pauker.at

Italienisch Deutsch hatte keine Lust zu arbeiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
bestellen ordinareVerb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Dekl. Geldmittel
f, pl
mezzi finanziari
pl
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
keine Lust haben zu arbeiten porté la mòrt ai rich
Piemontèis
Verb
keine Lust haben non avere voglia
hast du keine Lust gehabt non avevi voglia
sich zu Tode m arbeiten ammazzarsi di fatica
Ich hätte gerne etwas zu trinken. Vorrei qualcosa da bere.
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
Hast du Lust ins Internet zu kommen? Hai voglia di andare in internet?
Hast du Lust, ein Bier zu trinken? Hai vuoi di bere una birra?
ich hatte io avevo
er hatte lui avava
er hatte lui aveva
bis (zu) fino a
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
er hatte lei aveva
wir arbeiten lavoriamo
eins zu eins uno a uno
Hör zu! senti!
zu Mittag a mezzogiorno
keine Sorge! non si preoccupi!
Arbeiten wir! Lavoriamo!
zu, nach aort
ich hatte Lust, dich zu sehen avevo voglia di vederti
ich hab keine lust zu reden non ho voglio di parlare
erzähl keine Märchen non dire cavolate
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
im Vergleich zu rispetto a
aufhören zu regnen spiovere
zu Asche werden incenerirsi
zu tun haben avere da fare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2025 22:37:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken