dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Persisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Persisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Persisch German nahm mit
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
nehmen
irreg.
transitiv
nehmen
nahm
genommen
bordan
bord(am,i,-,im,id,and)
borde
Präsensstamm: bara
Verb
▶
mit
bâ
Präposition
▶
mit
ba
Präposition
▶
mit
(in der Bedeutung gemeinsam, gleichzeitig)
bā
ﺑﺎ
Präposition
mit
Wissen
bā
dāneš
ﺑﺎ
ﺩاﻧﺵ
gefangen
nehmen
irreg.
gefangen nehmen
nahm gefangen
(hat) gefangen genommen
asīr
kardan
اﺳﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
asīr kardan اﺳﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
asīr kard(...) (...)اﺳﻳﺭ ﻛﺭﺩ
asīr karde اﺳﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
mit
einander
bâ
ham
Querpfeife,
Flöte
f
femininum
(mit
6
Löchern)
f
Synonym:
1. Schilf, Ried, Rohr {Botanik}
2. Querpfeife, Flöte (mit 6 Löchern)
3. Gurgel {f}, Kehle {f}, Hals {m}, Kehlkopf {m}, Trachea
ney,
nay,
nāy
Synonym:
1. ney, nay, nāy
2. ney, nay, nāy
3. ney, nay, nāy
Substantiv
mit
der
Absicht
be
manẓūr-e
Komm
mit
mir
mit
bâ
man
biyâ
mit
beiden
Händen
do-dasta
Redewendung
mit
leeren
Händen
tohī dast ﺗﻬﯽ ﺩﺳﺕ
tohī
dast
ﺗﻬﯽ
ﺩﺳﺕ
Redewendung
mühevoll,
mit
Mühe
be saxtī ﺑﻪ ﺳﺧﺗﯽ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung be sakhti]
be
saxtī
ﺑﻪ
ﺳﺧﺗﯽ
Adjektiv
Dekl.
Beschäftigung
(mit
etwas)
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beschäftigung
die
Beschäftigungen
Genitiv
der
Beschäftigung
der
Beschäftigungen
Dativ
der
Beschäftigung
den
Beschäftigungen
Akkusativ
die
Beschäftigung
die
Beschäftigungen
ešteġāl اﺳﺗﻐاﻝ [š = sh / sch, ġ = gh ähnlich wie tiefes Gaumen r im Deutschen, alternative Schreibung eshteghâl;
ešteġāl
اﺳﺗﻐاﻝ
Substantiv
mit
dem
Ziel
be
manẓūr-e
Ruhm
sei
(mit)
ihm
eftexār
/
eftekhār
bād
اﻓﺗﺧاﺭ
ﺑاﺩ
Redewendung
mit
ihnen
Dat.
3. Pers. Plural
bâ
ânhâ
Dat.
Pronomen
Abführmittel
einnehmen
irreg.
,
abführen
Abführmitteln einnehmen
nahm Abführmittel
Abführmittel genommen
Abführmittel einnehmen, abführen;
moshel
khordan
moshel khordan
moshel khord(am,i,-,im,id,and)
moshel khorde
moshel khordan (auch moshel xordan) [مسهل خوردن]
Verb
im
Vergleich
zu
/
mit
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat
be
ﻧﺳﺑﺕ
ﺑﻪ
Adverb
Kannst
du
mit
mir
kommen?
mitooni
bâ
man
biây?
mitbekommen
irreg.
mitbekommen
bekam mit
(hat) mitbekommen
Synonym:
1. unterrichtet werden, vernehmen, mitbekommen
āgāhī
yāftan
āgāhī yāfte
Synonym:
1. āgāhī yāftan
Verb
sich
mit
nebensächlichen
Fragen
beschäftigen
be ḥāšiye pardāḵtan [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, x = ḵ / kh (wie ch in Bach im Deutschen ausgesprochen) be hâshiye pardâkhtan] ﺑﻪ ﺣاﺷﻳﻪ ﭘﺭﺩاﺧﺗﻦ
be
ḥāšiye
pardāxtan
ﺑﻪ
ﺣاﺷﻳﻪ
ﭘﺭﺩاﺧﺗﻦ
im
Vergleich
zu,
verglichen
mit
bar-ā-bar
ﺑﺭاﺑﺭ
Ehre
/
Ehr'
sei
mit
ihm
eftexār
/
eftekhār
bād
اﻓﺗﺧاﺭ
ﺑاﺩ
Redewendung
einkaufen
mit
Barzahlungen
kaufte mit Barzahlungen ein
(hat) mit Barzahlungen eingekauft
naqd
xarīdan
ﻧﻗﺩ
ﺧﺭﻳﺩﻦ
naqd xarīd(...) (...)ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩ
naqd xarīde ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩﻩ
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
1. empfangen, nehmen; estadan اﺳﺗﺩﻦ
estadan
اﺳﺗﺩﻦ
estadan اﺳﺗﺩﻦ
estad(...) (...)اﺳﺗﺩ
estade اﺳﺗﺩﻩ
Verb
eine
Anleihe
annehmen
nahm eine Anleihe an
(hat) eine Anleihe angenommen
vām
gereftan
vām gereft(...)
vām gerefte
Verb
ich
nahm
gerade
/eben
dāštam
mīgereftam
mit
Blumen
geschmückt;
geblümt
goldar
Adjektiv
Hähnchen
in
Walnusssauce
mit
Reis
Gericht
Fessenjan
Frieden
annehmen
irreg.
Frieden annehmen
nahm (den) Frieden an (meist Akk.)
Frieden angenommen
âšti
bardâštan
âšti bardâšt(am,i,-,im,id,and)
âšti bardâšte
Verb
Friede
sei
mit
dir!
/
Guten
Tag!
Begrüßung
Salamo-alaykom!
Redewendung
▶
▶
Konjugieren
nehmen
nahm
(hat) genommen
1. wünschen, nehmen; meyl kardan ﻣﻳﻝ ﻛﺭﺩﻦ
ﻣﻳﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
ﻣﻳﻝ ﻛﺭﺩﻦ meyl kardan
Verb
mit
etwas
schlussmachen
/
etwas
beenden
... schlussmachen / ... beenden
machte schluss / ... beendete
(hat) schlussgemacht / ... beendet
Redewendung
fig.
besāṭ
barčīdan
ﺑﺳاﻁ
ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ
besāṭ barčīdan
besāṭ barčīd(...)
besāṭ barčīde
Verb
Wehe
dir,
du
sprichst
mit
den
Mädchen
(sprechen)
way
behalet
age
ba
un
dokhtar
sohbat
koni
anfangen
irreg.
transitiv
anfangen
fing an
angefangen
anfangen, beginnen: mit etwas einsetzen, den Anfang machen; beginnen,
âghâzidan
âghâzid(am,i,-,im,id,and)
âghâzide
Verb
(be)wässern
(be)wässerte
(hat) (be)wässert
ābyārī
kardan
ābyārī kard(...)
ābyārī karde
Verb
Konjugieren
beginnen
irreg.
transitiv
beginnen
begann
begonnen
beginnen: a) [mit etwas] einsetzen, beginnen, seinen Anfang nehmen , den Anfang machen
âghâzidan
âghâzid(am,i,-,im,id,and)
âghâzide
Verb
Konjugieren
schlafen
irreg.
schlafen
schlief
geschlafen
khâbidan (khabidan), xâbidan (mit x, x wird je nach Schreibweise zu kh)
Kurdisch auch xewn = Schlaf
khâbidan,
xâbidan
/
khwâbidan,
xwâbidan
khâbidan
khâbid(am,i,-im,id,and)
khâbide
Verb
packen
packte
gepackt
ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ);
Synonym:
1. herausreißen {irreg.}, ergreifen {irreg.} {Verben}
qâpidan
(قاپیدن)
qâpidan
qâpid(am,i,-,im,id,and)
qâpide
qâpidan (قاپیدن)
Synonym:
1. qâpidan (قاپیدن), {wortverwandt mit câp)
Verb
einnehmen
nahm ein
(hat) eingenommen
dakhl kardan [kh = x, daxl kardan] ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻦ
dakhl
kardan
ﺩﺧﻝ
ﻛﺭﺩﻦ
dakhl kardan ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻦ
dakhl karde ﺩﺧﻝ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
mitnehmen
irreg.
mitnehmen
nahm mit
mitgenommen
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ
bar
gereftan
ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ
bar gereftan
bar gereft(...)
bar gerefte
Verb
mit
jemandem
abrechnen
mit jmdm. abrechnen
rechnete mit jmdm. ab
mit jmdm. abgerechnet
mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen / begleichen
hesâb
dâshtan
bâ
(hesâb
dâštan
bâ)
hesâb dâshtan bâ
hesâb dâsht bâ
hesâb dâshte bâ
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
kurz
und
gut,
mit
einem
Wort
ḥāṣel al-amr [hâsel al-amr / haasel al amr] ﺣاﺻﻝ الاﻣﺭ
ḥāṣel
al-amr
ﺣاﺻﻝ
الاﻣﺭ
Redewendung
Hallo!
Interj.
;
Guten
Tag!;
Guten
Morgen!;
Friede
sei
mit
dir!
Begrüßung
Assalamo!
aus dem Arabischen entlehnt {religiös}
annehmen
irreg.
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
(Arabisches Lehnwort: farz {Nomen} = Annahme, Vermutung, Verb farz kardan annehmen, vermuten)
angâštan
(angâshtan)
angâštan / angâshtan
angâšt / angâsht
angâšte / angâshte
Verb
Es
ist
Liebe
von
ganzem
Herzen,
wenn
auch
verbunden
mit
Schmerzen.
In
eshgh
az
samime
ghalbe,
hatta
agar
soogwar
bashad.
sich
vereinigen
vereinigte sich
(hat) sich vereinigt
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan
ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīd(...) (...)ﺑﺭاﺯﻳﺩ
barāzīde
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
Dekl.
Rohr
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rohr
die
Rohre
Genitiv
des
Rohr[e]s
der
Rohre
Dativ
dem
Rohr[e]
den
Rohren
Akkusativ
das
Rohr
die
Rohre
Synonym:
1. Schilf, Ried, Rohr
2. Querpfeife, Flöte {f} (mit 6 Löchern)
3. Gurgel {f}, Kehle {f}, Hals {m}, Kehlkopf {m}, Trachea
ney,
nay,
nāy
Synonym:
1. ney, nay, nāy
2. ney, nay, nāy
3. ney, nay, nāy
botan
Botanik
Substantiv
▶
Konjugieren
telefonieren
transitiv
telefonierte
telefoniert
telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen
telefon
kardan
telefon kard
telefon karde
Verb
ausstatten,
versehen
transitiv
ausstatten
stattete aus
hat ausgestattet, versehen
Mit etwas ausstatten, mit etwas versehen an einer bestimmten Stelle [Mit einem Teppich ausstatten/versehen]
]
farsidan
[vtr]
[فرسیدن]
farsidan
farsid(am,i,-,im,id,and)
farside
Verb
zurücknehmen
irreg.
zurücknehmen
nahm zurück
zurückgenommen
1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz
gereftan
ﺑاﺯ
ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz gereft(...) (...)ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗ
bāz gerefte
Verb
Dekl.
Inkommensurabilität
[Unvergleichbarkeit
von
Stoffen
mit
Messwerten
wegen
fehlender
zum
Vergleich
geeigneter
Eigenschaften]
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Inkommensurabilität
die
Genitiv
der
Inkommensurabilität
der
Dativ
der
Inkommensurabilität
den
Akkusativ
die
Inkommensurabilität
die
tabayon
[تباین]
math
Mathematik
,
phys
Physik
Substantiv
(weg)nehmen
nahm (weg)
(hat) (weg)genommen
I. a) (weg)nehmen, fassen, fordern, ergreifen, erobern; b) kaufen; setāndan ﺳﺗاﻧﺩﻦ ;
setāndan
ﺳﺗاﻧﺩﻦ
setānd(...) (...)ﺳﺗاﻧﺩ
setānde ﺳﺗاﻧﺩﻩ
Verb
annehmen
irreg.
transitiv
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
Persisch: xiyāl kardan [ḵiyāl kardan / khiyâl kardan] {Vtr}
Example:
1. glauben, annehmen, sich (etwas) vorstellen / sich (etwas) einbilden {Verben}
xiyāl
kardan
xiyāl kardan
xiyāl kard(am,ī,-,im,id,and)
xiyāl karde
Example:
1. xiyāl kardan
Verb
sich
verbinden
irreg.
sich verbinden
verbindete sich
(hat) sich verbunden
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan
ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīd(...)
barāzīde
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
Fehler.
Ich
habe
das
"ghaf/qaf"
mit
"ghain"
vertauscht!!!
Einfach
andersrum
denken!
das
z
wird
wie
ein
s
ausgesprochen
Abstand
nehmen
(von)
nahm Abstand (von)
Abstand genommen (von)
Abstand nehmen (von), ablassen; dast bâr dâštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; Präsensstamm: dast bâr dâr(…) (…)ﺩﺳﺕ ﺑاﺭ ﺩاﺭ
dast
bâr
dâštan
(dast
bâr
dâshtan)
ﺩﺳﺕ
ﺑاﺭ
ﺩاﺷﺗﻦ
dast bâr dâštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻦ
dast bâr dâšt(...) (...)ﺩﺳﺕ ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗ
dast bâr dâšte ﺩﺳﺕ ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻪ
Verb
Fehler.
Ich
habe
das
"ghaf/qaf"
mit
"ghain"
vertauscht!!!
Einfach
andersrum
denken!
es
gibt
einen
Buchstaben,
der
ebenfalls
nicht
im
Deutschen
existiert,
aber
in
der
lateinisierten
Form
der
persischen
Schrift
genau
so
wie
"ghaf"
geschrieben
wird.
Es
kommt
dem
deutschen
"R"
ziemlich
nahe,
wobei
hier
die
Aussprache
des
"R"
noch
weiter
tiefer
aus
dem
Gaumen
kommt.
Ähnlich
klingt
es
wie
das
"R"
in
"Larve".
Auch
hier
einfach
mal
nach
dem
Buchstaben
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 17:09:55
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X