auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch stellte wieder an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
er
fängt
wieder
an
zu
schlafen
si
mette
a
dormire
wieder
anstellen
stellte wieder an
(hat) wiederangestellt
riativé
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
wieder
aufnehmen
riammettere
wieder
ziehen
ritirarsi
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
wieder
suchen
ricercato
sterben
(an)
morire
di
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
wieder
wecken
risvegliare
wieder
einsetzen
restituire
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
an
etwas
etwas
glauben
crederci
hin
und
wieder
qualche
volta
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
wiederherstellen
stellte wieder her
(hat) wiederhergestellt
ripristiné
Piemontèis
Verb
an
letzter
Stelle
all
von
Januar
an
fin
da
gennaio
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
an
etwas
etwas
teilnehmen
Example:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Example:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede
Menge
an
un
sacco
di
steigen;
(an)wachsen
lievitare
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
▶
wieder
di
nuovo
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Example:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Example:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
wir
sind
an
deiner
Seite
siamo
al
tuo
fianco
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
sich
an
den
Spesen
beteiligen
contribuire
alle
spese
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:36:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X