Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Güte, Besserung, Vorzüglichkeit [den Vorzug]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (eine) gute Gelegenheit f Dekl. caoi cheart caothanna f Substantiv
Dekl. Güte -n f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. maitheas [Sing. Nom.: an mhaitheas; Gen.: na maitheasa; Pl. Nom.: na maitheasaí, Gen.: na maitheasaí, Dat.: leis na maitheasaí] maitheasaí f
An Tríu Díochlaonadh; maiteas [mahəs], maiteasaí [mahə'si:]
Substantiv
Dekl. Freigiebigkeit f, Großzügigkeit f, große Güte f f Dekl. mórmhaitheas f
mórmhaitheas [muər-vɑhəs];
Substantiv
Dekl. Güte f, Besserung f, Vorzüglichkeit f [Vorzug m ] f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. besser werden
2. etwas verbessern
3. jmdn. verbessern
4. Ich habe verbessert. / Ich habe verschönert.
5. Besserung der Gesundheit
6. besser werden / sich bessern
Dekl. feabhas [Sing. Nom.: an feabhas, Gen.: an fheabhasa, Dat.: don fheabhas / leis an bhfeabhas] m
feabhas [fʹaus], Sing. Gen.: feabhasa;
Beispiel:1. dul i bhfeabhas
2. feabhas a chur ar rud
3. feabhas a chur ar dhuine
4. Tá feabhas orm.
5. feabhas sláinte
6. dul i bhfeabhas
Substantiv
Dekl. Intellektuellen m, pl lucht eolais m, plSubstantiv
Dekl. Güte f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. macántacht [Sing. Nom.: an macántacht, Gen.: na macántachta, Dat.: leis an macántacht / don macántacht;] f
An Tríú Díochlaonadh; [mə'kɑ:ntəxt];
Substantiv
Dekl. Güte f, Freundlichkeit f f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. maithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; maithe [mɑhi];
Substantiv
Dekl. ehrbaren Taten pl Dekl. gníomhartha onóracha pl Substantiv
Dekl. Lederschuhe m, pl bróga leathair fSubstantiv
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
Dekl. Gute Hirte m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. Aoire fónta m
An Ceathrú Díochlaonadh; Aoire fónta [e:rʹi_fon:tə]
Substantiv
Dekl. Gegend -en f Dekl. dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Substantiv
Dekl. (hl.) Weihen pl Dekl. oird pl
Pl. Nom./Dat.: óird [o:rd], Gen. órd [u:rdʹ]
religSubstantiv
Gute Nacht Oíche mhaith
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
fig. den Weg verkürzen ag dul an chóngairRedewendung
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
Dekl. Mäuschen, kleine Maus f [Pl. kleine Mäuse] Mäuschen, die kleinen Mäuse n Dekl. luichín [Sing. Nom.: an luichín, Gen.: na luichíne, Dat.: leis na luichín / don luichín; Pl. Nom.: na luichíní, Gen.: na luichíní, Dat.: leis na luichíní] luichíní f
luichín [li'hi:nʹ], luichín [li'hi:nʹi], luichíní [li'hi:nʹi:];
Substantiv
Dekl. Tote -n m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:von den Toten auferstehen
Dekl. marbh [Sing. Nom.: an marbh, Gen.: an mhairbh, Dat.: don mharbh / leis an marbh; Plural: Nom.: na mairbh, Gen.: na marbh, Dat.: leis na mairbh] mairbh [Nom./Dat.], marbh [Gen.], a mharbha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; marbh [mɑrəv], Sing. Gen.: mairbh [marʹivʹ]; Plural: Nom./Dat.: mairbh, Gen.: marbh, Vok.: a mharbha;
Beispiel:éirí ósna mairbh (ó mharaíbh)
Substantiv
Dekl. Wohlwollen, guter Wille m n Dekl. dea-mhéinn f
dea-mhéinn [dʹa-vʹe:ŋ'], Sing. Gen.: dea-mhéinne;
Substantiv
Dekl. Einzäunung, Einfriedung f; Graben m f
engl.: fence, ditch
Dekl. claí m
claí [kli:], Sing. Gen.: clathach [klɑhəx]; Plural: Nom./Dat.: clathacha [klɑhəxə], Gen.: clathach, Vok.: a chlathacha;
Substantiv
Alles Gute zum Geburtstag! Breitlá mhaith agat!Redewendung
der Gute Hirte Religion m
der Gute Hirte (Christus) {Bibel}
dea-aoire, aoire fónta m
dea-aoire [dʹa-e:rʹi];
Substantiv
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
Dekl. Anker - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. den Anker (aus)werfen {Verb}
Dekl. ancaire [Sing. Nom.: an t-ancaire, Gen.: an ancaire, Dat.: don ancaire; Pl.Nom.: na hancairí, Gen.: n-naincairí] ancairí / ancaireacha m
An Ceathrú Díochlaonadh; ancaire [auŋkirʹi], ancaireacha [auŋkirʹəxə] {alt, Nom. Plural}, ancairí [auŋkirʹi:]
Beispiel:1. an t-ancaire a chur amach
Substantiv
Dekl. Passage [Durchgang m ] -n f Dekl. póirse póirsí m
An Ceathrú Díochlaonadh; póirse [po:rʃi], póirsí [po:r'ʃi:];
Substantiv
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
in den Griff bekommen
bekam in den Griff(hat) in den Griff bekommen
greim a bhreith arVerb
Dekl. (eine) günstige Gelegenheit, (eine) gute Möglichkeit -en f Dekl. caoi cheart caothanna cheart f Substantiv
Dekl. Straßendunst, (a. Smog) m Dekl. ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
Alles Gute! (2.Pers. Ez.) Báil ó Dhia ort!Redewendung
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
Dekl. Hundertstel Zahl, Hundertste(r, m ) f / n n céadú
céadú [kʹia'du:];
Substantiv
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
Wer hatte den Schwangerschaftsabbruch /den Abort? aige a raibh an ginmhilleadh?
bis zum Tod, bis in den Tod
engl.: till death
go básRedewendung
Dekl. Spätvormittag; spätvormittag Adj., später Morgen -en m Dekl. eadradh eadharthaí m
eadradh [ɑdərhə], Sing. Gen.: eadartha; Nom. Plural: eadarthaí [ɑdər'hi:];
Substantiv
den Anker (aus)werfen
warf den Anker (aus)hat den Anker (aus)geworfen
an t-ancaire a chur amach
an t-ancaire a chur amach {VN}
Verb
Alles Gute! (2. Pers. Mz.) Báil ó Dhia oraibh!Redewendung
keine gute Sorte Mensch sein maith an earra iadRedewendung
Dekl. Wert m, Güte f [das Wertvolle oder Nahrhafte, das Nützliche] m
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. fóntacht f
An Tríú Díochlaonadh, fóntacht [fon:t.xt];
Substantiv
Nimmst du mich auf den Arm? An ag séideadh fúm átá tú?Redewendung
in den erst vergangenen Tagen / in den gestrigen Tagen le cúpla anuasRedewendung
fig für ewig [bis in den Tod]
engl.: for ever [death]
go bás [gə ba:s]
go bás [gə ba:s];
fig
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
etwas nicht aus den Augen lassen gan rud a leogaint as do radharcRedewendung
Dekl. Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände f Dekl. raon raonta m
raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
Ich wünschte ihm (eine) gute Nacht. D'fhágas oíche mhaith aige.Redewendung
Dekl. gutes Wetter -- n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. soineann -- f
An Dara Díochlaonadh; soineann [sinʹən], Sing. Gen.: soininne;
Substantiv
Gute Nacht und süße [schöne] Träume! Oíche mhaith agus codladh sámh!Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Vorsicht auf den Straßen! Bitte auf den Straßen achtgeben! Tabhair aire ar na bóithre duit!Redewendung
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 4:23:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken