Deutsch▲ ▼  Italienisch▲ ▼  Kategorie Typ 
 entwickelnd  darstellen   
 evòlve Piemontèis 
 Verb 
 darstellen   
 rapresenté Piemontèis  (presenté, ilustré)
 Verb 
 darstellen   
 rafiguré Piemontèis 
 Verb 
 darstellen   
 projeté Piemontèis 
 Verb 
 zustellen   
 notifiché Piemontèis 
 Verb 
 gleichstellen   
 parifiché Piemontèis 
 Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Verb 
 darlegen   
 prospeté Piemontèis 
 Verb 
 zustellen   
 arcapité Piemontèis 
 Verb 
 voranstellen   
 antepon-e Piemontèis 
 Verb 
 einstellen   
 impieghé  e 'mpieghé  Piemontèis 
 Verb 
 aufstellen   
 monté Piemontèis  
 Verb 
 wiederherstellen   
 riativé Piemontèis 
 Verb 
 herstellen   
 fabriché Piemontèis  
 Verb 
 abstellen   
 dëstissé Piemontèis; motor 
 Verb 
 ausstellen   
 emëtte Piemontèis  (assegn)
 Verb 
 ausstellen   
 espon-e Piemontèis 
 Verb 
 einstellen   
 sospende Piemontèis 
 Verb 
 ▶ ▶ Konjugieren  vorstellen   
 presenté Piemontèis 
 Verb 
 herstellen   
 produve  e produe  Piemontèis 
 Verb 
 zustellen   
 recapité Piemontèis 
 Verb 
 aufstellen   
 piassé Piemontèis 
 Verb 
 darbieten  irreg.  
 ofrì Piemontèis 
 Verb 
 jmdn jemanden  stören  
 dar  fastidio  (a)  
 sich  übergeben  
 dar  di  stomaco  
 abwarten,  Geduld  haben  
 dar  tempo  al  tempo  
 wieder  anstellen   
 riativé Piemontèis 
 Verb 
 ▶ Konjugieren  stellen  stellen , legen , setzen 
 
 posé Piemontèis 
 Verb 
 ▶ Konjugieren  sich  vorstellen   
 imaginé Piemontèis  
 Verb 
 abstellen  (Motor)
 
 fermé Piemontèis  {motor)
 Verb 
 eintellen   
 assume Piemontèis 
 Verb 
 ▶ Konjugieren  sich  vorstellen   
 presentesse  e presëntesse  Piemontèis 
 Verb 
 wiederherstellen   
 ripristiné Piemontèis 
 Verb 
 in  Frage  stellen   
 essere  in  forse  übertr. übertragen Verb 
 zur  Verfügung  stellen   
 buté  a  disposission Piemontèis 
 Verb 
 zur  Schau  stellen   
 ostenté  e ostënté  Piemontèis 
 Verb 
 jemandem  Unrecht  geben  
 dar  torto  a  qu  
 den  Antrag  stellen   
 fare  richiesta   Verb 
 als  Kandidaten  aufstellen   
 candidé Piemontèis 
 Verb 
 Sie  stellen  zudem  eine  technische  Insellösung  der  Schweiz  dar,  die  andere  europäische  Länder  nicht  kennen. www.admin.ch  
 Oltretutto,  costituiscono  una  soluzione  tecnicamente  isolata  per  la  Svizzera,  non  ripresa  dagli  altri  paesi  europei. www.admin.ch  
 einstellen  angagé ëdcò 'ngagé: I. verpflichten , einstellen 
 
 angagé Piemontèis 
 Verb 
 Die  Krankengeschichte  stellt  eine  Datensammlung  im  Sinne  des  Datenschutzgesetzes  dar. www.edoeb.admin.ch  
 Le  annotazioni  personali  del  medico  non  rientrano  nell'ambito  del  diritto  alle  informazioni. www.edoeb.admin.ch  
 anstellen  assume: I. übernehmen , II. (de 'n post ëd travaj) anstellen , einstellen 
 
 assume Piemontèis 
 Verb 
 einstellen  assume: I. übernehmen , II. (de 'n post ëd travaj) anstellen , einstellen 
 
 assume Piemontèis 
 Verb 
 Die  prekäre  Sicherheitslage  und  Anfälligkeit  für  exogene  Schocks  stellen  Risiken  für  die  wirtschaftliche  Entwicklung  des  Landes  dar. www.admin.ch  
 Inoltre,  le  condizioni  di  sicurezza  permangono  precarie  e  il  rischio  di  shock  esogeni  continua  a  pregiudicare  lo  sviluppo  economico  del  Paese. www.admin.ch  
 ▶ stellen  buté: I. stellen , legen , setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; 
 
 buté Piemontèis 
 Verb 
 Swissnoso  stellte  fest,  dass  35–55  Prozent  der  Spitalinfektionen  –  je  nach  Typ  –  vermieden  werden  könnten. www.admin.ch  
 Swissnoso  ha  potuto  determinare  che,  a  seconda  del  tipo,  dal  35  al  55  per  cento  delle  infezioni  nosocomiali  potrebbe  essere  evitato. www.admin.ch  
 Die  Wettbewerbskommission  (Weko)  stellte  diesen  Verstoss  gegen  das  Kartellgesetz  in  einer  am  18.  Dezember  2000  abgeschlossenen  Untersuchung  fest. www.admin.ch  
 La  Commissione  della  concorrenza  (Comco)  ha  appurato  questa  pratica  abusiva  nell’ambito  di  un’inchiesta  terminata  il  18  dicembre  2000. www.admin.ch  
 leiser  stellen  calé: I. (v. t.) senken; II: (ridùe) verringern; III. (radio) leiser stellen; III. (v. i.) hinuntergehen; IV. (v. i.) (da 'n mes ëd traspòrt) aussteigen 
 
 calé Piemontèis 
 Verb 
 Der  niedrige  Preis  der  Drucker  stellt  keinen  finanziellen  Verlust  für  die  Händler  dar.  Sie  machen  das  mit  dem  Verkauf  teurer  Druckerpatronen  wieder  wett.  
 Il  basso  prezzo  delle  stampanti  non  costituisce  una  perdita  finanziaria  per  i  commercianti.  Questi  si  rifanno  con  la  vendita  a  caro  prezzo  delle  cartucce.  
 Harald  Bärtschi,  Professor  an  der  Universität  Zürich,  setzte  sich  in  seinem  Referat  mit  den  im  Mietrecht  anwendbaren  Empfangstheorien  bei  Mitteilungen  mit  Rechtsfolgen  auseinander  und  legte  die  damit  verbundenen  Schwierigkeiten  dar. www.admin.ch  
 Harald  Bärtschi,  professore  all'università  di  Zurigo,  ha  illustrato  le  teorie  ricettizie  applicabili  nel  diritto  di  locazione  alle  notifiche  che  comportano  conseguenze  giuridiche,  rilevando  le  difficoltà  che  caratterizzano  questa  materia. www.admin.ch  
 An  der  Klimakonferenz  von  Bonn  drückte  die  internationale  Gemeinschaft  -  Regierungen  und  Nichtregierungsorganisationen  -  ihren  Willen  aus,  sich  zugunsten  des  Klimas  zu  engagieren  und  das  Klimaübereinkommen  von  Paris  umzusetzen. www.admin.ch  
 La  Conferenza  di  Bonn  ha  offerto  alla  comunità  internazionale,  ovvero  ai  governi  e  alle  organizzazioni  non  governative,  l'opportunità  di  dar  prova  della  propria  volontà  di  agire  a  favore  del  clima  e  di  attuare  l'Accordo  di  Parigi. www.admin.ch  
 mitten avv.		
1 (zeitlich) a metà, nel mezzo: mitten im Monat a metà del mese
2 (örtlich) in mezzo, al centro: mitten auf der Wiese in mezzo al prato; sie stellte die Vase mitten auf den Tisch mise il vaso al centro del tavolo; mitten im Zimmer in mezzo alla stanza
► mitten am Tag in pieno giorno
► mitten durch attraverso: mitten durch das Land attraverso il paese
► mitten im Sommer in piena estate
► mitten in der Nacht nel cuore della notte
► mitten unter in mezzo a, fra, tra: mitten unter den Leuten in mezzo alla gente
FRASEOLOGIA
• mitten im Leben stehen essere nel pieno della vita
• mitten in etw. [dat.] stecken essere immerso in qcs.
 
 in  mezzo  Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 16:58:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen  Häufigkeit  1