin
sich
jmdm
jemandem
hingeben
reflexiv
sich ... hingeben
gab sich ... hin
sich ... hingegeben
xwe
dan
bayê
kesekî
xwe d bayê kesekî
xwe da(me,yî,ye,ne,ne,ne) bayê kesekî
Verb
hinfallen
intransitiv
fiel hin
(ist) hingefallen
erdê
ketin
erdê ket(im,î,-,in,in,in)
erdê ketî
Vergangenheit Imperfekt: mehrmals Präsens: wiederholt P.P.: ez dikevim diketim ketibûm tu dikevî diketî ketibûyî ew dikeve diket ketibû em dikevin diketin ketibûn hûn dikevin diketi ketibûn ew dikevin diketin ketibûn Imperativ: Erdê bikeve! (sing), Erdê bikevin! (pl)
Verb
hinfallen
intransitiv
fiel hin
(ist) hingefallen
têwerbûn
têwerbû(m,yî,-,n,n,n)
têwerbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
hintun
transitiv
tat hin
(hat)hingetan
danîn
Verb
etwas
etwas
hinstellen
transitiv
hinstellen
stellte hin
(hat) hingestellt
(tiştekî)
danîn
danîn
dan
danî
Verb
hin
und
her
ziehend
~, lockeren Lebenswandel führend, mobil, unstet
beytûyî
Adjektiv, Adverb
hin
und
her
bewegen
transitiv
bewegte hin und her
(hat) hin und her bewegt
kaus
kausativ
hejandin
[trans.]
hejandin
hejand(im,î,-,in,in,in)
hejandî
kaus. Verb
Verb
sich
gewöhnen
reflexiv
gewöhnte sich
(hat) sich gewöhnt
hîn
bûn
[refl.]
hîn bûn
hîn bû(m,yî,-,n,n,n)
hîn bûyî
Verb
sich
hin
und
her
bewegen
intransitiv
reflexiv
bewegte sich hin und her
hat sich hin und her bewegt
mewcîn
[refl.]
mewcîn
mewcî(m,-,-,n,n,n)
Präsensstamm: mewc + Präsensvorsilbe di ez dimewcim tu dimewcî ew dimewce em dimewcin hûn dimewcin ew dimewcin
Verb
trällern
[vor
sich
hin
singen]
transitiv
trällern
trällerte
geträllert
kaus.
nehwirandin
nehwirandin
nehwirand(im,î,-,in,in,in)
nehwirandî
nehwirandin vtr, nehwirîn vitr; Präsensbildung: di+nehwirîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing.: ez dinehwirînim; 2. Pers. Sing.: tu dinehwirînî; 3. Pers. Sing.: ew dinehwirîne; 1. Pers. Pl.: em dinehwirînin; 2. Pers. Pl.: hûn dinehwirînin; 3. Pers. Pl.: ew dinehwirînin;
Verb
▶
lernen
intransitiv
lernte
gelernt
hîn
bûn
[intrans.]
hîn bûn
hîn bû(m,yî,-,n,n,n)
hîn bûyî
Verb
erfahren
irreg.
intransitiv
erfahren
erfuhr
erfahren
im Sinne von Erfahrungen sammeln zu verstehen
hîn
bûn
[intrans.]
hîn bûn
hîn bû(m,yî,-,n,n,n)
hîn bûyî
Verb
et
cetera
Im Kurdischen kurz "ûhw"=etc.
û
her
wiha,
û
hin
din
ûhw, ûhd
gewedelt,
hin
und
her
bewegt
[Partizip
II];
erschüttert
[Partizip
II]
Partizip der Vergangenheit
hejandî
Adjektiv
nachdenken
intransitiv
nachdenken / sich Betrachtungen hingeben
dachte nach / gab sich Betrachtungen hin
nachgedacht sich B. hingegeben
~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin
mitala
ket(im,î,-,in,in,in) mitala
ketî mitala
ketin; Präteritum-Stamm: keti Präsensstamm: biket Plusquamperfekt-Stamm: diket
Verb
isotrop
gr.
isotrop {gr.}: nach allen Richtungen hin gleiche Eigenschaften aufweisend; Ggs. anisotrop;
îzotrop
gr.
phys
Physik
Adjektiv
▶
lernen
hîn
bûn,
bibe
Verb
faulen,
verfaulen,
faul
sein
intransitiv
faulte, verfaulte, war faul
ist gefault, verfault, faul gewesen
Das Obst fault vor sich hin...
xirapbûn
[intrans.](Soranî):
xrapbun
ausgesprochen
xirapbûn
xirapb
xirapbû
Verb
Dekl.
Harmonie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Harmonie
die
Harmonien
Genitiv
der
Harmonie
der
Harmonien
Dativ
der
Harmonie
den
Harmonien
Akkusativ
die
Harmonie
die
Harmonien
~ (f), Konzert (n), Melodie (f), Rythmus (m), Ton (m); Türkçe: ahenk, uyum
Synonym:
Übereinstimmung, Einklang, Wohlklang
aheng
f
aheng: Rewşa lihevhatin, hevgirtin û hevhatina hin kar, tevger û w.d; Tirkî: ahenk, uyum
Synonym:
aheng
Substantiv
hinlangen
transitiv
langte hin
hat hingelangt
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest
avêtin
dest avêt(im,î,-,in,in,in)
dest avêtî
Verb
Dekl.
Institut
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Institut
die
Institute
Genitiv
des
Institut[e]s
der
Institute
Dativ
dem
Institut
den
Instituten
Akkusativ
das
Institut
die
Institute
Einrichtung, der Erziehung, der Arbeit und des Berufs, der Forschung und Untersuchung in der Wissenschaft, des Unterrichten und Lernens
enstîtû
f
Saziyek perwedekirinê, karê û xebatê, lêgerînên zanyarî, hîn- û fêr kirinê
Substantiv
klassifizieren
transitiv
klassifizierte
hat klassifiziert
Partizip Perfekt: "polandiye" ohne regierendes Objekt im Satz ansonsten nach Objekt hin konjugieren (siehe Klammern); Präteritum: "poland" ohne regierendes Ojekt im Satz ansonsten muss nach Objekt konjugiert werden (siehe Klammern). Personalpronomina müssen nach transitiv umgewandelt werden
kaus
kausativ
polandin
polandin
poland(im,î,-,in,in,in)
polandî
Verb
blättern
transitiv
blätterte
hat geblättert
pereheldanewe
(Soranî)
Verb
am
besten
können
wir
das,
was
wir
nie
gelernt
haben
ew
tiştên
ku
em
bi
awayek
herîş
baş
dizanin
ew
tiştin
ku
em
li
ser
wan
nehatine
hîn
kirin
wissen
irreg.
Verb
transitiv
wissen
wusste
hat gewusst
Türkçe: bilmek
zanîn
(Soranî):
zanin
zanîn
Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin. [Präsens: dizane (3.Pers.Sing.), Imperativ: bizane]
Verb
▶
▶
▶
Konjugieren
kennen
kannte
gekannt
Türkçe: bilmek
zanîn
zanîn: Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin. pê derxistin, nasîn [ Präsens: dizane (3.Pers. Sing.), Imperativ: bizane]
Verb
▶
▶
Konjugieren
können
konnte
gekonnt
Türkçe: bilmek
zanîn
zanîn: Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin. pê derxistin, nasîn [Präsens: dizane (3.Pers.Sing.), Imperativ: bizane]
Verb
debattieren
transitiv
debattierte
debattiert
Wann gebraucht man dagotin, wann gebraucht man daxaftin? Dagotin um zu verdeutlichen, dass man gerade sagt, redet über ... Daxaftin erklärt eher das Gespräch als solches, in dem man vlt. ausdrücken möchte, das inhaltlich das Gespräch hin und her gewogen wurde (fig.), man flektiert.
dagotin
dagot(im,,î,-,in,in,in)
dagotî
Verb
▶
weit
~, fern: 1. a) (streckenmäßig) ausgedehnt, lang; über eine große Strecke, Entfernung [gehend], sich über eine große, bis zu einer großen Entfernung erstreckend; b) eine bestimmte streckenmäßige Ausdehnung, Länge habend; über eine bestimmte Strecke, Entfernung [gehend], sich über eine bestimmte, bis zu einer bestimmten Entfernung erstreckend; 2. über eine große Fläche, einen großen Bereich hin ausgedehnt, von großer Erstreckung nach allen Seiten
dûr
Adjektiv
Dekl.
Lektion
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lektion
die
Lektionen
Genitiv
der
Lektion
der
Lektionen
Dativ
der
Lektion
den
Lektionen
Akkusativ
die
Lektion
die
Lektionen
Lektion {lat.} Unterrichtsstoff; Türkçe: ders
Dekl.
ders
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
ders
ders
Obliquus
Vokativ
ders: 1. Li dibistanan agahiyên mamoste derbarê mijarekî de rava xwendekaran dide. 2. Dema kivşkirî ya ku tê de ev agahî tê dayîn. 3. Tiştên ku dibê xwendekar hîn bibe. 4. Ji bûyerek an jî ji tiştekî tecrube û ibret girtin. Tirkî: ders
Substantiv
▶
Dekl.
Unterricht
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Unterricht
die
Unterrichte
Genitiv
des
Unterricht[e]s
der
Unterrichte
Dativ
dem
Unterricht
den
Unterrichten
Akkusativ
den
Unterricht
die
Unterrichte
Türkçe: ders
Synonym:
Kursus {m}, Lehre {f}, Lektion {f}, Kurs {m}, Lehrstunde {f}, Vorlesung {f}
Dekl.
ders
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
ders
ders
Obliquus
Vokativ
ders {f}: 1. Li dibistanan agahiyên mamoste derbarê mijarekî de rava xwendekaran dide. 2. Dema kivşkirî ya ku tê de ev agahî tê dayîn. 3. Tiştên ku dibê xwendekar hîn bibe. 4. Ji bûyerek an jî ji tiştekî tecrube û ibret girtin. Tirkî: ders
Synonym:
ders
Substantiv
sich
schlafen
legen
intransitiv
reflexiv
legte sich schlafen
sich schlafen gelegt
z.B. Em raketin = Wir schliefen/ Wir legten uns hin]. Merke: Im Imperativ jedoch fällt die sonst oftmals in Anspruch genomme Vorsilbe "bi" ganz weg. Der Imperativ wird durch den Präsensstamm gebildet (natürlich hergeleitet durch den Präteritumstamm, denn im Kurdischen wird grundsätzlich vom Präteritumstamm aus zu den anderen Zeitformen hin konjugiert). 1.-3. Person Singular: rakeve! 1.-3. Person: rakevin!
xwe
raketin
xwe raket(im,î,-,in,in,in)
xwe raketî
Verb
hinlegen
[etwas
hinlegen]
transitiv
hinlegen
legte hin
hingelegt
kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu: transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt: 1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye 2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye 3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye 1. Pers. pl. Me (em) raxistiye 2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye 3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
raxistin
[trans.]
[tiştekî
raxistin]
raxistin
raxist(im,î,-,in,in,in)
raxistî
Verb
Dekl.
Melodie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Melodie
die
Melodien
Genitiv
der
Melodie
der
Melodien
Dativ
der
Melodie
den
Melodien
Akkusativ
die
Melodie
die
Melodien
Türkçe: ahenk, uyum
Synonym:
1. Ton {m}, Laut {m}, Melodie {f}
2. Tempo, Betonung, Vorsatz {m}, Absicht {f}
aheng
f
Rewşa lihevhatin, hevgirtin û hevhatina hin kar, tevger û w.d; Tirkî: ahenk, uyum
Synonym:
1. aheng, ahang (Soranî)
2. aheng, qest (Absicht, Ziel, Vorhaben), qasd (Persisch)
Substantiv
sich
reflexiv-pron
Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar Beispiel Ich frage mich. Ez xwe dipirsim.
xwe
reflexiv-pron
erkundigen
[trans.]
/
erkundigen
lassen(Auskunft
einholen),
erfragen
/erfragen
lassen
transitiv
erkundigen, erkundigen lassen
erkundigte, ließ erkundigen
hat erkundigt, hat erkundigen lassen
Präsens transitiv ich lasse erkundigen / ez pêdipirsînim; du läßt erkundigen / tu pêdipirsînî; er,sie,es läßt erkundigen / ew pêdipirsîne wir lassen erkundigen / em pêdipirsînin ihr lasst erkundigen / hûn pêdipirsînin sie lassen erkundigen / ew pêdipirsînin Präteritum ich ließ erkundigen / min pêpirsand; du ließest erkundigen / te pêpirsand; er, sie, es ließ erkundigen / wî,wê pêpirsand; wir ließen erkundigen / me pêpirsand; ihr ließet erkundigen / we pêpirsand; sie ließen erkundigen / wan pêpirsand; Regiert ein Objekt den Satz bzw. das Verb, so wird das Verb nach Objekt hin konjugiert, die Entsprechenden Endungen des Objektes werden dann an "pêpirsand" angefügt dasselbe gilt für die Zeitform Partizip Perfekt hier wäre dann an "pêpirsandi" die Entsprechende Endung nach Objekt anzufügen
kaus.
pêpirsandin
pêpirsandin
pêpirsand(im,î,-,in,in,in)
pêpirsandî
Verb
dauernd
in
Bewegung
~, hin und her
kimî
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
hinbiegen
fig.
transitiv
hinbiegen
bog hin
(hat) hingebogen
[ugs. für in Ordnung bringen]
durist
kirin
durist kir(im,î,.-,in,in,in)
durist kirî
Verb
sich
hinlegen
reflexiv
legte sich hin
sich hingelegt
sich ins Bett hinlegen zum Schlafen oder sonst, wo man so schläft
Konjugieren
xwe
raketin
raketin
raket(im,î,-,in,in,in)
raketî
Verb
erfragen
[trans.]
/erfragen
lassen
[trans./kaus.]
transitiv
erfragen /erfragen lassen
erfragte /ließ erfragen
hat erfragen /hat erfragen lassen
Präsens transitiv ich lasse erfragen / ez pêdipirsînim; du läßt erfragen / tu pêdipirsînî; er,sie,es läßt erfragen / ew pêdipirsîne wir lassen erfragen / em pêdipirsînin ihr lasst erfragen / hûn pêdipirsînin sie lassen erfragen / ew pêdipirsînin Präteritum ich ließ erfragen / min pêpirsand; du ließest erfragen / te pêpirsand; er, sie, es ließ erfragen / wî,wê pêpirsand; wir ließen erfragen / me pêpirsand; ihr ließet erfragen / we pêpirsand; sie ließen erfragen / wan pêpirsand; Regiert ein Objekt den Satz bzw. das Verb, so wird das Verb nach Objekt hin konjugiert, die Entsprechenden Endungen des Objektes werden dann an "pêpirsand" angefügt dasselbe gilt für die Zeitform Partizip Perfekt hier wäre dann an "pêpirsandi" die Entsprechende Endung nach Objekt anzufügen (me,yî,ye,ne,ne,ne); Partizip Perfekt ich habe erfragt / ich habe erfragen lassen / min pêpirsandiye; du hast erfragt / du hast erfragen lassen /te pêpirsandiye; er,sie,es hat erfragen / du hast erfragen lassen / wî,wê pêpirsandiye; wir haben erfragen / wir haben erfragen lassen / me pêpirsandiye; ihr habt erfragen / ihr habt erfragen lassen / we pêpirsandiye; sie haben erfragen / sie haben erfragen lassen / wan pêpirsandiye; im Deutschen handelt es sich auch um ein irr. Verb erfragen im Präsens / erfragte im Prätertium / Perfektbildung mit hat (ausgehend vom Präsens, konj. von haben) plus Perfekt Form erfragen [irr.]: erfragen bleibt somit im Perfekt unverändert stehen allein das Verb haben, muss konjugiert werden dasselbe gilt für das Verb lassen im Perfekt einfach nur lassen (Perfekt wird auch hier mit hat gebildet also ausgehend von der Grundform im Präsens vom Verb haben)
kaus.
pêpirsandin
pêpirsandin
pêpirsand(im,î,-,in,in,in)
pêpirsandî
Verb
berichten
transitiv
berichtete
hat berichtet
jemandem ein Thema sachlich und nüchtern darstellen, mitteilen oder auf eine Fragestellung hin berichten
behskirin
[vtr]
behskirin
behskir,kir(im,î,-,in,in,in)
behskiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Präsensstamm: behs...k
Verb
ausführen
transitiv
führte aus
hat ausgeführt
jemandem ein Thema sachlich und nüchtern darstellen, mitteilen oder auf eine Fragestellung hin berichten
behskirin
behskir(im,î,-,in,in,in)
behskirî;
Präsensstamm: behs...k
Verb
erzählen
transitiv
erzählte
(hat) erzählt
jemandem ein Thema sachlich und nüchtern darstellen, mitteilen oder auf eine Fragestellung hin berichten
behskirin
[vtr]
behskirin
behskir(im,î,-,in,in,in)
behskirî
Verb
Männlein,
Männchen
ist auch eher im Anredecassus, um die Person zu beleidigen: Mero! Die Endung -o weist auf den Anredefall hin.
Mero
Dekl.
Durchgang
-gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchgang
die
Durchgänge
Genitiv
des
Durchgang[e]s
der
Durchgänge
Dativ
dem
Durchgang
den
Durchgängen
Akkusativ
den
Durchgang
die
Durchgänge
breiter Durchgang, weit geöffneter Durchgang; im Kurdischen [h] in Klammern zum Einen für die Deklination oder wenn sonstiger Partikel folgen sollte, oder aber wenn das darauffolgende Wort mit einem Vokal anfangen sollte und im Bezug zum Substantiv steht (ist ja meistens der Fall) und mit [h] da der Endlaut "e" eigentlich ein langes e im Kurdischen ist also "ê" aber auch hier wieder Merkregel kein langer Vokal z. B. "ê" vor h (und h wird angefügt zur Trennung der darauffolgenden Vokale in dem Fall h und nicht y zur Trennung, warum das so ist? ist so sprachlich und wurde ins schriftsprachliche so übernommen ob es angewandt wird, tja, es gibt Skripte von Studierten, die wenden es nicht an und dann wiederum gibt es Skripte von Studierten, die achten darauf pinibel und dann gibt es so Leute wie mich, die weisen nur darauf hin, bleibt jedem also selbst überlassen)
derge[h]
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 19:48:04
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X