auf Deutsch
in english
in italiano
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch blieb ernst
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
ernst
ernster
am ernstesten
fernbleiben
irreg.
fernbleiben
blieb fern
(ist) ferngeblieben
disertare
Verb
der
Ernst
m
la
gravità
f
Substantiv
jmdn
jemanden
/
etwas
etwas
ernst
nehmen
prendere
qu/qc
sul
serio
ernst,
zuverlässig
adj
Adjektiv
serio
im
Ernst
sul
serio
es
ernst
meinen
fare
sul
serio
ernst
serio
Adjektiv
PT
ernst
grave
Adjektiv
EN
PT
ernst
seria,-o
Adjektiv
ernst(haft),
seriös
serio
in
vollem
Ernst
in
tutta
serieta
der
Ernst
des
Lebens
la
dura
realtà
Meinst
du
das
ernst?
Dici
davvero?
wenn
es
ernst
wird
dove
passerete
le
feste
er
blieb
wie
angewurzelt
stehen
era
rimasto
di
stucco
das
mein
ich
wirklich
ernst
dico
proprio
sul
serio
Meinst
du
das
im
Ernst?
Lo
credi
sul
serio?
es
ist
mein
bitterer
Ernst
non
sto
scherzando
ich
hatte
es
nicht
ernst
genommen
non
l'avevo
preso
sul
serio
Ihm
blieb
das
Lachen
im
Hals
stecken.
La
risata
gli
si
smorzò
in
gola.
Glauben
Sie
mir!
Beispiel:
Glauben Sie mir, ich meine es ernst!
Guardi
che!
Beispiel:
Guardi che dico sul serio!
Woher
weiß
ich,
dass
du
es
ernst
meinst?
Da
dove
so
che
hai
intenzioni
serie?
Ach
komm,
das
meinst
du
doch
nicht
im
Ernst!
Ma
dai,
dici
sul
serio?
Für
manche
Menschen
ist
man
nur
einer
von
vielen!
Aber
vielleicht
ist
es
gerade
dieser
eine
Mensch,
der
es
wirklich
ernst
mit
dir
meint!
Liebe
,
Spruch
Per
alcune
persone
sei
soltanto
uno
di
tanti!
Ma
può
darsi
che
proprio
questa
persona
sia
quella
che
fa
veramente
sul
serio
con
te!
Diesmal
war
Meister
Kirsche
starr
vor
Schrecken.
Die
Augen
kullerten
fast
aus
dem
Kopf,
der
Mund
blieb
offen
stehen,
die
Zunge
hing
ihm
schlaff
bis
aufs
Kinn.
Er
sah
aus
wie
der
Wasserspeier
an
einem
Brunnen.
Questa
volta
maestro
Ciliegia
restò
di
stucco,
cogli
occhi
fuori
del
capo
per
la
paura,
colla
bocca
spalancata
e
colla
lingua
giú
ciondoloni
fino
al
mento,
come
un
mascherone
da
fontana.
Gesagt,
getan.
Er
holte
die
Axt
und
schärfte
sie,
damit
er
die
Rinde
recht
sauber
abschälen
könne;
sie
kam
ihm
sehr
fest
vor.
Meister
Kirsche
hob
die
Axt
und
wollte
gerade
zuhauen,
da
blieb
ihm
der
Arm
vor
Schreck
in
der
Luft
stehen.
Denn
er
hörte
ein
fiepsfeines
Stimmchen
flehentlich
bitten:
»Hau
mich
nicht!«
Detto
fatto,
prese
subito
l'ascia
arrotata
per
cominciare
a
levargli
la
scorza
e
a
digrossarlo;
ma
quando
fu
lí
per
lasciare
andare
la
prima
asciata,
rimase
col
braccio
sospeso
in
aria,
perché
sentí
una
vocina
sottile
sottile,
che
disse
raccomandandosi:
-
Non
mi
picchiar
tanto
forte!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 19:40:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Wiktionary
Verbformen
Wörter nur einzeln abrufbar
blieb
ernst
Wiki
google
bilder
Duden
Wörter nur einzeln abrufbar
blieb
ernst
Wissen.de
Wörter nur einzeln abrufbar
blieb
ernst
GÜ
LEO
Pons
Lingostudy
Sansoni
Babla
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X