auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch zog vorbei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
geben
(vorbei
gehen:)
passar
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
▶
vorbei
além
Adverb
▶
vorbei
por
diante
de
Adverb
▶
vorbei
além
de
Adverb
▶
vorbei
após
Adverb
▶
vorbei
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
por
pôr
Adverb
Komm
doch
mal
vorbei!
Einladung
Aparece
(/
Passa
lá)
em
casa!
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Das
Schlimmste
ist
vorbei
(/
überstanden).
Einschätzung
,
Beruhigung
O
pior
já
acabou.
vorbei
sein
ter
passado,
ter
acabado
haarscharf
(vorbei)
de
raspão
m
Substantiv
aus!;
vorbei!
babau!
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei!
Ereignis
O
que
lá
vai,
lá
vai!
Redewendung
Aus
und
vorbei!
Ereignis
Passou
e
acabou.
über,
vorbei
an
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
por
pôr
Verb
vorbei
gehen
lassen
deixar
passar
Lass
mich
bitte
vorbei!
Höflichkeit
/ (vorbeilassen)
Deixa-me
passar,
por
favor.
Por
Lass
mich
bitte
vorbei!
Höflichkeit
/ (vorbeilassen)
Deixe-me
passar,
por
favor.
Bra
vorbei
adv
Adverb
zeitl
zeitlich
ort
örtlich
passado
zeitl
zeitlich
,
ort
örtlich
Er
zog
sich
aus.
Ele
despiu-se.
er
zog
sich
an
veste-se
Ich
zog
mich
an.
(anziehen)
Vestia-me.
er
zog
sich
an
verstia-se
Er
zog
die
Kleidung
aus.
Ele
despiu
a
roupa.
Es
ist
schon
vorbei.
Ereignis
,
Dauer
Já
acabou.
Sie
zog
ihre
zwei
Kinder
alleine
auf.
Erziehung
,
Familie
/ (aufziehen)
Ela
criou
os
seus
dois
filhos
sozinha.
Das
Schlimmste
ist
schon
vorbei!
Ereignis
,
Beruhigung
,
Einschätzung
O
pior
já
passou.
Der
Urlaub
ist
schon
vorbei.
As
férias
já
acabaram.
Es
ist
(schon)
zwei
Uhr
vorbei.
Zeitangabe
(Já)
passa
das
duas
horas.
[
ort
örtlich
:]
durch,
hindurch;
um
herum;
in
(der
Gegend
von);
über,
vorbei
an;
entlang;
[
zeitl
zeitlich
:]
gegen;
um
...
herum;
für;
[Verhältnis:]
für;
pro;
zu;
nach;
gemäß;
[Division:]
(geteilt)
durch;
[Ursache:]
wegen,
aus;
weil,
da;
[Urheber,
Passiv:]
von;
durch;
[Mittel,
Werkzeug,
Vermittlung:]
durch,
mit;
[Rücksicht:]
um
...
willen,
wegen;
[Zweck,
Ziel:]
nach;
um
...
zu
(inf.);
zu
(j-s)
Gunsten,
für;
[Stellvertretung,
Tausch:]
für;
statt;
anstelle;
gegen;
(Preis:)
für;
[konzessiv:]
so
▶
por
pôr
zeitl
zeitlich
,
ort
örtlich
Verb
vorziehen
transitiv
Beispiel:
er zog es vor, zu Hause zu bleiben
preferir
Beispiel:
ele preferiu ficar em casa
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:10:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X