Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch seine Personalien angeben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
seine
Frau
sa
femme
(genau)
angeben
marquer
seine
Personalien
angeben
irreg.
seine Personalien angeben
gab seine Personalien an
(hat) seine Personalien angegeben
décliner
ses
nom,
prénoms
décliner
déclinait
décliné(e)
Verb
seine
Mailbox
leeren
leerte seine Mailbox
(hat) seine Mailbox geleert
relever
sa
boîte
aux
lettres
[électronique]
Verb
sein
Einkommen
angeben
déclarer
ses
revenus
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
seine
ses
Pronomen
angeben
esbroufe
seine
Augen
überall
haben
avoir
des
yeux
derrière
la
tête
Redewendung
Man
wird
seine
Abwesenheit
bemerken.
Wahrnehmung
On
s'apercevra
de
son
absence.
Seine
Personalien
wurden
überprüft.
Polizei
,
Behördenangelegenheit
Il
a
été
interpellé.
seine
Gefühle
zeigen
montrer
ses
sentiments
sich
aufspielen,
angeben
faire
de
l'esbroufe
den
Ton
angeben
Hierarchie
faire
la
loi
seine
Pläne
verwirklichen
Handeln
réaliser
ses
projets
seine
Ellbogen
gebrauchen
jouer
des
coudes
fig
figürlich
fig
figürlich
seine
Gefühle
unterdrücken
opprimer
ses
sentiments
seine
Arbeit
lieben
aimer
son
travail
seine
Freude
ausdrücken
exprimer
sa
joie
seine
Vorlieben
ausdrücken
exprimer
ses
préférences
seine
Versetzung
beantragen
Arbeit
demander
sa
mutation
auf
seine
Gefahr
à
ses
risques
et
périls
seine
Zunge
verschlucken
avaler
sa
langue
seine
Ideen
ausdrücken
exprimer
ses
idées
seine
Anstrengungen
verdoppeln
verdoppelte seine Anstrengungen
(hat) seine Anstrengungen verdoppelt
redoubler
d'efforts
redoubler
redoublait
redoublé(e)
Verb
seine
Papiere
sortieren
sortierte seine Papiere
(hat) seine Papiere sortiert
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine/ihre
Mutter
sa
mère
seine
Unschuld
beteuern
clamer
son
innocence
seine
Absichten
verheimlichen
... verheimlichen
verheimlichte ...
(hat) ... verheimlicht
cacher
ses
intentions
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seine
Abneigung
gegen
ihn
son
aversion
pour
lui
jdm
seine
Fehler
vorwerfen
Kritik
reprocher
à
qn
ses
fautes
seine
Fäden
ziehen
fig
figürlich
tisser
sa
toile
fig
figürlich
wie
seine
Westentasche
kennen
... kennen
kannte ...
(hat) ... gekannt
connaître
comme
sa
poche
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
seine
Zeit
vertrödeln
ugs
umgangssprachlich
enfiler
des
perles
fam
familiär
an
seine
Zukunkt
denken
singer
à
son
avenir
seine
Runde
machen
machte seine Runde
(hat) seine Runde gemacht
faire
sa
tournée
Verb
auf
seine
Kosten
kommen
rentrer
dans
ses
frais
Er
liebt
seine
Tochter.
Familie
Il
adore
sa
fille.
seine
nächsten
Verwandten
Verwandtschaft
ses
plus
proches
parents
Philippe
und
seine
Lebensgefährtin
Beziehung
Philippe
et
sa
compagne
mit
jdm/etw
angeben
Angeberei
frimer
Verb
Jeder
hat
seine
Probleme.
Chacun
a
ses
problèmes.
seine
Marktanteile
verbessern
verbesserte seine Marktanteile
(hat) seine Marktanteile verbessert
améliorer
ses
parts
de
marché
améliorer
améliorait
amélioré(e)
Verb
seine/ihre
ungepflegte
Erscheinung
Aussehen
son
aspect
négligé
Redewendung
Seine
Tage
sind
gezählt.
Lebenssituation
Ses
jours
sont
comptés.
seine
Gefühle
verstecken
versteckte seine Gefühle
(hat) seine Gefühle versteckt
cacher
ses
sentiments
cacher
cachait
caché(e)
Verb
Seine
Stunde
hat
geschlagen.
Tod
Son
heure
a
sonné.
Seine
Aufrichtigkeit
verdient
Anerkennung.
Lob
Il
a
le
mérite
de
la
sincérité.
seine
Kräfte
überschätzen
überschätzte seine Kräfte
(hat) seine Kräfte überschätzt
présumer
de
ses
forces
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
seine
Schritte
beschleunigen
beschleunigte seine Schritte
(hat) seine Schritte beschleunigt
presser
le
pas
presser
pressait
pressé(e)
Verb
seine
Sachen
herumliegen
lassen
ließ seine Sachen herumliegen
(hat) seine Sachen herumliegen lassen
laisser
traîner
ses
affaires
laissé(e) traîner ses affaires
Verb
seine
Muskeln
spielen
lassen
ließ seine Muskeln spielen
(hat) seine Muskeln spielen lassen
rouler
les
ou
des
mécaniques
rouler
roulait
roulé(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
seine
Papiere
sichten
sichtete seine Papiere
(hat) seine Papiere gesichtet
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine
Marktposition
behaupten
behauptete seine Marktposition
(hat) seine Marktposition behauptet
défendre
sa
position
sur
le
marché
défendre
Verb
seine
Sachen
packen
(/
zusammenpacken)
faire
son
paquet
(/
ses
paquets)
Seine
leuchtenden
blonden
Locken
Ses
boucles
blondes
et
brillantes
Redewendung
seine
Marktposition
behaupten
behauptete seine Marktposition
(hat) seine Marktposition behauptet
maintenir
sa
position
sur
le
marché
maintenir
Verb
seine
persönliche
Situation
Lebenssituation
sa
situation
personnelle
seine
Illusionen
/
Träume
verlieren
irreg.
... verlieren
verlor ...
(hat) ... verloren
revenir
de
ses
illusions
revenait de ses illusions
revenu(e) de ses illusions
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:14:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X