pauker.at

Italienisch Deutsch nahm auf den Schoß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
sich auf den Weg machen incamminarsi
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
ausgestellt auf den Namen von intestato a
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
im Schoß haben avere in grembo
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
auf Trip intrippato
auf mich su di me
zählen auf contare su (di)
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
aufnehmen irreg. recepì
Piemontèis
Verb
aufnehmen irreg. registré
Piemontèis (mùsica, vos, ...)
Verb
auf den Schoß nehmen irreg. pijé an fàuda
Piemontèis
Verb
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
jemanden auf den Arm nehmen irreg. pijé an gir quajcun
Piemontèis
Verb
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
Hör auf damit! Piantala!
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
auf den Knien ginocchioniAdverb
auf etwas beruhen basare su qc
auf den beiden nei due
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
damit, auf dass affinché, perché
unter Verzicht auf rinunciando a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:06:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken