Deutsch▲ ▼  Irisch▲ ▼  Kategorie Typ 
Dekl.  kleine  Finger  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 lúidín  lúidíní  m 
An Ceatrhú Díochlaonadh; lúidín [lu:'dʹi:nʹ], lúidíní [lu:'dʹi:nʹi:];
 Substantiv 
 in  der  Kneipe  
 sa  teach  tábhairne  Redewendung 
Dekl.  Einbruch  der  Nacht  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Beispiel: die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über 
 
 ar  thitim  na  hoíche  f 
Beispiel: tá sé i n' oídhche 
 Substantiv 
 der  andere  Tag  
 an  lá  eile  úd  
 der  Grund  dafür  
 ina  bhun  
 der  nächste  Monat  m 
 
 an  mhí  seo  chugainn  Substantiv 
 Der  Teufel  holt  mich!  
 Don  deamhan  mé! Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
 Redewendung 
 bei  der  Wahrheit  bleiben  
 i  mbun  na  fírinne  Redewendung 
 in  der  Bücherei,  in  der  Bibliothek  
 sa  leabharlann  Redewendung 
 der  Norden  von  England  
 cúige  Uladh  Sasana  Redewendung 
Dekl.  Kätzchen,  kleine  Katze  f femininum  Kätzchen  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen;
 
Dekl.  caitín  caitíní  m 
 An Ceathrú Díochlaonadh; caitín [kɑ'tʹi:nʹ], caitíní [kɑ:nʹ'hi:nʹi:];
 Substantiv 
 der  Gute  Hirte  Religion m 
der Gute Hirte (Christus) {Bibel}
 
 dea-aoire,  aoire  fónta  m 
dea-aoire [dʹa-e:rʹi];
 Substantiv 
Dekl.  Wahrheit  [des  kleinen  Mannes  fig.]  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen; Wahrheit: hier Wahrheit, die auf selbst geschaffenen und ausgeübten Recht beruht [durch Krieg, Überfälle, Drangsalierungen, Kopfwäsche und Folter, Misshandlungen, Vergewaltigungen, etc.] und somit ans Tageslicht kam: ob es sich hierbei direkt um die richtige Wahrheit handelt, liegt im Auge des Betrachters und der Ansichtsweise; das irische Wort wurde somit in der Kirche aufgenommen als auch so in den normalen Sprachgebrauch; von daher nicht wundern, dass es Menschen gibt, die bei diesem Wort beim Sprechen einen Lachkrampf bekommen, wenn von Wahrheit gesprochen wird; ---> es könnten auch verheißungsvolle Rückschläge /Tiefschläge (zeitgleich/zeitnah) erfolgen, wenn jemand davon redet, nichts als die reine Wahrheit zu sagen, so sind Frauen oder Männer, die hinter die Fassade blicken können.
 
Dekl.  fírinne  fírinní   f 
 An Ceathrú Díochlaonadh; fírinne [fʹi:rʹiŋʹi], fírinní [fʹi:rʹiŋʹi:];
 Substantiv 
 in  jedem  Teil  der  Stadt  
 in  aon  bhall  sa  bhaile  mhór  Redewendung 
 in  der  Hitze  des  Gefechts  
 i  spéirling  catha  Redewendung 
 der  Mann,  der  (welcher)  Musik  mag (indirekt, rel. Partikel: ar)
 
 an  fear  ar  maith  leis  an  
 grün  (in  der  Natur)  
 glas  
 im  Türrahmen,  in  der  Türöffnung  
 idir  dhá  laí  an  dorais  Redewendung 
 mit  der  Kraft  des  Windes  
 le  fuinneamh  gaoithe le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
 Redewendung 
 der  wahre  (wirkliche,  eigentliche)  Feind  m 
 
 namhaid  bhunaidh  m 
 Substantiv 
Dekl.  Restgeld  (der  Rest  des  Geldes)  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 1. Deklination im Irischen;
 
 fuílleach  an  airgid  m 
An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid]
 Substantiv 
 der  Favorit  
 rogha  na  coiteantachta  sport Sport Redewendung 
 der  Donnerstag  
 an  Déardaoin  
 der  Sonntag  
 an  Domhnach  
 der  Mittwoch  
 an  Céadaoin  
 Oberhaupt  der  (kath.)  Kirche,  der  Papst  n 
hier: das offenbare Haupt der Kirche
 
 Ceann  Sofheicse  an  Chreidimh  m 
 Substantiv 
 der  Mann,  der  (welcher)  es  tun  konnte (Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
 
 an  fear  arbh  fhéidir  leis  é  a  
 beständig  bei  der  Arbeit,  engagiert  bei  der  Arbeit  
 mbun  na  hoibre  Redewendung 
Dekl.  Kürzung  /  Herabsetzung  der  Miete  /  Pacht(zins)  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 locáiste  /lacáiste  sa  chíos  Substantiv 
Dekl.  Mobelisieren  n neutrum , Aufgebot  (der  Kräfte)  n neutrum , Mobilmachung  f femininum  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 1. Deklination im Irischen; 
 
Dekl.  slóghadh  m 
 An Chéad Díochlaonadh; slóghadh [slo:], Sing. Gen.: slóghaidh;
 milit Militär Substantiv 
 Der  Hund  ist  nicht  am  fressen.  Der  Hund  frisst  nicht.  
 Níl  an  madadh  ag  ithe.  Redewendung 
Dekl.  Fluss  [der  Rede  etc.],  fig figürlich  Schliff  m maskulinum  Flüsse, Schliffe  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 3. Deklination im Irischen;
 
Dekl.  líofacht  [Sing.  Nom.:  an  líofacht,  Gen.:  na  líofachta,  Dat.:  leis  an  líofacht  /  don  líofacht;]  f 
 An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt];
 fig figürlich Substantiv 
 der  unterste  Teil  m maskulinum , Boden  m maskulinum , Unterteil  n neutrum  m 
Die 1. Deklination im Irischen; 
 
 bun  bunanna  m 
An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə];
 Substantiv 
 in  der  Bücherei  
 sa  leabharlann  Redewendung 
 in  der  Kneipe  
 sa  teach  tábhairne  Redewendung 
 in  der  Nachbarschaft  
 sa  chomharsanacht  Redewendung 
 der,  die,  das  
 an  
 oberhalb  der  Treppe oberhalb  {Adverb}
 
 lastuas  den  staighre lastuas
 
Dekl.  Vögel  m, pl 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel...
Beispiel: 1. Vögel der Luft / Lüfte 
 
Dekl.  éanlaith  [Sing.  Nom.:  an  éanlaith,  Gen.:  na  héanlaithe,  Dat.:  leis  an  éanlaith  /  don  éanlaith;  Plural:  Nom.:  na  héanlaithe,  Gen.:  na  n-éanlaith,  Dat.:  leis  na  héanaithe]  éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.]  f 
 éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith;
Beispiel: 1. éanlaithe an aeir 
 Substantiv 
Dekl.  Rauchen,  der  Rauch  --  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 [im Irischen Verbalnomen]
engl. {s} smoking;
 
Dekl.  toit  [tə't]  [Sing.  Nom.:  an  toit,  Gen.:  na  toite;  Pl.  Nom.:  na  toitean,  Gen.:  na  dtoitean]  toitean  f 
  X
Einzahl Mehrzahl Einzahl Mehrzahl Nominativ
toit Genitiv
toite Dativ
toit Vokativ
a thoit 
 toit [tə't], Sing. Gen.: toite
 Substantiv 
 gerieben Partizip der Vergangenheit
 
 cuimilte  Adjektiv 
 in  der  Gegend  
 sa  dúthaigh  Adjektiv 
 neben  der  Tür  
 le  hais  an  dorais  Redewendung 
 mit,  durch,  per,  damit Begriff der Zuweisung
 
 leis  Adjektiv 
 Abschaum  der  Menschheit  m 
Die 1. Deklination im Irischen; vor Urzeiten wurde damit die Englische Armee (Engl. Soldaten) so bezeichnet
 
 dríodar  [Sing.  Nom.:  an  dríodar,  Gen.:  an  dhríodair,  Dat.:  don  dhríodar  /  leis  an  ndríodar]  m 
An Chéad Díochlaonadh; dríodar [drʹi:dər], Sing. Gen.: dríodair [drʹi:dər'];
 Substantiv 
 gehalten,  erhalten,  behalten,  abgehalten;  beobachtet Partizipien der Vergangenheit
 
 coimeádta  Adjektiv 
 ausgerechnet,  gerechnet Partizip der Vergangenheit
 
 comhairthe  Adjektiv 
 der  erste  Schritt  m 
 
 an  chéad  ásc  Substantiv 
 entlang  der  Gebirgsseite  
 fan  chliatháin  an  tsléibhe  
 der  schöpferische  Gedanke  schöpferischen Gedanken  m 
 
 smaointe  móra  maithe  Substantiv 
 Und  der  Westen  ist  das  Beste  (von  allen).  
 Is  tá  an  tIarthar  thar  barr.  Redewendung 
 Ist  er  der  Dieb?  -Ja  (ist  er).  -Nein  (ist  er  nicht).  
 An  eisean  an  gadaí?  -Is  é.  -Ní  hé  Redewendung 
 Der  erste  Schritt,  den  er  machte  war  getan  
 Is  é  céad  ásc  a  dhein  sé  ná.  Redewendung 
 Erste  m,f,n (der,die,das)  Zahl  
 céad céad [kʹiad];
 
 zur  Linken  (Seite/Hand)  [zur  ...  (der  Seite  /  Hand  von  einem  selbst)  Linken]  
 ar  do  chlí  Redewendung 
Dekl.  Prägnanz  f femininum , der  wesentliche  Kern  (z.  B.  einer  Sache)  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 3. Deklination im Irischen;
 
Dekl.  cruinnitheacht  f 
 An Tríú Díochlaonadh; cruinnitheacht [kriŋʹihəxt], Sing. Gen.: cruinnitheachta [kriŋʹihəxti];
 Substantiv 
 dieser  Teil  der  Straße  
 an  áit  sin  den  bhóthar  Redewendung 
 in  der  näheren  Umgebung  
 sa  chóngaracht  
 Immer  mit  der  Ruhe!  
 Tóg  go  bog  é!  Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 12:04:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen  Häufigkeit  17