Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch schlechte Gewissen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren schlechte (An)Gewohnheit -en f Deklinieren drochbhéas drochbhéasa [Nom./Dat.], drochbhéas [Gen.], a dhrochbhéasa [Vok.] m
drochbhéas [dro-vʹias], Sing. Gen.: drochbhéasa [dro-vʹiasə]; Plural: Nom./Dat.: drochbhéasa, Gen.: drochbhéas, Vok.: a dhrochbhéasa;
Substantiv
Deklinieren schlechte (An)Gewohnheit -en f Deklinieren drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.] m
drochnós [dro-no:s];
Substantiv
Deklinieren schlechter Rat m droch-chomhairle f
droch-chomhairle [dro-xo:rlʹi];
Substantiv
Deklinieren schlechtes Gewissen schlechten Gewissen n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren droch-choinsias droch-choinsiasaí m
An Chéad Díochlaonadh; droch-choinsias [dro-xi:nʃəs];
Substantiv
Deklinieren schlechte Gesellschaft, schlechte Unterhaltung f droch-chomhluadar m
droch-chomhluadar [dro-xi'dʹaxtə];
Substantiv
Deklinieren schlechte Meinung -en f
VN im Irischen;
Beispiel:1. eine schlechte Meinung von /über jmdn. haben
2. etwas verachten / etwas herabsetzen
Deklinieren drochmheas [Sing. Nom.: an drochmheas, Gen.: an dhrochmheasa, Dat.: don dhrochmheas / leis an ndrochmheas] m
drochmheas [drovʹas], Sing. Gen.: drochmheasa [dro'visə];
Beispiel:1. drochmheas a bheith agat ar dhuine
2. drochmheas a thabhairt do rud
Substantiv
schlechte Gesellschaft f droch-chuideachta f
droch-chuideachta [dro-xi'dʹaxtə/dro-xi'lʹaxtə];
Substantiv
schlechte Umgang m droch-chuideachta f
droch-chuideachta [dro-xi'dʹaxtə/dro-xi'lʹaxtə]
Substantiv
Deklinieren schlechte Manieren pl
engl.: bad manners
Beispiel:1. primitiv / unzivilisiert sein / sich primitiv oder unzivilisiert verhalten
2. Du bist nicht schlecht erzogen. / Du hast kein schlechtes Benehmen.
Deklinieren drochmhúineadh m
drochmhúineadh [dro-vu:nʹi], Sing. Gen.: drochmhúinte
Beispiel:1. drochmhúineadh a dhéanamh
2. Níl aon drochmhúineadh ort.
Substantiv
Deklinieren schlechte / negative Erinnerung f
schwacher Plural im Irischen;
Deklinieren droch-chuimhne droch-chuimhneacha [Nom./Dat.], droch-chuimhneach f
droch-chuimhne [dro-xi:nʹi];
Substantiv
Deklinieren schlechte Behandlung -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren íde [Sing. Nom.: an íde, Gen.: na híde, Dat.: don íde / leis an n-íde; Pl. Nom.: na hídí, Gen.: na n-ídí, Dat.: leis na hídí] ídí f
An Ceathrú Díochlaonadh; íde [i:d'i], Pural: ídí [i:d'i:]
Substantiv
Deklinieren schlechter Lehrer m, ein schlechter Lehrer - m
Die 3. Deklination im Irischen;
drochmhúinteoir m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Deklinieren schlechtes Nachbarschaftsverhältnis -sse n
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren droch-chomharsanacht -aí f
An Tríú Díochlaonadh; droch-chomharsanacht [dro-xo:rsənəxt], Sing. Gen.: droch-chomharsanachta [dro-xo:rsənəxti];
Substantiv
ein reines Gewissen (das reine Gewissen) coinsias glan
Deklinieren üble / schlechte Nachrichten pl
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren droch-scéal droch-scéalta m
An Chéad Díochlaonadh; droch-scéal [dro-ʃkʹial];
Substantiv
Deklinieren Unkenntnis f, schlechte Kenntnisse Plur. -se f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren drocheolas m
An Chéad Díochlaonadh; drocheolas [drox-o:ləs], Sing. Gen.: drocheolais
Substantiv
Deklinieren ein schlechtes Kartoffeljahr die schlechten Kartoffeljahre n
(ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaíSubstantiv
Deklinieren üble / schlechte Unterhaltung / Konversation, unchristliche Unterhaltung / Konversation -en f
VN im Irischen;
Deklinieren droch-chomhrá
droch-chomhrá [dro-xo:'rɑ̃:], Sing. Gen.: droch-chomhraithe;
Substantiv
Deklinieren Unwetter, schlechtes Wetter n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren drochaimsir f
An Dara Díochlaonadh; drochaimsir [dro-haimʃirʹ], Sing. Gen.: drochaimsire [dro-haimʃirʹi];
Substantiv
Deklinieren schlechte Wahl f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. eine schlechte Wahl treffen / tätigen
Deklinieren díg [Sing. Nom.: an díg, Gen.: an dhíg, Dat.: don dhíg / leis an ndíg] m
An Ceathrú Díochlaonadh; díg [dʹi:gʹ], Sing. Gen.: díg;
Beispiel:1. díg a thógaint {VN}
Substantiv
Deklinieren Gewissen - n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. gewissenhaft, Gewissens... {Adj}
2. ein reines Gewissen
3. vom schlechten Gewissen geplagt / heimgesucht
Deklinieren coinsias [Sing. Nom.: an coinsias, Gen.: an choinsiasa, Plural: Nom.: na coinsiasaí, Gen.: na gcoinsiasaí, Dat.: leis na coinsiasaí] coinsiasaí m
An Chéad Díochlaonadh; coinsias [ki:nʃəs], Sing. Gen.: coinsiasa [ki:nʃə]; Plural: coinsiasaí [ki:nʃi'si:];
Beispiel:1. coinsiasach
2. coinsias glan
3. an coinsias ad ghreadadh
Substantiv
schlechter Einfall m, schlechte Erwägung f, schlechte Idee f m drochsmaoineamh m
drochsmaoineamh [dro-smi:nʹəv], Sing. Gen.: drochsmaoinimh;
Substantiv
Deklinieren schlechte Hanlungsweise f, üble / schlechte Praktiken Plur, schlechtes Umsetzen n f, pl
VN im Irischen;
droch-chleachtadh m
droch-chleachtadh [dro-xlʹaxtə];
Substantiv
Deklinieren schlechter Ruf, schlechter Name, Verruf m
Die 4. Deklination im Irischen;
drochainm f
An Ceathrú Díochlaonadh; drochainm [dro-hanʹimʹ];
Substantiv
Deklinieren schlechtes Beispiel, schlechtes Exempel - n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren drochshampla drochshamplaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; drochshampla [drohaumplə], Sing. Gen.: drochshampla, Plural: drochshamplaí [drohaumpli:],
Substantiv
Deklinieren Person f -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:ein Schlechter (eine schlechte Person/Mann)
ein Guter (ein guter Mann/Person)
jemanden auf den Fersen bleiben [Redewendung]
jemanden verfolgen [Redewendung]
Deklinieren duine daoine m
An Ceathrú Díochlaonadh; a dhuine [ə ɣinʹi], duine [dinʹi], daoine [di:n'i]
Beispiel:drochdhuine [dro-ɣinʹi]
dea-dhuine [dʹa-ɣinʹi]
leanúint ar shálaibh duine
leanúint ar shálaibh duine
Substantiv
Deklinieren Ansehen n, Betrachten n n
Beispiel:eine schlechte Meinung (fig. mit Abneigung auf etwas/jmdn. blicken)
ich habe Achtung vor ihm (Dat.)
Was denkst du über ihn / von ihm (Dat.)? Was hälst du von ihm?
Ich denke ein bischen (bissl ugs.) von beiden. /Ich habe eine unmaßgebliche Meinung
Deklinieren meas m
meas [mʹas], Sing. Genitiv: measa;
Beispiel:drochmheas
tá meas agam air
Cad é do mheas air?
Níl aon mheas agam air.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2019 4:33:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon