|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | eine schwierige Situation meistern 
 fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern | passer le cap | übertr.übertragen | Verb |  | 
|  | beim Publikum gut ankommen irreg. | passer la rampe |  | Verb |  | 
|  | die Grenze überqueren 
 Reise | passer la frontière |  | Verb |  | 
|  | etw. buchen | passer écriture de qc |  | Verb |  | 
|  | das Abitur machen | passer le bac ugsumgangssprachlich 
 familier |  | Verb |  | 
|  | den Führerschein machen | passer son permis de conduire |  | Verb |  | 
|  | durch die Maschen schlüpfen | passer à travers les mailles | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb |  | 
|  | eine Zwangsjacke verpassen | passer une camisole de force | figfigürlich | Verb |  | 
|  | Kommen Sie in meinem Büro vorbei. 
 Verabredung  | Passez me voir dans mon bureau. |  |  |  | 
|  | jmdm. vor der Nase wegfahren Bus 
 Verkehr, Reise | passer sous le nez de qn |  | Verb |  | 
|  | durch die Maschen schlüpfen | passer entre les mailles du filet | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb |  | 
|  | jmdn anrufen 
 Telefon | passer un coup de bigo / bigophone ugsumgangssprachlich |  | Verb |  | 
|  | ohne weiteres angenommen werden | passer comme une lettre à la poste |  | Verb |  | 
|  | einen Teppich saugen 
 Haushalt | passer un tapis à l'aspirateur, passer l’aspirateur sur un tapis |  | Verb |  | 
|  | vorübergehen | passer |  | Verb |  | 
|  | zureichen | passer |  | Verb |  | 
|  | verbringen, vergehen, vorbeigehen [Zeit] | passer |  | Verb |  | 
|  | vorbeifahren, vorbeigehen, hinüberfahren, hinübergehen | passer |  | Verb |  | 
|  | stecken, hinkommen | passer |  | Verb |  | 
|  | stattfinden irreg. | se passer scène action |  | Verb |  | 
|  | in eine (andere) Mannschaft kommen | passer dans une (autre) équipe | sportSport | Verb |  | 
|  | sich abspielen | se passer scène action |  | Verb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 23:57:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1
 |