Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch fand statt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Versicherung an Eides statt f attestation de témoin fjur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
fand statt eut lieu
stattfinden irreg.
stattfindenfand statt(hat) stattgefunden
Konjugieren avoir lieu; se passer
avoiravait
Verb
im Freien stattfinden irreg.
im Freien stattfindenfand im Freien statt(hat) im Freien stattgefunden
Konjugieren avoir lieu en plein air
avoiravait
Verb
finden, dass irreg.
finden, dassfand, dass(hat) gefunden, dass
trouver que
trouvait quetrouvé(e) que
Verb
Die grösste Zunahme an Studierenden fand 2017 in den Bereichen Informatik (+7,5%) und Ingenieurwissenschaften (+4,1%) statt.www.admin.ch En 2017, la hausse la plus importante de l'effectif estudiantin a été enregistrée dans les filières Informatique (+7,5%) et Sciences de l'ingénieur (+4,1%).www.admin.ch
herausfinden dass
fand heraus dass(hat) herausgefunden dass
découvrir que
découvrait quedécouvert(e) que
Verb
statt etw. zu tun plutôt que de faire qc.
statt etw. zu tun plutôt que faire qc.
Leistungs an Erfüllungs Statt prestation tenant lieu d'exécution à titre de dation en paiementjur, steuer, kaufm. SpracheRedewendung
Leistung an Erfüllungs statt f prestation tenant lieu d'exécution à titre de dation en paiement frecht, jur, Verwaltungspr, kaufm. SpracheSubstantiv
Leistung an Erfüllungs statt f prestation tenant lieu d'exécution fVerwaltungspr, Kunstw., kaufm. SpracheSubstantiv
einen Abnehmer finden irreg.
einen Abnehmer findenfand einen Abnehmer(hat) einen Abnehmer gefunden
trouver preneur
trouvertrouvaittrouvé(e)
Verb
einen Kompromiss finden irreg.
einen Kompromiss findenfand einen Kompromiss(hat) ... gefunden
Konjugieren boucler un compromis
bouclerbouclaitbouclé(e)
figVerb
Vergnügen finden an Dat.
Vergnügen finden anfand Vergnügen an(hat) Vergnügen gefunden an
prendre plaisir àVerb
einen Käufer finden irreg.
einen Käufer findenfand einen Käufer(hat) einen Käufer gefunden
trouver preneur
trouver trouvaittrouvé(e)
Verb
Konjugieren finden irreg.
findenfand(hat) gefunden

trouver {verbe}: finden; {plan} ausdenken; {recontrer} antreffen;
trouver
trouvaittrouvé(e)
Verb
Die Hochzeit fand in der Kirche St. André statt.
Heirat
Le mariage a eu lieu à l’église St. André.
Ein zweites Treffen fand am 24. Juli 2017 in Tunis statt.www.admin.ch Une deuxième rencontre s'est tenue à Tunis le 24 juillet 2017.www.admin.ch
zurückgestellt
remis {m} / remise {f} {P.P.} {Adj.}: I. remis / zurückgestellt (als ob nichts statt fand), unentschieden;
remis(e)Adjektiv
unentschieden
remis {m} / remise {f} {P.P.} {Adj.}: I. remis / zurückgestellt (als ob nichts statt fand), unentschieden;
remis(e)Adjektiv
sich damit abfinden reflexiv
fand sich damit ab(hat) sich damit abgefunden

Zustimmung
se faire une raisonVerb
die Sprache wiederfinden fig
die Sprache wiederfindenfand die Sprache wieder(hat) die Sprache wiedergefunden

Sprechweise
retrouver l'usage de la parole
retrouver l'usage de la paroleretrouvait l'usage de la paroleretrouvé(e) l'usage de la parole
figVerb
Die Entscheidung fand ihren Beifall.
Zustimmung
Ils applaudirent à la décision.
Es fanden Diskussionen zwischen Akteuren aus den Bereichen Humanmedizin, Veterinärmedizin, Landwirtschaft und Umwelt statt.www.admin.ch Durant cette semaine, les acteurs concernés des médecines humaine et vétérinaire, de l'agriculture et de l’environnement ont discuté de cette problématique.www.admin.ch
nicht finden, dass jemand Recht hat
nicht finden, ...fand hicht, ...(hat) nicht gefunden, ...

Ablehnung
ne pas considérer que qn ait raison
ne pas considérer ...ne pas considéré(e) ...
Verb
Das Arbeitstreffen findet am Montag, 13. November vormittags statt und wird von Bundespräsidentin Doris Leuthard eröffnet.www.admin.ch La réunion de travail aura lieu le lundi 13 novembre dans la matinée et sera ouverte par la Présidente de la Confédération, Doris Leuthard.www.admin.ch
auffinden irreg.
auffindenfand auf(hat) aufgefunden

repérer {Verb}: I. ausfindig machen, auffinden, entdecken; II. {marquer} markieren;
repérer
repèraitrepéré(e)
Verb
Dekl. Hydrokultur -en f
hydroculture {f}: I. Hydrokultur {f} / Kultivierung von Nutz- und Zierpflanzen in Behältern mit Nährlösung statt auf natürlichem Boden;
hydroculture fSubstantiv
sich zurechtfinden irreg.
sich zurechtfindenfand sich zurecht(hat) sich zurechtfinden

reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden;
se reconnaître
se reconnu(e)
Verb
Transparent nur für bestimmte Farben Schon seit einigen Jahren beschäftigen sich Forscher daher mit der Idee, die drei Sensoren aufeinanderzustapeln statt sie nebeneinander zu platzieren.www.admin.ch Transparent pour certaines couleurs seulement Depuis quelques années déjà, des chercheurs se penchent donc sur l’idée d’empiler les trois capteurs au lieu de les placer côte à côte.www.admin.ch
Das Podium „Baukultur für alle“ findet im Rahmen des Europäischen Kulturerbejahres 2018 statt.www.admin.ch La table ronde « La culture du bâti pour tous ? » s’inscrit dans le cadre de l’Année européenne du patrimoine culturel 2018.www.admin.ch
Es findet am Rande des Internationalen Transportforums (ITF) statt und dient dazu, die Lehren aus dem wochenlangen Unterbruch der Rheintalbahn zu ziehen und Massnahmen zur besseren Bewältigung solcher Störungen zu treffen.www.admin.ch La rencontre se déroule en marge du Forum international des transports (ITF) et a pour but de tirer les enseignements de la fermeture de la ligne ferroviaire dans la vallée du Rhin, qui a duré plusieurs semaines, et de prendre des mesures pour mieux faire face à de telles perturbations.www.admin.ch
Einmal im Jahr finden diese Gespräche in Form einer Klausur mit dem Bundesrat in corpore statt.www.admin.ch Une fois par an, ceux-ci prennent la forme d'une séance spéciale à laquelle le Conseil fédéral participe in corpore.www.admin.ch
wiederfinden irreg.
wiederfindenfand wieder(hat) wiedergefunden

retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;
Konjugieren retrouver
retrouvaitretrouvé(e)
Verb
einem Antrag stattgeben irreg.
einem Antrag stattgebengab einem Antrag statt(hat) einem Antrag stattgegeben

déférer {Verb trans.}: I. deferieren / jmdn. einen Eid vor einem Richter auferlegen; II. deferieren / einem Antrag stattgeben {irreg.};
déférer
déféré(e)
Verb
Die Zusammenarbeit findet vornehmlich in den Bereichen Mathematik, Natur- und Ingenieurwissenschaften, aber auch in Geistes- und Sozialwissenschaften statt.www.admin.ch Les domaines concernés sont principalement les mathématiques, les sciences naturelles, les sciences de l’ingénieur et les sciences humaines et sociales.www.admin.ch
sich zurechtfinden irreg.
sich zurechtfindenfand sich zurecht(hat) sich zurechtgefunden

retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;
s'y retrouver
s'y retrouvers'y retrouvaits'y retrouvé(e)
Verb
Die Verhandlungen über das neue Protokoll finden im Rahmen des Übereinkommens von Rio über die Biologische Vielfalt statt.www.admin.ch Le nouveau protocole est négocié dans le cadre de la Convention de Rio sur la diversité biologique.www.admin.ch
Vom 24. bis zum 28. Januar findet in Montreal eine Regierungskonferenz mit Vertretern aus der ganzen Welt statt. An der Konferenz soll ein Protokoll zur Verringerung der Risiken, die mit dem Export gentechnisch veränderter Organismen (GVO) verbunden sind, verabschiedet werden.www.admin.ch Du 24 au 28 janvier prochains, les gouvernements du monde entier se réuniront à Montréal afin d’adopter un protocole pour réduire les risques liés aux exportations d’organismes génétiquement modifiés (OGM).www.admin.ch
stattgeben irreg.
stattgebengab statt(hat) (ist) stattgegeben

accéder: I. akzedieren / beitreten, beistimmen, bewilligen II. akzedieren / gelangen (zu etwas gelangen, an etwas gelangen) III. akzedieren / führen (zu etwas führen) IV. {übertragen} akzedieren / erfüllen, stattgeben, bewilligen;
accéder
accédaitaccédé(e)
Verb
Hydroponik f
hydroponique {f}, {Adj.}: I. Hydroponik {f} / Kultivierung von Nutz und Zierpflanzen in Behältern mit Wasser (Nährlösung) statt auf natürlichem Boden; II. hydroponisch {Adj.} / die Hydroponik betreffend;
hydroponique fSubstantiv
herausfinden irreg.
herausfindenfand heraus(hat) herausgefunden

découvrir {Verb}: I. dekuvrieren / jmdn., etw. erkennbar machen, entlarven, feststellen, entdecken, aufdecken, herausfinden; II. aufdecken, enthüllen; III. ausgraben; IV. entblößen, zeigen, zum Vorschein kommen;
découvrir
découvraitdécouvert(e)
Verb
Dekl. Darbietungen pl
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik}; IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fSubstantiv
Dekl. Anziehung f
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik} IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fSubstantivEN
Dekl. Glanznummer f, Zugstück n -n
IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fSubstantiv
Dekl. Attraktion allg., Chem., Phys., Sprachw. -en f
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik} IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction général, CHIM, PHYS fSubstantiv
Dekl. Anziehungskraft f
attraction {f}: I. Attraktion {f}, Anziehung {f}, Anziehungskraft {f} II. Attraktion {f} / Darbietungen {Plur.} III. Anziehungskraft {f} {Chemie} {Physik} IV. Glanznummer {f}, Zugstück {n}; V. {Sprachwort} Attraktion {f} / Angleichung {f} im Bereich der Lautung, der Bedeutung, der Form und der Syntax zum Beispiel die am stärksten betroffensten statt betroffenen Gebiete;
attraction fchemi, phys, allgSubstantivEN
Der Bundesrat will inskünftig aber sicherstellen, dass alle Lieferungen von Gütern nach Syrien, die statt für ihre vorgesehene, legitime Verwendung für die Herstellung von Kampfstoffen missbraucht werden könnten, einem Bewilligungsverfahren unterstellt werden.www.admin.ch Cela étant, le Conseil fédéral veut faire en sorte que toutes les livraisons de marchandises en Syrie qui pourraient être détournées de leur utilisation légitime en vue de fabriquer des agents chimiques de combat soient à l’avenir soumises à une procédure d’autorisation.www.admin.ch
Hysteron-Proteron n
hystéron-proteron {m}: I. Hysteron-Proteron {n} / das Später (ist), das Frühere: {Philosophie} ein Beweis der ausbleibt; II. {Rhetorik} Hysteron-Proteron {n} / {Fiktion} Redefigur, bei der das Spätere zuerst da ist und einen Abschluss fand, um dann erst den ersten Schritt dorthin zu begehen, erkennbar bei Vergil: Lasst uns sterben, und uns (dann erst) in die Feinde (zu) stürzen;
hystéron-proteron mphilo, Rhet.Substantiv
Dekl. falscher Freund -e m
faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt);
faux ami -s mSubstantiv
stattfinden irreg.
stattfindenfand statt(hat) stattgefunden
Konjugieren se passer scène action
passerpassaitpassé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.08.2022 4:45:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken