| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||
|
schlechte / negative Erinnerung f schwacher Plural im Irischen; |
droch-chuimhne droch-chuimhneacha [Nom./Dat.], droch-chuimhneach f droch-chuimhne [dro-xi:nʹi]; | Substantiv | |||||||||||||
|
Erinnerung, das Erinnern f hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet; eng.: memory, recollection
|
cuimhin [Sing. Nom.: an chuimhin, Gen.: na cuimhin, Dat.: don chuimhin / leis an gcuimhin] f cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin
| Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte (An)Gewohnheit -en f |
drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.] m drochnós [dro-no:s]; | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Umgang m |
droch-chuideachta f droch-chuideachta [dro-xi'dʹaxtə/dro-xi'lʹaxtə] | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Behandlung -n f Die 4. Deklination im Irischen; |
íde [Sing. Nom.: an íde, Gen.: na híde, Dat.: don íde / leis an n-íde; Pl. Nom.: na hídí, Gen.: na n-ídí, Dat.: leis na hídí] ídí f An Ceathrú Díochlaonadh; íde [i:d'i], Pural: ídí [i:d'i:] | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Meinung -en f VN im Irischen;
|
drochmheas [Sing. Nom.: an drochmheas, Gen.: an dhrochmheasa, Dat.: don dhrochmheas / leis an ndrochmheas] m drochmheas [drovʹas], Sing. Gen.: drochmheasa [dro'visə];
| Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Manieren pl engl.: bad manners
|
drochmhúineadh m drochmhúineadh [dro-vu:nʹi], Sing. Gen.: drochmhúinte
| Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Gesellschaft f |
droch-chuideachta f droch-chuideachta [dro-xi'dʹaxtə/dro-xi'lʹaxtə]; | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Wahl f Die 4. Deklination im Irischen; |
díg [Sing. Nom.: an díg, Gen.: an dhíg, Dat.: don dhíg / leis an ndíg] m An Ceathrú Díochlaonadh; díg [dʹi:gʹ], Sing. Gen.: díg; | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte Gesellschaft, schlechte Unterhaltung f |
droch-chomhluadar m droch-chomhluadar [dro-xi'dʹaxtə]; | Substantiv | |||||||||||||
|
üble / schlechte Nachrichten pl Die 1. Deklination im Irischen; |
droch-scéal droch-scéalta m An Chéad Díochlaonadh; droch-scéal [dro-ʃkʹial]; | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechte (An)Gewohnheit -en f |
drochbhéas drochbhéasa [Nom./Dat.], drochbhéas [Gen.], a dhrochbhéasa [Vok.] m drochbhéas [dro-vʹias], Sing. Gen.: drochbhéasa [dro-vʹiasə]; Plural: Nom./Dat.: drochbhéasa, Gen.: drochbhéas, Vok.: a dhrochbhéasa; | Substantiv | |||||||||||||
|
üble / schlechte Unterhaltung / Konversation, unchristliche Unterhaltung / Konversation -en f VN im Irischen; |
droch-chomhrá droch-chomhrá [dro-xo:'rɑ̃:], Sing. Gen.: droch-chomhraithe; | Substantiv | |||||||||||||
|
Unkenntnis f, schlechte Kenntnisse Plur. -se f Die 1. Deklination im Irischen; |
drocheolas m An Chéad Díochlaonadh; drocheolas [drox-o:ləs], Sing. Gen.: drocheolais | Substantiv | |||||||||||||
|
Oh, du bist mir wirklich ein ganz Schlauer (schlaues Bürschchen, verschlagen, listig, pfiffig)! hier keine ganz so negative Wertung (gewitzte Person) | Ó, is sleamhain an bioránach tu! | Redewendung | |||||||||||||
|
schlechte Hanlungsweise f, üble / schlechte Praktiken Plur, schlechtes Umsetzen n f, pl VN im Irischen; |
droch-chleachtadh m droch-chleachtadh [dro-xlʹaxtə]; | Substantiv | |||||||||||||
|
schlechter Einfall m, schlechte Erwägung f, schlechte Idee f m |
drochsmaoineamh m drochsmaoineamh [dro-smi:nʹəv], Sing. Gen.: drochsmaoinimh; | Substantiv | |||||||||||||
|
Erinnerung -en f Die 5. Deklination im Irischen; |
meabhair meabhracha f An Cúigiú Díochlaonadh; meabhair [mʹaurʹ]; | Substantiv | |||||||||||||
|
Erinnerung -en f schwacher Plural im Irischen; |
cuimhne irreg. [Sing.: Nom.: an chuimhne, Gen.: na cuimhne / cuimhinte, Dat.: don chuimhne / leis an gcuimhne; Pl. Nom.: na cuimhneacha, Gen.: na gcuimhneach, Dat.: leis na cuimhneacha] cuimhneacha [Nom./Dat.], cuimhneach [Gen.], a chuimhneacha [Vok.] f cuimhne [ki:nʹi], cuimhneacha [ki:n'əxə]; cuimhneach [ki:n'əx]; | Substantiv | |||||||||||||
|
Ich werde es nicht vergessen [Ich werde daran denken (nicht wortwörtlich). [Daran denken, dass wir im Deutschen uns anders ausdrücken geschäftlich auf negative Äusserungen wird verzichtet, wir kehren geschäftlich nur das Positive heraus] | Ní dhéanfaidh mé dearmad air. | ||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 7:39:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||
Irisch Deutsch schlechte / negative Erinnerung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken