neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
kann mir noch jemand dieses kleine Stück übersetzen? Daanke, lieb von euch! Ohne euch wäre ich verloren.

Por favor, recuerda que yo no quiero que tu te sacrifiques por mi, y que no pases malos momentos, pero si sabes que aquí hay un hombre que te ama hasta los ultimos días de su vida, siempre recuerdo tus besos, mis orejitas
topadas, tu olor, tu anfelmus y tu linda risa, tu bello cuerpo y nuestra forma de hacer el amor que es muy especial, siempre te amo

DAAAAAAANKE
9883094
Apfelmus??
Bitte erinnere Dich, daß ich nicht möchte, daß Du Dich für mich opferst und daß Du schlechte Momente erlebst (hast..etc.) aber Du weisst, hier gibt es einen Mann der Dich bis zum letzten Tag seines Lebens liebt...immer erinnere ich mich an Deine Küsse
meine Äuglein zusammenstossen(??nicht sicher) Deinen Geruch, Deinen Apfelmus (???) ;-) und dein hübsches Lächeln, deinen schönen Körper und unsere gemeinsame Art miteinander zu schlafen die sehr besonders ist....ich liebe dich immer....

Soni
9883746
DANKE
Danke soni, supie.
9886344
No hay de que chica...

Aber sag mal, lag ich mit Apfelmus total danegen oder hast Du ihn mit Apfelmus gefüttert;-)) ??

LG
Soni
9886441
Ja, mit dem Apfelmus lagst du richtig :-)
ich hab mich halb kaputt gelacht!

Lieben Dank nochmal
9888047
:-)
 
Übersetzung
Brauche bitte Hilfe:

sale para aca si quieres.

Übersetzung?

Danke.
9883029
Hi Romy,

kommt hierher falls du möchtest...

Bitte!

LG
Soni
9883361
Ja, das passt. lieben Dank. Romy
9883572
frei:

er/sie kommt dorthin (oder hierher), wenn du willst

salir: ausgehen, hinausgehen, wegehen.
9883397
 
Hola, hat jemand Zeit mir das zu übersetzen?
Vielen Dank ...

Ya sabes que yo también te espero con los brazos abiertos y quisiera que jamás y nunca hubiese
obstáculos en nuestros caminos que no existiera jamás el nombre de N.... y M...
Estoy cansado, pero muy cansado de esta historia con estas personas que no son igual a mi, son de otro nivel que no pertenecen a mi personalidad,
quiero que sepas que nunca renunciaré al verdadero amor, que siento por ti que es muy bello y de mucha ternura. Nunca he pensado renunciar a tu amor, aunque sea lo imposible, solo le pediré a Dios que nos ayude a los dos, para que en un futuro tu no sufras, ni yo tampoco, porque te quiero con todas las fuerzas de mi corazón.
9880855
Du weißt schon, daß ich dich ebenfals mit offenen Armen erwarte und ich hoffte, es hätte niemals Hindernisse auf unsereren Wegen gegeben ,es hätte nie den Namen N... und M... gegeben.Ich habe sie satt, absolut satt , diese Geschichte mit diesen Leuten, die mir nicht gleichen; sie sind auf einem anderen Nievau,sie gehören nicht meiner Persöhnlichkeit an. Ich möchte ,daß du weißt, daß ich nie auf die wahrhaftige Liebe verzichten werde, die ich für dich empfinde,die so schön und von solcher Zärtlichkeit ist.Nie habe ich daran gedacht , auf deine Liebe zu verzichten, auch wenn es unmöglich ist,ich werde von Gott nur erflehen ,daß er uns beiden hilft, damit du in Zuknft nicht leidest, und ich auch nicht , weil ich dich aus ganzem Herzen liebe.
9882678
Danke
Danke lieber Henry,
super spitze :-)
9883455
 
Mein lieber Schatz,

es hat mir riesig feude gemacht mit Dir gestern meinen Geburtstag zu feiern, fast war es so als seien wir schon eine Ewigkeit zusammen. Ich wünsche mir das Du dich nach alldem was dein bisheriges Leben bestimmt hat, vor allem diese Arbeit , zur Ruhe kommst und über die Zukunft etwas Gedanken machen kannst. Wir müssen die uns bleibende Zeit nutzen um miteinader zu sprechen und die vorhandenen Probleme zu lösen. Sicher ist das ich dich so sehr liebe, dass ich auch für das grösste Problem einer gemeinsamen Zukunft mit Dir und deinen Kindern, gerne Dir die Zeit geben möchte um in Ruhe zu entscheiden wohin dein Weg Dich führen möchte. Sicher wird es dir nicht leicht fallen und es wird immer einer der Beteiligten Du mit deinen Kindern, F... oder ich verletzt werden. Aber ich muss Dir so schreiben, dass Du in Deiner Sprache erfährst, wie seher ich dich liebe und mit Dir eine gemeinsame Zukunft mir wünsche. Du bist mein ein und Alles, mit Deiner Liebe fühel ich mich wie im 7. Himmel und stark genug um Dich zu kämpfen und Dir eine gemeinsame Zukunft zu gestalten. Meine grosse Libe du bist mein ein und Alles, ich liebe dich unendlich.
9880693
 
Frisör
hallo


kann mir jemand sagen was auf spanisch

fransig schneiden und stufig schneiden heisst ???

Danke
gruss luna
9880368
Die Haare stufig scheiden = Cortar (el pelo) escalado

Fransig = Keine Ahnung!! hast du ein Sinonim für dieses Wort??
9891423
en mi diccionario se pone lequillo= Fransen
Tal vez se podría decir: cortar el pelo lequillado
9894984
So.....jetzt habe ich das Geheimniss entlüftet. Habe mein Pons Wörterbuch aufgeschlagen.
Hättet ihr nicht gleich sagen können ein PONY????? :-)))
Es heisst auf Spanisch Flequillo mein lieber Henry

Cortar el flequillo.
9904046
Ich hab mich verschrieben, es muß "flequillos" heißen!
Ich hab das dickste PONS das es gibt,so schwer daß man vom blättern Muskeln bekommt.
9896649
 
Übersetzung
Hallo, kennt jemand das Wort "baro"?
Zusammenhang: si hay y baro tambien pienso.

Danke.
9879152
die einzige Übersetzung von "baro" ist "bar" (physikalische Einheit des Drucks).

ergibt aber in deinem Satz keine Sinn.
Wörtlich übersetzt:

"wenn es gibt und "bar" denke ich auch".

hoffe, du kannst was mit anfangen...
das Wort ist sicher falsch geschrieben.
vielleicht "caro" = teuer??
wo hast du denn den Satz her??
9883405
Aus ner E-Mail... steht genauso drin, ist aber möglich, dass es falsch geschrieben ist. Danke trotzdem. Romy
9883917
bar
anmerkung: "Bar" also die Druckeinheit ist auch "bar" ins Spanische übersetzt, Mehrzahl "bares".
Es gibt einen Ort in der Nähe von Lleida (Barcelona), der Baro heisst...........Baro ist auch noch ein Nachname.......
9890058
Gracias....
si...es verdad, tienes razón...
was mich ein bisschen durcheinander gebracht hat war folgendes,was ich im www.rae.es gefunden hab:

baro:
1. m. Fís. bar.

2. baro- o -baro, ra.
(Del gr. βάρος, pesadez).
1. elem. compos. Significa 'pesantez', y, por ext., 'presión atmosférica'. Barómetro. Isóbaras.

Erklärung zu "bar":
1. m. Fís. Unidad de medida de la presión atmosférica, equivalente a 100 000 pascales. (Símb. bar).

Da frag ich mich, warum dann "baro" neben "bar" existiert...;-(
9890561
ich habe das Wort BARO auch noch nie gehört.
9891624
 
HILFE!
GUten Morgen allerseits,
könnt ihr mir die Email bitte bitte übersetzen?
DANKE
---------------

Que bueno es tener nuevas noticias tuyas y saber que aun me amas
Porque yo a ti también te amo.
Si mi amor, ya sabes que conmigo siempre puedes contar en los buenos y
en los malos momentos, ya sabes que siempre será de ti. Yo quiero que tu
también seas para mí, sabes que mi corazón siempre te necesita para
que me ayudes a vivir, tu eres el tesoro más bello de mi vida y por eso
te recuerdo con mucho amor y cariño. Aquí estoy para darte toda la fuerza
que necesites, porque yo sin ti no soy nada en la vida, mi vida sin ti es
TscheiBe, por eso es que te necesito cada día para vivir, tu eres la
medicina perfecta para curar mi dolor de amor.
9876601
Übersetzung
Hallo Ella1,

hier kommt mein Vorschlag. Könnte sein, daß jemand noch bessere Vorschläge hat, aber sinngemäss wird es schon stimmen;-)

Wie schön es ist, Deine neuen Nachrichten zu haben und zu wissen, daß mich noch jemand liebt. Weil ich Dich auch liebe.
Ja meine Liebe, Du weisst, daß du immer auf mich zählen kannst, in guten und in schlechten Momenten, Du weisst ich werde immer dein sein... Ich möchte daß Du auch mein bist. Du weisst mein Herz braucht Dich um mir zu helfen zu Leben. Du bist der schönste Schatz meines Lebens und daher erinnere ich mich an dich mit ganz viel Liebe und Zuneigung (Zärtlichkeit). Ich bin hier um Dir all die Kraft zu geben, die Du brauchst, weil ohne Dich bin ich nichts in diesem Leben. Mein Leben ohne Dich ist Scheisse (;-))
Daher brauche ich Dich jeden Tag um zu Leben. Du bist die perfekte Medizin um meinen Liebesschmerz zu heilen.....

Ui, wie süss..
Wünsche Eich ganz viel Glück

LG soni***
9880231
DANKE
Danke Danke Danke :-)
jetzt bin ich glücklich :-)
9880714
Bitte, Bitte!!

...wäre ich auch in Deiner Situation;-))


Mucha suerte!

Soni
9881211
 
Seite:  1321     1319