pauker.at

Französisch Deutsch regte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich beziehen auf se concerner
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
sich einlassen auf s'embarquer dans
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
auf dans
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf den Tag genau jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf gut Glück au hasard
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
auf den ersten Blick; sofort à première vue
anspielen auf faire allusion de qc
auf Anhieb du premier coup
Auf Wiedersehen! Au revoir !
auf wiedersehen au revoir
Auf Wiedersehen. Au revoir
auf... reduziert réduit à
auf Anfrage
f
sur demandeSubstantiv
lasten auf peser sur
aufsaugen boire
absorber
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 18:29:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken