Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch haimsire codlata - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren (ein) Schläfchen - n
Synonym:1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Deklinieren greas codlata
greas codlata
Synonym:1. greas codlata
Substantiv
Deklinieren (ein) Nickerchen - n
Synonym:1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Deklinieren greas codlata
Synonym:1. greas codlata
Substantiv
zum Ende der Periode / zum Ende des Zeitraum[e]s / zum Ende der Zeit (Frist) ar dheireadh na haimsireRedewendung
Deklinieren Schlafenszeit f, Zeit des Schlafens f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren aimsir codlata [Sing. Nom.: an aimsir codlata, Gen.: na haimsire codlata, Dat.: leis an aimsir codlata / don aimsir codlata] f
An Dara Díochlaonadh; aimsir codlata [amʃir_kolətə], Sing. Gen.: aimsire codlata;
Substantiv
Deklinieren Zeitverschwendung -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren cailliúint aimsire cailliúintí aimsire f
An Tríú Díochlaonadh; cailliúint aimsire [kɑ'lʹu:ntʹ_aimʃirʹi];
Substantiv
für die (weitere) Zukunft i gcomhair na haimsire a bhíRedewendung
für die nächste Zeit (für die Zeit, die kommen wird) i gcomhair na haimsire a bhíRedewendung
Deklinieren Schläfrigkeit f
Beispiel:er döste ein
Deklinieren múisiún m
múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
Beispiel:tháinig múisiún codlata air
Substantiv
Deklinieren Schlafzimmer - n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren seomra codlata [Sing. Nom.: an seomra codlata, Gen.: an tseomra codlata, Dat.: don seomra codlata / leis an seomra codlata; Plural: Nom.: na seomraí codlata, Gen.: na seomraí codlata, Dat.: leis na seomraí codlata] seomraí codlata m
An Ceathrú Díochlaonadh; seomra codlata [ʃo:mərə_kolətə]; Plural: seomraí codlata [ʃo:məri:_kolətə];
Substantiv
Deklinieren Epoche f, Zeitabschnitt m -n f
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:während dieser Zeit
(zeitlich) inzwischen, mittlerweile, unterdessengerade zu dieser Zeit
Deklinieren linn [Sing. Nom.: an linn, Gen.: na linne, Dat.: leis an linn / don linn; Pl. Nom.: na linntí /na linnte, Gen.: na linntí / na linnte, Dat.: leis na linntí / leis na linnte] linntí / linnte f
An Dara Díochlaonadh; linn [lʹi:ŋʹ], linntí /linnte [lʹi:ntʹi];
Beispiel:le linn na haimsire sin
lena linn sin
Substantiv
Deklinieren Schlafen -- n
Die 1. Deklination im Irischen;
Verbalnomen im Irischen;
Deklinieren codladh [kolə] [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m
An Chéad Díochlaonadh; codladh [kolə], codlata [kolətə]
Substantiv
Deklinieren Schlafmangel [Mangel m an Schlaf] m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren easpa codlata [Sing. Nom.: an easpa codlata, Gen.: na heaspa codlata, Dat.: leis an easpa codlata / don easpa codlata] easpaí codlata f
An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:];
Substantiv
Deklinieren Wetter [Klima] n
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart; 2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht. a. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht] atharrachadh aimsir;
engl. time; weather
Synonym:Witterung
Deklinieren aimsir [clíoma] [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] f
An Dara Díochlaonadh; 1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo; 2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug. a. atharrachadh aimsir; aimsir [amʃir/amʃər];
Synonym:aimsir
Substantiv
Deklinieren Zeit -- f
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart; 2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht];
engl. time; weather
Beispiel:1. in alten Zeiten
2. in absehbarer Zeit
3. (sich) Zeit lassen
4. mit zeitlichen Übergang
5. über einen kurzen Zeitraum, in kürzester Zeit
6. fig. Lehrzeit
Deklinieren aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f
An Dara Díochlaonadh; 1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo; 2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug. atharrachadh aimsir; aimsir [amʃir/amʃər];
Beispiel:1. sa tseanaimsir
2. de réir aimsire
3. tóg t’aimsir
4. le himeacht aimsire
5. i mbeagán aimsire
6. téarma aimsire
Substantiv
Deklinieren Schlafen n
Beispiel:1. Ich werde schlafen gehen.
2. Nickerchen machen {Verb}
3. Ich werde schläfrig.
4. Ich bin am schlafen. (Ich schlafe gerade)
5. schlafen {Verb}
6. im Schlaf(en) / während des Schlaf[e]s
7. Ich bin schläfrig / müde.
8. etwas Schlaf bekommen {Verb}
9. Schlafenszeit {f}
10. Schlafzimmer {n}
11. ein Schläfchen / ein Nickerchen
12. sich (selbst) Illusionen hingeben
13. er ist halb am schlafen
Deklinieren codladh [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m
VN im Irischen: codladh [kolə], Sing. Gen.: codlata [kolətə];
Beispiel:1. Táim ag dul a chodladh.
2. greas a chodladh {VN}
3. Tagann codladh orm.
4. Táim im chodladh.
5. codladh a dhéanamh {VN}
6. i gcodladh
7. Tá codladh agam.
8. codladh a dhéanamh {VN}
9. aimsir codlata {f}
10. seomra codlata {m}
11. greas codlata
12. codladh ar an gcluais sin
13. tá an codladh ina shúilibh
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.09.2019 22:27:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon