| changed by | Deutsch | Kurdisch | Rate | Original from | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 16:17:39 |
gebürstet [Partizip II] gebürstet fil[l]çe kirî; fir[r]çe kirî mit doppelten Konsonanten ausgesprochen |
filçe kirdû [(alt)Soranî]; firçe kirî [K] filçe kirî [nû] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:17 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 16:15:21 |
bürsten transitiv fil[l]çe kirin; fir[r]çe kirin mit doppelten Konsonanten ausgesprochen | filçe kirin; firçe kirin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:15 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:50:50 |
Abbruch Abbrüche m Abbruch; Kurdisch: şikayî = Bedeutung: (hier)
das Abbrechen, Zerlegen in einzelne Teile gemeint
mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (24x) .......... (10x) |
şikayî - f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:50 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:46:24 | brennen [Verlaufsform: am brennen sein; als auch abgebrannt werden] intransitiv | şûtîn [vitr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:46 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:44:25 | abbrennen, ausbrennen, verbrennen transitiv | kaus şew(i)tandin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:44 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:42:33 | brennen lassen transitiv | kaus şewtandin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:42 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:41:04 | brennen [Verlaufsform: am Brennen sein; als auch abgebrannt werden] intransitiv | şewtîn [vitr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:41 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:27:34 |
brennend [Partizip], abgebrannt seiend gleichzeitig vitr und Adj. im Präsens; gilt im übrigen für alle intransitiven Verben im Kurdischen, die auf "în" enden; | şewtîn |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:27 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:26:27 |
Brennen -- n nnnnnn (6x) .. (2x) |
şewtîn Sup. -- f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:26 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:25:16 |
Abbrennen n |
şew(i)tandin f Sup. -- f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:25 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:23:54 |
Abbrechen -- n Brechen {n}, jedes intransitive Verb kann in ein transitives Verb umgewandelt werden; meist nimmt man hier für das Nomen die intrans. Form in dem Fall şikîn; möchte man jedoch dem Verb bzw. dem Nomen (im Deutschen nennt man es glaub ich Vorsilbe; z. B. -ver, -ein, -aus, -ab, etc. dann wird das Wort als solches umgewandelt in dem man das "în" weglässt und dann "andin" anhängt, somit wird dieses Grundwort (so nenne ich es mal) zum einen entweder kausativ (im dem man z. B. im Deutschen, das Verb mit lassen umformt, oder man hat ein trans. Verb im Kurdischen ---> im Deutschen ein Zeichen, das die Vergangenheit mit hat gebildet wird und nie mit ist oder aber man hat ein Verbalnomen /Supin wobei die Tätigkeit (des Verbs) einen Artikel vorangestellt bekommt (zumindest so im Deutschen im Kurdischen gibt es nur Partikel) und dann ist es wie gesagt ein Nomen. nn (2x) |
şikandin Sup. -- f şikîn [navdêr; rengêr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:23 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:22:15 |
von Lichtquellen erlöschen lassen transitiv Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin | kaus be şew ware xistin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:22 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:16:43 |
abgeblendet, abgedunkelt, abgeschirmt, Strahlen umgelenkt/abgewendet Partizip II Partizip Perfekt | tîşk li çav dayî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:16 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 15:15:39 |
abblenden Strahlen ablenken, Lichtquelle abdunkeln/abschirmen |
tîşk li çav dan [Soranî: tişk li çaw dan] (vtr); tşklitschwdn ausgesprochen] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:15 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 14:29:46 |
abgeblasen, Luft raus gelassen Partizip II Partizip Perfekt | bayê ber dayî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:29 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 14:28:06 |
abblasen transitiv [wortwörtlich: Luft raus lassen, Luft geben, Wind geben auf] | bayê ber dan [bajê ber dan] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:28 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 14:10:38 |
Modell lat./ital. -e n italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von: modus, |
model - m model {m}; hevwate: biyanî {lat./ital.} |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:10 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 14:04:57 |
Kopieren n, Ablichten n, Abbilden n -- n |
kopîkirin Sup. -- f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:04 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 14:03:28 |
Kopieren n, Ablichten n, Abbilden n -- n |
qopîkişandin Sup. an jî kopîkişandin -- f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:03 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 13:57:43 |
Abbiegen -- n in eine andere Richtung einschlagen |
xwarkirin Sup. -- f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:57 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 13:53:12 | abbilden transitiv |
kaus dîmen jêkişandin Präsens: dîmen jê +di+ kişîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dîmen jêdikişînim;
2. Pers. Sing. tu dîmen jêdikişînî;
3. Pers. Sing. ew dîmen jêdikişînê;
1. Pers. Pl. em dîmen jêdikişînin;
2. Pers. Pl. hûn dîmen jêdikişînin;
3. Pers. Pl. ew dîmen jêdikişînin;
Partizip II: abgebildet/ dîmen jêdikişandî
Nomen: das Abbilden / dîmenjêdikişandin {f} [Sing. Nom.: dîmenjêdikişandin; Gen.-Akk.: dîmen jêdikişandinê; Pl.: --]
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:53 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 13:45:11 |
Konjugieren abbiegen transitiv hier Bedeutung: in eine andere Richtung einschlagen; Perfektbildung mit hat;
Präsens:
1. Pers. Sing. ich biege ab;
2. Pers. Sing. du biegst ab;
3. Pers. Sing. er,sie,es biegt ab;
1. Pers. Pl. wir biegen ab;
2. Pers. Pl. ihr biegt ab;
3. Pers. Pl. sie biegen ab;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. Biegt ab!
1.-3. Pers. Sing. Bieg[e]t ab! |
xwarkirin Präsens: xwar + di + k + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez xwardikim;
2. Pers. Sing. tu xwardikî;
3. Pers. Sing. ew xwardike;
1. Pers. Pl. em xwardikin;
2. Pers. Pl. hûn xwardikin;
3. Pers. Pl. ew xwardikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. xwarbike!;
1.-3. Pers. Pl. xwarbikin!;
das Abbiegen / xwarkirin {f} (Nom.: xwarkirin, Gen.-Akk.: xwarkirinê) |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:45 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 13:23:18 | den Erbteil auszahlen transitiv | bi xistê mirasê dan /bi xistê mîrasê dan |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:23 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 13:21:10 |
fig abbezahlen transitiv [einen bestimmten Teil (her)geben; hier präzisiert in dem man Geld gibt, kann aber auch etwas anderes sein] | bi xistê dan |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:21 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:51:26 | sich (von etwas) abhängig machen transitiv reflexiv | bi ser xwe kirin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:51 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:48:51 |
abberufen ( kaus zur Arbeit geschickt werden lassen, zur Arbeit gerufen werden lassen) transitiv im Türkischen: geri çağırmak (neutral) auch auffordern |
kaus ji kar vekişandin Tirkî: geri çağırmak |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:48 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:38:39 |
abgebissen [Partizip II] Partizip II | gez lêxistî (gêz lêxistû) |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:38 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:37:38 |
beißend, abbeißend [Partizip I] Partizip I | geztî, gez lêtî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:37 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:22:19 |
Abendland -- n durch Antike und Christentum geformte kulturelle Einheit der europäischen Völker; Europa; Alte Welt; Okzident; Türkçe: Batı Avrupa nnnnnnnnn (9x) |
Evrupaya Rojava Tîrkî: Batı Avrupa |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:22 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:14:14 |
Abbau -e [und Abbauten] m [vom Sup. {n} Abbauen, Niederreißen, Zerstören] mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (23x) ......... (9x) |
hilweşan, hilhêncan -an [Casus Obliquus] f [vom Sup. hilweşandin {f}, hilhêncandin {f}] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:14 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 12:02:25 |
Abart -en f [nicht zu verwechseln im Deutschen, die deutsche Übersetzung wäre negative Eigenschaften von jemanden, negative Unarten, die jemand unterhalten kann] im Deutschen wäre die Übersetzung Abart, eine Variante, Sonderart, Spielart nicht im Kurdischen; Türkçe: çeşit
fffffffffffff (13x) |
rêşasî f Tîrkî: çeşit
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:02 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 11:49:53 |
Aas [Schmutz, Unsauberkeit, nicht rituell geschlachtet] -e m [hier: im Sinn von abfälliger Art: Schmutz, Unsauberkeit, nicht rituell geschlachtet] |
mirdalî (mirdar) - m |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:49 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 11:42:10 |
Aas n 1. a) Tierleiche, verwesender Körper; b) Fleisch verendeter Tiere;
2. Körper im Allgemeinen im Kurdischen; Türkçe: leş [pl. leş]
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn... (20x) ... (3x) |
leş (laş) m Tirkî: leş [pl. leş] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:42 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01.07.2012 11:32:54 |
Aal -e m 1. Fisch [Aal als auch Älchen] mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (29x) . (1x) |
masmasî (masmahî) m 1. masî (mahî) |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:32 01.07.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 17:16:35 |
zerdrückt, zerquetscht, zermalmt Partizip II Partizip Perfekt | hênciqandî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17:16 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 17:15:28 |
aufgehoben, beseitigt, vernichtet, zerstört [Partizip II] Partizip Perfekt | hêrimandî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17:15 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 17:13:07 |
gesponnen, gestrickt, verbunden, verflochten, gestrickt [Partizip II] Partizip Perfekt | risandî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17:13 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 17:11:35 |
abgerissen, ramponiert, beschädigt [Partizip II] Partizip Perfekt | seqitandî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17:11 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 17:06:27 |
arrangiert, angeordnet [Partizip II] Partizip Perfekt | duzmekirî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17:06 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 17:03:58 |
bezeichnet, angegeben [Partizip II] Partizip Perfekt | durufkirî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17:03 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 16:54:51 | nähen transitiv | dirûtin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:54 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 16:53:33 | schneiden [geschnitten sein /am schneiden sein] intransitiv |
durîn [vitr] Präsens: di + dur + Personalendungen;
Präsens:
1. Pers. Sing. ez durim;
2. Pers. Sing. tu durî;
3. Pers. Sing. ew dure;
1. Pers. Pl. em durin;
2. Pers. Pl. hûn durin;
3. Pers. Pl. ew durin;
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:53 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 16:39:47 | mähen intransitiv |
durîn [vitr] Präsens: di + dur + Personalendungen;
Präsens:
1. Pers. Sing. ez durim;
2. Pers. Sing. tu durî;
3. Pers. Sing. ew dure;
1. Pers. Pl. em durin;
2. Pers. Pl. hûn durin;
3. Pers. Pl. ew durin;
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:39 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18.06.2012 15:24:36 |
Sozialistin [weibl. Form] -nen f weibliche Form zu Sozialist |
sosyalîst f sosyalîst[an] f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:24 18.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 16:05:07 | an der langen Leine führen | destkêşa direj kirin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:05 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 16:00:25 | führen [Sinn: am Zügel führen] transitiv | destkêş kirin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:00 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 15:55:32 | gegriffen Partizip II | destek kirî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:55 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 15:41:20 | bloßgestellt | fedî derxistî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:41 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 15:40:27 |
kompromittiert [Partizip II] Partizip Perfekt | fedî derxistî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:40 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 15:31:24 |
Wiegenkind -er n
|
dergûş mf dergûş[an] [Gen.-Akk.]
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:31 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 15:29:30 |
Krippe -n f
fffffffffffff (13x) ..... (5x) |
dergûş dergrûş[an] f
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:29 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 15:28:43 |
Wiege -n f fffffffffffff (13x) .. (2x) |
dergûş dergûş[an] f |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:28 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 14:39:43 |
ausgeplaudert, verspielt, verraten, enthüllt Partizip II Partizip Perfekt | derdayî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:39 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.06.2012 12:15:58 |
geschadet, verletzt [Partizip II] Partizip Perfekt | derb lê xistî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:15 16.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15.06.2012 23:27:42 |
abschüttelnd, schüttelnd Partizip I Partizip Präsens | daweşîn |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:27 15.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15.06.2012 23:21:35 | am abschütteln sein, am ausschütteln sein |
daweşîn [vitr] Präsens: da + di + weş + Personalendungen;
Präsens:
1. Pers. Sing. ez dadiweşim;
2. Pers. Sing. tu dadiweşî;
3. Pers. Sing. ew dadiweşe;
1. Pers. Pl. em dadiweşin;
2. Pers. Pl. hûn dadiweşin;
3. Pers. Pl. ew dadiweşin; |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:21 15.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15.06.2012 22:35:11 | niederstreckend sein [auch Verlaufsform: am niederstrecken sein] |
danixilîn [vitr] Präsens: da + di + nixil + Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadinixilim;
2. Pers. Sing. tu dadinixilî;
3. Pers. Sing. ew dadinixile;
1. Pers. Pl. em dadinixilin;
2. Pers. Pl. hûn dadinixilin;
3. Pers. Pl. ew dadinixilin; |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:35 15.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15.06.2012 22:31:37 | herunterbeugend sein [auch Verlaufsform: am herunterbeugen sein] intransitiv |
danixilîn [vitr] Präsens: da + di + nixil + Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadinixilim;
2. Pers. Sing. tu dadinixilî;
3. Pers. Sing. ew dadinixile;
1. Pers. Pl. em dadinixilin;
2. Pers. Pl. hûn dadinixilin;
3. Pers. Pl. ew dadinixilin; |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:31 15.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15.06.2012 22:28:37 |
hinunterbeugend sein [auch Verlaufsform: am hinunterbeugen sein] intransitiv
|
danixilîn [vitr] Präsens: da + di + nixil + Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadinixilim;
2. Pers. Sing. tu dadinixilî;
3. Pers. Sing. ew dadinixile;
1. Pers. Pl. em dadinixilin;
2. Pers. Pl. hûn dadinixilin;
3. Pers. Pl. ew dadinixilin;
|
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:28 15.06.2012 | |||||||||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15.06.2012 22:24:10 |
hinuntergebeugt, niedergebeugt, heruntergebeugt Partizip II Partizip Perfekt | danixilandî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:24 15.06.2012 | |||||||||||||||||||
Kurdisch German dictionaries Translation board
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken