Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (bsd. großen) Schlangen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Natter -n f
Schlangen
couleuvre fzooloSubstantiv
Dekl. großes Küchenmesser - n coutelas mSubstantiv
im Großen en gros lat.-fr.
Dekl. Helianthus ...then m
hélianthe {m}: I. {Botanik} Helianthus {m} / Sonnenblume {f} (Korbblütler mit großen Blüten);
hélianthe mbotanSubstantiv
Dekl. Sonnenblume -n f
hélianthe {m}: I. {Botanik} Helianthus {m} / Sonnenblume {f} (Korbblütler mit großen Blüten);
hélianthe mbotanSubstantiv
im Großen en gros commercewirtsAdverb
die großen Handelsketten grande distribution fSubstantiv
die Großen Boulevards
(zwischen Place de la Madeleine und Place de la République in Paris)
les Grands Boulevards
Dekl. Größe -n f
grosseur {f}: I. {corpulence} Dicke {f}; II. {volume} Größe {f}; III. {enflure} Schwellung {f};
grosseur volume fSubstantiv
im Großen und Ganzen à tout prendreRedewendung
großen Wirbel machen ugs
Verhalten
faire des histoires
im Großen und Ganzen dans l'ensemble
zu meiner großen Freude à ma grande joie
zu meiner großen Überraschung
Reaktion
à ma grande surprise
auf jdn großen Einfluss ausüben exercer son emprise sur qn
Giftschlange f
Schlangen
serpent venimeux mSubstantiv
Kreuzotter f
Schlangen
vipère péliade f
peler = sich häuten
Substantiv
Brillenschlange f
Schlangen
naja mSubstantivPT
Dekl. Schlange -n f
file: I. Reihe {f}, Schlange {f}; {Straße} Spur {f}; II. File {n} / Datei {f};
file fSubstantiv
Viper f
Schlangen
vipère fSubstantiv
Boa f
Schlangen
boa mSubstantivHU PT
Klapperschlange f
Schlangen
serpent m à sonnettesSubstantiv
Ringelnatter f
Schlangen
couleuvre f à collier mSubstantiv
Dekl. Ozeanität f
océanité {f}: I. {Geografie} Ozeanität {f} / Abhängigkeit des Küstenklimas von den großen Meeresflächen;
océanité fgeogrSubstantiv
Eigennamen werden mit großen Anfangsbuchstaben geschrieben. Les noms propres s'écrivent avec une majuscule.
jdn mit großen Augen anschauen
Wahrnehmung
regarder qn en ouvrant de grands yeux
die Ereignisse in großen Zügen erzählen
Ereignis
raconter les événements à grands traits
Ich will keine großen Versprechungen abgeben.
Versprechen
Je ne veux pas promettre monts et merveilles.
Kobra f
Tiere, Schlangen
le cobra mSubstantiv
über ein großes Wissen (/ einen großen Wissensschatz) verfügen
Wissen
disposer d'un savoir immense
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Dank seines großen Erfindungsgeistes und seiner unermüdlichen Schaffenskraft hat Erwin Hymer über Jahrzehnte hinweg die gesamte Branche geprägt.www.hymer.com Pendant des décennies, la grande ingéniosité et la créativité sans limites d’Erwin Hymer ont marqué l’ensemble du secteur.www.hymer.com
Diese Finanzhilfen entsprechen nach wie vor einem großen Bedürfnis.www.admin.ch Ces aides financières répondent toujours à un besoin important.www.admin.ch
Dekl. Hauptgericht, großes Fleischstück n -e n
pièce de résistance {f}: I. Pièce de Résistance {f} / Hauptgericht {n}, großes Fleischstück {n};
pièce de résistance faltmSubstantiv
Dekl. Großköpfiger -n m
großköpfig, einen abnormen großen Kopf habend; II. {Medizin} Makrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm großen Kopf hat; Großköpfiger {m};
macrocéphale mfmedizSubstantiv
Das Projekt hat bei der Bevölkerung großen Zuspruch gefunden.
Zustimmung
Ce projet a trouvé un grand écho auprès de la population.
Industriekapitän -e m
capitaine d'industrie {m}: I. Industriekapitän {m} / Leiter eines großen Industriebetriebes;
capitaine d'industrie mSubstantiv
Dekl. Eingangshalle -n f
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule fSubstantiv
Dekl. Diele -n f
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule mSubstantiv
Dekl. Makrozephale -n m
macrocéphale: I. makrozephal / großköpfig, einen abnormen großen Kopf habend; II. {Medizin} Makrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm großen Kopf hat; Großköpfiger {m};
macrocéphale mfmedizSubstantiv
In den großen Ferien werde ich in die Bretagne fahren.
Reise
Pendant les grandes vacances, je vais aller en Bretagne.
Dekl. Vorhalle -n f
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule fSubstantiv
Er ist von einem großen Hund gebissen worden und hinkt seitdem.
Verletzungen / (hinken)
Un gros chien l'a mordu et depuis, il est boiteux.
Dekl. Flur -e m
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule mSubstantiv
Dekl. Vestibül -e n
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule fSubstantiv
in einem grossen Schuppen arbeiten ugs
Arbeit
travailler dans une grosse boîte fam
Kommerzialismus m
commercialisme {m}: I. Kommerzialismus {m} / nur auf die Erzielung eines möglichst großen Gewinns gerichtetes wirtschaftliches Handeln;
commercialisme mwirtsSubstantiv
Dekl. Platane -n f
platane {f}: I. Platane {f} / hochwachsender Laubbaum mit großen, gelappten Blättern und kugeligen Früchten sowie heller, glatter, sin in größeren Teilen ablösende Borke;
platane mSubstantiv
Dekl. Vorraum ...räume m
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule mSubstantivEN
Er kann bei grossen Problemen abgebrochen werden.www.admin.ch Il peut être interrompu en cas de gros problèmes.www.admin.ch
makrozephal
macrocéphale: I. makrozephal / großköpfig, einen abnormen großen Kopf habend; II. {Medizin} Makrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm großen Kopf hat; Großköpfiger {m};
macrocéphalemedizAdjektiv
Dekl. Incroyable -s m
incroyable {Adj.}, {Nomen}: I. incroyable / unglaublich II. incroyable / unwahrscheinlich, außerordentlich III. {Nomen} Incroyable {m} / der Unglaubliche {scherzhaft}; IV. {Nomen}Incroyable {m} / a) großer, um 1800 in Frankreich getragener Zweispitz; b) stutzerhafter Träger eines großen Zweispitzes;
incroyable -s mallg, mod, scherzh.Substantiv
Dekl. Korrelationskoeffizient -en m
coefficient de corrélation {m}: I. {Statistik} {Mathematik} Korrelationskoeffizient {m} / das Maß für die wechselseitige Beziehung zwischen zwei zufälligen Größen;
coefficient de corrélation -s mmathSubstantiv
Einen grossen Teil des Warentransports hat sie auf die Schiene verlagern können, sie ist die grösste Nutzerin von Bahntransporten in der Schweiz.www.admin.ch Elle a réussi à transférer vers le rail une part élevée du transport de ses marchandises, ce qui en fait aujourd’hui la principale utilisatrice du réseau ferroviaire en Suisse.www.admin.ch
Das Jahr für Jahr starke Wachstum an Studierenden und Doktorierenden zeugt von der grossen Anziehungskraft des ETH-Bereichs (2017: +3,1%).www.admin.ch La croissance importante, année après année, du nombre d'étudiants et de doctorants (2017: +3,1%) démontre la forte attractivité du Domaine des EPF.www.admin.ch
Der ETH-Bereich leistet somit einen grossen Anteil an der Ausbildung dringend benötigter Fachkräfte für Industrie, KMU und Behörden in der Schweiz.www.admin.ch Le Domaine des EPF contribue ainsi pour une large part à la formation de spécialistes dont l'industrie, les PME et les autorités suisses ont un besoin urgent.www.admin.ch
Der internationale Fernbusverkehr ist durch Abkommen geregelt und funktioniert in der Regel gut; er ist durch die Liberalisierung in Deutschland und Frankreich aber grossen Veränderungen unterworfen.www.admin.ch Le transport international par autocar est régi par des accords et fonctionne correctement pour l’essentiel. Il connaît cependant de profonds changements du fait de la libéralisation du marché qui s’opère en France et en Allemagne.www.admin.ch
unglaublich
incroyable {Adj.}, {Nomen}: I. incroyable / unglaublich II. incroyable / unwahrscheinlich, außerordentlich III. {Nomen} Incroyable {m} / der Unglaubliche {scherzhaft}; IV. {Nomen}Incroyable {m} / a) großer, um 1800 in Frankreich getragener Zweispitz; b) stutzerhafter Träger eines großen Zweispitzes;
incroyableAdjektiv
unwahrscheinlich, außerordentlich
incroyable {Adj.}, {Nomen}: I. incroyable / unglaublich II. incroyable / unwahrscheinlich, außerordentlich III. {Nomen} Incroyable {m} / der Unglaubliche {scherzhaft}; IV. {Nomen}Incroyable {m} / a) großer, um 1800 in Frankreich getragener Zweispitz; b) stutzerhafter Träger eines großen Zweispitzes;
incroyableAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2020 17:58:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken