FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
la pansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Pass auf! Sta attento/a!
gehen auf dare su
auf mich su di me
aufstellen monté
Piemontèis
Verb
aufstellen piassé
Piemontèis
Verb
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zurückgehen auf risalire a
auf Trip intrippato
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
von Kind auf fin da bambino
auf etwas stoßen inciampare in qc
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf der Stelle per
auf jmdn bauen fare conto su qu
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf jmdn warten aspettare qu
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf etwas beruhen basare su qc
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas antworten rispondere a qc
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
unter Verzicht auf rinunciando a
damit, auf dass affinché, perché
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
Hör auf damit! Piantala!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf etwas setzen puntare su qc
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
auf su
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf die Palme bringen mandare in bestia
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
auf der linken Seite sulla sinistra
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
auf einen Rat hören udire un consiglio
auf den Leim gehen invischiarsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 2:08:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit