| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| Zeit totschlagen | meilt aimsire | Redewendung | |||||||||||
|
(ein) Schläfchen - n
|
greas codlata greas codlata
| Substantiv | |||||||||||
|
(ein) Nickerchen - n
|
greas codlata
| Substantiv | |||||||||||
|
Zeitverschwendung -en f Die 3. Deklination im Irischen; |
cailliúint aimsire cailliúintí aimsire f An Tríú Díochlaonadh; cailliúint aimsire [kɑ'lʹu:ntʹ_aimʃirʹi]; | Substantiv | |||||||||||
|
Zeitvertreib m, Entspannungszeit f, Erholungszeit f, Erholungs- oder Entspannungsphase f m Die 1. Deklination im Irischen; |
caitheamh aimsire m An Chéad Díochlaonadh; caitheamh aimsire [kɑhəv_aimʃirʹi], Sing. Gen.: caithimh aimsire | Substantiv | |||||||||||
|
Wetter [Klima] n Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
a. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht] atharrachadh aimsir;
engl. time; weather
|
aimsir [clíoma] [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] f An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
a. atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
| Substantiv | |||||||||||
| Ich erinner(e) mich nicht wie lange ... | ní cuimhin liom anois i gceart cad é mhéid aimsire ... | Redewendung | |||||||||||
| sich selbst amüsieren / unterhalten / präsentieren | ag caitheamh aimsire dhóibh féin | Redewendung | |||||||||||
| nicht lang(e) her | tá beagán aimsire ó shin | Redewendung | |||||||||||
| nicht lange her, nicht lange vorüber | tá beagán aimsire ó shin | Redewendung | |||||||||||
| Kannst du nicht die Zeichen der Zeit erkennen? | Nách féidir libh cómharthaí na h-aimsire dh’aithint? | Redewendung | |||||||||||
|
Schlafmangel [Mangel m an Schlaf] m Die 4. Deklination im Irischen; |
easpa codlata [Sing. Nom.: an easpa codlata, Gen.: na heaspa codlata, Dat.: leis an easpa codlata / don easpa codlata] easpaí codlata f An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:]; | Substantiv | |||||||||||
| Ich erinnere mich nicht wie lange. | Ní cuimhin liom anois i gceart cad é mhéid aimsire. | Redewendung | |||||||||||
|
Schläfrigkeit f
|
múisiún m múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
| Substantiv | |||||||||||
|
Schlafzimmer - n Die 4. Deklination im Irischen; |
seomra codlata [Sing. Nom.: an seomra codlata, Gen.: an tseomra codlata, Dat.: don seomra codlata / leis an seomra codlata; Plural: Nom.: na seomraí codlata, Gen.: na seomraí codlata, Dat.: leis na seomraí codlata] seomraí codlata m An Ceathrú Díochlaonadh; seomra codlata [ʃo:mərə_kolətə]; Plural: seomraí codlata [ʃo:məri:_kolətə]; | Substantiv | |||||||||||
|
Schlafen n |
codladh [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m VN im Irischen: codladh [kolə], Sing. Gen.: codlata [kolətə]; | Substantiv | |||||||||||
|
Zeit -- f Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht]; engl. time; weather |
aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
| Substantiv | |||||||||||
|
Schlafen -- n Die 1. Deklination im Irischen; Verbalnomen im Irischen; |
codladh [kolə] [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m An Chéad Díochlaonadh; codladh [kolə], codlata [kolətə] | Substantiv | |||||||||||
|
Schlafenszeit f, Zeit des Schlafens f Die 2. Deklination im Irischen; |
aimsir codlata [Sing. Nom.: an aimsir codlata, Gen.: na haimsire codlata, Dat.: leis an aimsir codlata / don aimsir codlata] f An Dara Díochlaonadh; aimsir codlata [amʃir_kolətə], Sing. Gen.: aimsire codlata; | Substantiv | |||||||||||
|
Mahlen -- n
|
meilt -- f meilt [mʹehlʹ];
| Substantiv | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 3:37:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Irisch Deutsch aimsire codlata
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken