pauker.at

Englisch German laufende Maßnahmen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. laufende Kosten Betriebskosten
pl
running costsSubstantiv
Dekl. Maßnahme
f
sanctionSubstantiv
Dekl. Maßnahmen
f, pl
measures
pl
Substantiv
Dekl. Maßnahmen
f, pl
sanctions
pl
Substantiv
Dekl. Maßnahme
f
taskSubstantiv
Dekl. Maßnahme
f
corrective actionSubstantiv
Dekl. Maßnahmen
f
actionsSubstantiv
Dekl. Maßnahme
f
measureSubstantiv
Dekl. Bis-Maßnahme
f
cutoff taskSubstantiv
Dekl. Maßnahme f, Vorkehrung
f
provisionSubstantiv
Dekl. dynamische Maßnahme
f
dynamic actionSubstantiv
Dekl. bauliche Maßnahme
f
construction measuresSubstantiv
Dekl. laufende Maßnahme -n
f
current-year measureinforSubstantiv
Dekl. politische Maßnahme -n
f
policy measurepolitSubstantiv
Dekl. fiskalische Maßnahme -n
f
fiscal measureSubstantiv
Dekl. menschenfreundliche Maßnahmen
f, pl
philanthropic actionsSubstantiv
Dekl. Maßnahmen zur Bekämpfung von Nagetieren
f, pl
rodent mitigationSubstantiv
Dekl. nicht abgeschlossene Maßnahme -n
f
open investment measureSubstantiv
Dekl. Maßnahme f, Schritt
m
moveSubstantiv
Dekl. Maßnahmen zur gesetzlichen Reglementierung von privatem Waffenbesitz
f, pl
gun conrol measures
pl
Substantiv
sichere Maßnahmen safety measures
Mittel, Maßnahmen measures
Maßnahmen ergreifen take measures, take stepsVerb
Maßnahmen ergreifen take steps to
Maßnahmen anstellen make assumptionsVerb
Maßnahmen konsolidieren run successive tasks Verb
Maßnahmen ergreifen take action Verb
gewaltsam
gewaltsame Maßnahmen verwenden
coercive
use coercive measures
Adjektiv
es stehen Maßnahmen bevor moves are afoot
Maßnahmen müssen Vorstellungen unterstreichen actions must underscore beliefs
zielgerichtete Maßnahmen gegen Russlands Schattenflotte targeted measures against Russia's shadow fleet
laufende Betriebskosten running operation costs
laufende Verbindlichkeiten current liabilities
laufende Bezüge
f
regular paymentsSubstantiv
laufende Plankalkulation
f
current standard cost estimateSubstantiv
laufende Projekte ongoing projects
laufende Nummer
f
sequence numberSubstantiv
laufende Entnahme
f
regular withdrawalSubstantiv
laufende Einstellung
f
current settingSubstantiv
konstruktive Maßnahmen design features
laufende Bezüge/Abzüge regular payments/deductionsSubstantiv
Mehrfachzuordnung von Maßnahmen
f
multiple assignment of measuresSubstantiv
Maße pl, Maßnahmen measures
für Maßnahmen gegen Aufstände counter-insurgency
die Maßnahmen, die Maßeinheiten, die Schritte, measures
Maßnahmen treffen ... zu verhindern to take measures to prevent hijackingVerb
in Arbeit, laufende Arbeiten work in progressSubstantiv
laufender Vorgang, laufende Tätigkeit ongoing activity
Transferpreise für Maßnahmen im Projekt
m
transfer prices for measures in projectSubstantiv
ihm läuft die Nase
laufende Nase
he's got a runny nose
runny nose
es scheint, dass solche Maßnahmen notwendig sind. it seems such measures are necessary.
Wir benutzen blaue Mappen für laufende Projekte. We use blue folders for ongoing projects
es ist die weltweit am längsten laufende Fernseh-Seifenoper. it is the world’s longest-running TV soap opera.
Unabhängig davon hat Bosch eine Reihe von Maßnahmen beschlossen, um die Compliance-Organisation zu stärken.www.bosch.com Independently of that, Bosch has decided on a series of measures to strengthen its compliance structures.www.bosch.com
Sie enthielt drei Massnahmen, um Innovationen im Finanzbereich zu fördern und Markteintrittshürden für FinTech-Unternehmen abzubauen.www.admin.ch It contained three measures to promote innovation in the financial sector and remove barriers to market entry for fintech firms.www.admin.ch
Dekl. Maßnahme
f
schemeSubstantiv
Recht oder Unrecht, es geht um mein Vaterland
right or wrong, my country: I. Recht oder Unrecht, (es geht um) mein Vaterland / politisches Schlagwort, ganz gleich, ob ich die Maßnahmen (der Regierung) für falsch oder richtig halte, meinem Vaterland bin ich treu;
right or wrong, my countryRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 22.11.2025 6:37:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken