auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German zog vorbei
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
▶
vorbei
passato
Adverb
▶
vorbei
finito
pp
Adverb
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tir
Piemontèis
(ël tiré)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trassé
Piemontèis
(disegné 'd righe)
Verb
voraus,
vorbei,
vorüber,
vorn
davanti
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
estrae
Piemontèis
Verb
vorbeigehen
irreg.
vorbeigehen
ging vorbei
(ist) vorbeigegangen
passé
passì
Piemontèis
Verb
vorbeifahren
irreg.
vorbeifahren
fuhr vorbei
(ist) vorbeigefahren
passé
passì
Piemontèis
Verb
vorbei
schauen
passare
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
dedùe
deduè
Piemontèis
(cifra)
Verb
vorbeifahren
irreg.
vorbeifahren
fuhr vorbei
(ist) vorbeigefahren
transité
Piemontèis
(con un veìcol)
Verb
herausziehen
irreg.
herausziehen
zog heraus
(hat) herausgezogen
estrae
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
coniugare
ausziehen
irreg.
ausziehen
zog aus
(hat) ausgezogen
dësvestì
e
dësvëstì
dësvestì
Piemontèis
Verb
coniugare
umziehen
irreg.
umziehen
zog um
(hat) umgezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
(hat) angezogen
vestì
e
vëstì
Piemontèis
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
preferì
Piemontèis
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
detrae
Piemontèis
math
Mathematik
Verb
coniugare
umziehen
irreg.
umziehen
zog um
(ist) umgezogen
tramudé
Piemontèis
Verb
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
(ist) herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
Vorbei
geflossenes
Wasser
mahlt
nicht
mehr.
Acqua
passata
non
macina
più.
Es
ist
vorbei.
È
passato.
lass
mich
vorbei
fammi
passare
hinzuziehen
irreg.
hinzuziehen
zog hinzu
(hat) hinzugezogen
(Arzt)
consulté
Piemontèis
(dotor)
mediz
Medizin
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Verb
durchziehen
irreg.
durchziehen
durchzog / zog ... durch
(hat) durchgezogen
përcore
Piemontèis
Verb
sich
anziehen
irreg.
sich anziehen
zog sich an
(hat) sich angezogen
vestisse
e
vëstisse
Piemontèis
Verb
sich
ausziehen
irreg.
sich ausziehen
zog sich aus
(hat) sich ausgezogen
dësvestisse
e
dësvëstisse
dësvestisse
Piemontèis
Verb
Es
scheint,
dass
das
schlechte
Wetter
vorbei
ist!
Sembra
che
il
brutto
tempo
si
sia
guastato!
Komm
doch
mal
vorbei!
Passa
da
noi!
Darf
ich
bitte
vorbei?
Permesso?
komm
doch
mal
vorbei
passa
di
qui
una
volta
morgen
ist
alles
vorbei
domani
è
tutto
finito
Der
Sommer
ist
vorbei.
L'estate
è
finita.
das
ist
längst
vorbei
tempi
passati
keine
Menschenseele
kam
vorbei
non
passava
anima
viva
bei
jmdm
jemandem
vorbei
schauen
fare
un
salto
da
qu
die
show
ist
vorbei
lo
spettacolo
è
finito
an
etwas
vorbeigehen
irreg.
an etwas vorbeigehen
ging an etwas vorbei
(ist) an etwas vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quaicòs
Piemontèis
Verb
auf
einen
Sprung
vorbei
kommen
fare
un
salto
an
jemanden
vorbeigehen
irreg.
an jmdn. vorbeigehen
ging an jmdn. vorbei
(ist) an jmdn. vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quajcun
Piemontèis
Verb
großziehen
irreg.
großziehen
zog groß
(hat) großgezogen
anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen
anlevé
Piemontèis
Verb
sich
zurückziehen
irreg.
sich zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
non
me
ne
frega
un
cazzo
Es
ist
vorbei
mit
dem
Schlaraffenleben!
È
finita
la
pacchia!
Redewendung
das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
me
ne
sbatto
aber
seine
guten
Tage
sind
vorbei
ma
i
suoi
bei
giorni
sono
finiti
danke
das
du
vorbei
gekommen
bist
grazie
per
essere
passato
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(ist) zurückgezogen
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
befragen,
zu
Rate
ziehen
irreg.
befragen, zu Rate ziehen
befragte, zog zu Rate
(hat) befragt, zu Rate gezogen
consultare
Verb
sei
froh
es
ist
vorbei
sii
contenta
è
passata
Ich
wollte,
es
wäre
schon
alles
vorbei.
Vorrei
che
fosse
già
tutto
finito.
Es
ist
vorbei
mit
dem
schönen
Leben!
È
finita
la
bella
vita!
er
kam
vorbei
um
mich
zu
besuchen
È
passato
a
trovarmi
sich
eine
schöne
/
gepflegte
Erkältung
zuziehen
irreg.
sich eine schöne ... zuziehen
zog sich eine ... zu
(hat) sich eine ... zugezogen
fam
familiär
prendersi
un
bel
raffreddore
prendersi
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 0:35:28
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X