| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
der Schoß m |
la fàuda f Piemontèis | Substantiv | |||
| im Schoß haben | avere in grembo | ||||
|
der Schoß m | il grembo | Substantiv | |||
|
abschießen irreg. Flugzeug |
abate Piemontèis avion | milit | Verb | ||
| die Hände in den Schoß legen | stare con le mani in mano | ||||
| auf den Schoß nehmen irreg. |
pijé an fàuda Piemontèis | Verb | |||
| Angst schoss in ihm auf | improvvisamente la paura s’impadronì di lui | ||||
|
Salut schießen irreg. saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen, Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen, indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung, an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen; | saluté | milit | Verb | ||
|
Pieta und Pietà -s f Darstellung Marias mit dem Leichnam Christi auf dem Schoß; Vesperbild |
la Pietà f Piemontèis | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
| schießen irreg. |
sparé Piemontèis | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 22:36:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Italienisch Deutsch Schoß
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken