pauker.at

Irisch Deutsch kleine Mann, der Knabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. kleine Finger
m
lúidín lúidíní
m

An Ceatrhú Díochlaonadh; lúidín [lu:'dʹi:nʹ], lúidíní [lu:'dʹi:nʹi:];
Substantiv
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
Dekl. kleine Mann m, Knabe kleinen Männer, Knaben
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. fírín fíríní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; fírín [fʹi'rʹi:nʹ], fíríní [fʹi'rʹi:nʹi:];
Substantiv
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
der Grund dafür ina bhun
der andere Tag an eile úd
jeder(mann) pron cách pron
m

cách [kɑ:x]; Sing. Gen.: cách [kɑ:x];
Substantiv
sechs Leute, sechs Mann seisear
seisear [ʃiʃər], Sing. Gen.: seisir [ʃiʃirʹ]
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
bei der Wahrheit bleiben i mbun na fírinneRedewendung
Dekl. Kätzchen, kleine Katze f Kätzchen
n

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. caitín caitíní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; caitín [kɑ'tʹi:nʹ], caitíní [kɑ:nʹ'hi:nʹi:];
Substantiv
Der Teufel holt mich! Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
der Gute Hirte Religion
m

der Gute Hirte (Christus) {Bibel}
dea-aoire, aoire fónta
m

dea-aoire [dʹa-e:rʹi];
Substantiv
grün (in der Natur) glas
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
fuílleach an airgid
m

An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid]
Substantiv
der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind
m
namhaid bhunaidh
m
Substantiv
im Türrahmen, in der Türöffnung idir dhá laí an doraisRedewendung
mit der Kraft des Windes le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
Dekl. (einen) kleine(n) Tropfen m
m

sei es als Getränk, sei es figürlich
braon braonacha
m

Sing. Nom.: braon dí [bre:n_di:], Sing. Gen.: braoin dí; Plural: braonacha [bre:nəxə];
Substantiv
in der Hitze des Gefechts i spéirling cathaRedewendung
der Mittwoch an Céadaoin
Dekl. kleine Platte kleinen Platten
f

Die 4. Deklination im Irischen; kleines Servierblech;
Dekl. méisín méisíní
f

An Ceathrú Díochlaonadh; méisín [mʹe:'ʃi:nʹ], méisíní [mʹe:'ʃi:nʹi:];
Substantiv
der Sonntag an Domhnach
der Donnerstag an Déardaoin
der Favorit rogha na coiteantachtasportRedewendung
alt Knabe -n
m
gasúrSubstantiv
guter Mann alt dagfer
Dekl. kleine Finger kleinen Finger
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. lúidín [Sing. Nom.: an lúidín, Gen.: an lúidín, Dat.: don lúidín / leis an lúidín; Pl. Nom.: na lúidíní, Gen.: na lúidíní, Dat.: leis na lúidíní] lúidíní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; lúidín [lu:'dʹi:nʹ], Plural: lúidíní [lu:'dʹi:nʹi:];
Substantiv
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst
n

hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh
m
Substantiv
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins)
f
locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
Dekl. Schuhchen, Schühchen, Schühlein, kleine Schuh m -
n

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. bróigín bróigíní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; bróigín [bro:'gʹi:nʹ], bróigíní [bro:'gʹi:nʹi:];
Substantiv
Dekl. ein fähiger Mann / ein geschickter Mann / ein gewandter Mann fähigen / geschickten / gewandten Männer
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear cliste fir cliste [Nom./Dat.], fear cliste [Gen.], a fheara cliste [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; fear cliste [f'ar_klʹiʃtʹi], Sing. Gen.: fir cliste;
Substantiv
beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit mbun na hoibreRedewendung
Dekl. (irgend)ein Mann, einer (der Eine), der Einzelne
m
Dekl. aon fhear
m

aon fhear [e:n_ar], Sing. Gen.: aoin fhear;
Substantiv
der unterste Teil m, Boden m, Unterteil n
m

Die 1. Deklination im Irischen;
bun bunanna
m

An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə];
Substantiv
Dekl. Fluss [der Rede etc.], fig Schliff m Flüsse, Schliffe
m

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;]
f

An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt];
figSubstantiv
Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. Níl an madadh ag ithe.Redewendung
Dekl. Mobelisieren n, Aufgebot (der Kräfte) n, Mobilmachung f
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. slóghadh
m

An Chéad Díochlaonadh; slóghadh [slo:], Sing. Gen.: slóghaidh;
militSubstantiv
ausgerechnet, gerechnet
Partizip der Vergangenheit
comhairtheAdjektiv
Abschaum der Menschheit
m

Die 1. Deklination im Irischen; vor Urzeiten wurde damit die Englische Armee (Engl. Soldaten) so bezeichnet
dríodar [Sing. Nom.: an dríodar, Gen.: an dhríodair, Dat.: don dhríodar / leis an ndríodar]
m

An Chéad Díochlaonadh; dríodar [drʹi:dər], Sing. Gen.: dríodair [drʹi:dər'];
Substantiv
in der Gegend sa dúthaighAdjektiv
neben der Tür le hais an doraisRedewendung
der erste Schritt
m
an chéad áscSubstantiv
Reihe (12 Mann) -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
loachra [Sing. Nom.: an laochra, Gen.: an laochra, Dat.: don laochra / leis an laochra; Pl. Nom.: na laochraí, Gen.: na laochraí, Dat.: leis na laochraí laochraí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; laochra [le:xrə], laochraí [le:x'ri:];
militSubstantiv
entlang der Gebirgsseite fan chliatháin an tsléibhe
gerieben
Partizip der Vergangenheit
cuimilteAdjektiv
Dekl. Vögel
m, pl

Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel...
Beispiel:1. Vögel der Luft / Lüfte
Dekl. éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.]
f

éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith;
Beispiel:1. éanlaithe an aeir
Substantiv
der schöpferische Gedanke schöpferischen Gedanken
m
smaointe móra maitheSubstantiv
gehalten, erhalten, behalten, abgehalten; beobachtet
Partizipien der Vergangenheit
coimeádtaAdjektiv
in der Bücherei sa leabharlannRedewendung
der, die, das anKW
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
mit, durch, per, damit
Begriff der Zuweisung
leisAdjektiv
Dekl. Rauchen, der Rauch --
n

[im Irischen Verbalnomen]

engl. {s} smoking;
Dekl. toit [tə't] [Sing. Nom.: an toit, Gen.: na toite; Pl. Nom.: na toitean, Gen.: na dtoitean] toitean
f

toit [tə't], Sing. Gen.: toite
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:07:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken