pauker.at

Italienisch Deutsch stellte zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
zustellen arcapité
Piemontèis
Verb
Hör zu! senti!
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu Mittag a mezzogiorno
zustellen notifiché
Piemontèis
Verb
bis (zu) fino a
zustellen recapité
Piemontèis
Verb
zu Händen von all'attenzione di
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu Asche werden incenerirsi
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu tun haben avere da fare
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
(zu etwas) machen rendereVerb
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
etwas zu tun haben avere qc da fare
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
das ist nicht zu verachten questo non è da disprezzare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:43:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken