Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Vertrauen haben
Konjugieren avoir confiance en qn Verb
ein Konto auf der Bank haben
Konjugieren avoir un compte en banque finan Finanz Verb
Grund haben, etw. zu tun
Conjuguer avoir lieu de faire qc Verb
etw. tun müssen
Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
im Freien stattfinden irreg.
Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
Mühe haben, etw. zu tun
Konjugieren avoir de la peine à faire qc Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben
Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr. übertragen , abw. abwertend Verb
etw. übersehen irreg.
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
Dekl. Zurückhaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prudence dans les achats f
Substantiv
Dekl. Zeitbegrenzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
temps limite f
Substantiv
Dekl. Brennstoffversorgung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alimentation de combustible f
Substantiv
Dekl. Emettierschaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Kollektorschaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
montage à collecteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Kontakteinführung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entrée d'un contact f
techn Technik Substantiv
Dekl. Kontaktperson -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
personne contact f
mediz Medizin , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Hörerlautstärkeregelung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
réglage du volume du combiné m
techn Technik Substantiv
Dekl. Maschinenbuchführung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comptabilité mécanique f
Substantiv
Dekl. Gesamtübermittlungszeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
temps de transfert total m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schweißverbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion par soudage f
Substantiv
Dekl. Übertragungsleitung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conduite d'alimentation f
techn Technik , elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Funkverbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion sans fil f
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Umlegung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transfert des communications réseau m
techn Technik Substantiv
Dekl. Pflanzenzucht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
culture des plantes f
landw Landwirtschaft Substantiv
Dekl. Verbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chaîne de connexion -s f
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Messdatendatei -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fichier de stockage de résultat de mesure m
infor Informatik , techn Technik Substantiv
Dekl. Gewohnheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pli -s m
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Druckluftversorgung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alimentation d'air comprimé f
techn Technik Substantiv
Dekl. Hagelversicherung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assurance contre la grêle f
Versich. Versicherung Substantiv
Dekl. Verbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chaîne de connexion complète -s f
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. jährliche Rentenanpassungsmitteilung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avis annuel de revalorisation de retraite m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Positioniersteuerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande de positionnement -s f
techn Technik Substantiv
Dekl. Vermittlungsgebühr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droit de commission -s m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Übergabebestätigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
confirmation de remise f
techn Technik Substantiv
Dekl. Klammerverbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion par clip f
techn Technik Substantiv
Dekl. Lagenverbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion entre couches f
techn Technik Substantiv
Dekl. Einpressverbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion insérée à force f
techn Technik Substantiv
Dekl. Zickzackschaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion en zigzag f
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Form -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
configuration f
Substantiv
Dekl. Bremszylinderleitung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conduite des cylindres de frein f
techn Technik Substantiv
Dekl. Koordinierungsdämpfung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
affaiblissement de coordination -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. Blitzschlagversicherung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assurance contre la foudre f
Versich. Versicherung Substantiv
Dekl. Diebstahlversicherung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assurance contre le vol f
Versich. Versicherung Substantiv
Dekl. Abweichung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart de fluctuation -s m
finan Finanz Substantiv
Dekl. Meinung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avis m
Substantiv
Dekl. Ansicht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avis m
Substantiv
Dekl. Vorlaufleitung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conduite d'alimentation en carburant f
auto Auto Substantiv
Dekl. Plattenposition -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
position panneau f
Substantiv
Dekl. Vertrauensfrau -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
femme de confiance f
Substantiv
Dekl. Leistungsrechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mesure de prestations f
wirts Wirtschaft , jur Jura Substantiv
Dekl. Besinnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance f
Substantiv
Dekl. Unterhaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conversation f
Substantiv
Dekl. Lawinengefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger d'avalanche m
Substantiv
Dekl. Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger m
Substantiv
▶ Dekl. Rechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
note f
Substantiv
Dekl. Meldung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avis m
Substantiv
Dekl. Konformitätsbescheinigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
certificat de conformité -s m
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Nachweisprüfung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
essai de conformité m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 10:16:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 52