filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Held - Helden
m

Heldin - Heldinnen
hero - heroesSubstantiv
Dekl. Feed-back
n

Feedback
feedbackSubstantiv
Konjugieren warten transitiv hold Verb
zurückbegebend going back
zurückbegeben gone back
entspannen intransitiv kick back ugsVerb
mein Rücken tut mir weh my back aches
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
zurückdrängen
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push back Verb
zurückspulen wind back Verb
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen
double backübertr.Verb
vorenthalten
zurückhalten
keep back Verb
Dekl. Rückseite
f
backSubstantiv
Rückseite, hinterer Teil back
retour, zurück back
zurück back
unterstützen backVerb
sich zurückhalten, sich zurücklehnen sit back Verb
sich zurücklehnen sit back Verb
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
sich schnell umdrehen, sich (im Kreis) drehen spin back Verb
Hände halten hold hands Verb
Daten halten transitiv hold data inforVerb
nicht einbrechen Geschäft hold steady Verb
gehalten held
stichhaltig sein / ugs. wasserdicht sein intransitiv hold water fig, umgsp, übertr.Verb
(Wetter) andauern hold up Verb
zur Rechenschaft ziehen transitiv hold accountable Verb
zur Verantwortung ziehen transitiv hold accountable Verb
ein Gegentor erzielen pull one back expression
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
Rückruf (Telefon)
m
ring backSubstantiv
Hinterräder back wheels
Dekl. Rückenverletzung
f
back injurymedizSubstantiv
Dekl. Rückübertragung
f
back transferSubstantiv
Bericht erstatten report backVerb
lehnte sich zurück leaned back
komm zurück come back
Verschwinde! Lass mich in Ruhe! Back off!
zurück schreien yell backVerb
Rücksitz
m
back seatSubstantiv
Dekl. Rückdatierung
f
back datingSubstantiv
ging / fuhr zurück strolled back
Dekl. Backup
m

auch "das"
back upSubstantiv
Dekl. Rückforderung
f
posting backSubstantiv
sich wehren, zurückschlagen fight backVerb
etw. decken, etw. (ab)sichern back sth.Verb
ein falsches Haarteil back switch
Rücksetzung
f
back-spacingSubstantiv
nachgeben back downVerb
Rücksitze back seats
unmittelbar aufeinanderfolgend back-to-back
Kunstgummi
m
camel backSubstantiv
Rückwege ways back
Rückweg
m
way backSubstantiv
Wiedergabe
f
play backSubstantiv
Stützkorsett
n
back braceSubstantiv
zurückbegleiten accompany backVerb
heimzahlend paying back
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 11:31:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit