Spanisch

kann mir noch jemand dieses kleine Stück übersetzen? Daanke, lieb von euch! Ohne euch wäre ich verloren.

Por favor, recuerda que yo no quiero que tu te sacrifiques por mi, y que no pases malos momentos, pero si sabes que aquí hay un hombre que te ama hasta los ultimos días de su vida, siempre recuerdo tus besos, mis orejitas
topadas, tu olor, tu anfelmus y tu linda risa, tu bello cuerpo y nuestra forma de hacer el amor que es muy especial, siempre te amo

DAAAAAAANKE

zur Forumseite
Apfelmus??
Bitte erinnere Dich, daß ich nicht möchte, daß Du Dich für mich opferst und daß Du schlechte Momente erlebst (hast..etc.) aber Du weisst, hier gibt es einen Mann der Dich bis zum letzten Tag seines Lebens liebt...immer erinnere ich mich an Deine Küsse
meine Äuglein zusammenstossen(??nicht sicher) Deinen Geruch, Deinen Apfelmus (???) ;-) und dein hübsches Lächeln, deinen schönen Körper und unsere gemeinsame Art miteinander zu schlafen die sehr besonders ist....ich liebe dich immer....

Soni

zur Forumseite
DANKE
Danke soni, supie.

zur Forumseite
No hay de que chica...

Aber sag mal, lag ich mit Apfelmus total danegen oder hast Du ihn mit Apfelmus gefüttert;-)) ??

LG
Soni

zur Forumseite
Ja, mit dem Apfelmus lagst du richtig :-)
ich hab mich halb kaputt gelacht!

Lieben Dank nochmal

zur Forumseite
:-)