| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
| halten | wastan (Soranî) | Verb | |||||||||||||||||||||||
| Konjugieren halten transitiv | hilgirtin (Soranî): halgrtn ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||||||||||
| Einzug halten intransitiv reflexiv | ketin qedemê xwe | milit | Verb | ||||||||||||||||||||||
| sich halten für intransitiv reflexiv | hesibîn [refl.] | Verb | |||||||||||||||||||||||
| betreten, Einzug halten intransitiv | ketin qedemê xwe | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
für wahr halten transitiv Türkisch/Tîrkî: {v} inanmak | înan kirin | Verb | |||||||||||||||||||||||
| Bestand halten, Bestand haben transitiv | ber xwe dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
reden transitiv in Form von einer Rede halten | qise kirin | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
abteilen, trennen, auseinander halten, unterscheiden transitiv ~, trennen, auseinander halten (hielt auseinander, hat auseinandergehalten), unterscheiden |
kaus veqetandin veqetandin | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
annehmen transitiv Türkisch/Tirkî: {v} inanmak
|
înan kirin
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Wort -- n Versprechen
z. B. Wort halten, jmd. sein Wort geben | soz | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Takt m lat. -e m Takt: {lat.} (nur Singular:) Zeit-, Tonmaß; Zeiteinheit in einem Musikstück als auch Feingefühl, Zurückhaltung;
(Technik:) einer von mehreren Arbeitsgängen im Motor; Hub; Arbeitsabschnitt in der Fließbandfertigung oder in einer Automation; Takt halten;
2. Takt {m}: {fr.} Feingefühl, Zurückhaltung |
teq - f teq an jî takt: 1. dengê bi teqînê re der tê.
2. teq, takt {fr.}: dengê ji tiştên req ên mîna kevir, text û wd. der tê. | musik, techn, lat. | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
Arm m Arm: 1. (allgemein; Anatomie) besonders zum Greifen und Halten dienendes, aus Ober- und Unterarm [sowie Hand] bestehendes Körperglied an der rechten bzw. linken Schulter des Menschen (und des Affen); Oberarm (m), Richtung (f), Schulter (f), Schulterblatt (n), Seite (f), Achsel {f}; Türkçe: kol {anato} |
pî Anatomî m pî (m): 1. Di laşê mirov de lebata ku ji dest bigre heta ber girika. | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Burg -en f Im Plural im Kurdischen bleibt das Nomen unverändert einziger Hinweis, dass es sich um den Plural halten könnte, wäre die Endung des Verbs in konjugierter Form. Das gleiche gilt für die unbestimmte Deklinierung (eine/einige) auch hier bleibt im Singular als auch im Plural der Nominativ unverändert (Endungen im Kurdischen bei unbestimmter Deklinierung:
Singular: - ê / Plural: - a) |
birc -an f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 10:28:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch halten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken