| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| hohl, falsch klingen irreg. | sonner creux, faux | Verb | |||
| hohl klingen | sonner creux | Adverb | |||
| falsch parken | être mal garé, - e | ||||
| falsch singen irreg. | chanter faux | Verb | |||
|
Meiner Ansicht nach ist das falsch. Ablehnung, Meinung, Diskussion | À mon point de vue, cela est faux. | ||||
|
Klang m; Tonqualität f | tonalité | Substantiv | |||
| hohl [Zahn], kariös | carié, -e | mediz | Adjektiv | ||
|
falsch verbunden Telefon | en fausse communication | Adjektiv, Adverb | |||
| jmdn. falsch anpacken | prendre qn à rebrousse-poil | fig, übertr. | Verb | ||
| unecht, falsch | factice | Adjektiv | |||
|
falsch spielen Spiele, Kartenspiel | corriger la fortune | ||||
|
etw. falsch verstehen Irrtum | Konjugieren comprendre qc à rebours | Verb | |||
|
Das ist falsch. Beurteilung | C'est faux. | ||||
| falsch, unecht, gefälscht | faux m, fausse f | Adjektiv | |||
|
falsch spielen, schummeln Spiele, Kartenspiel | tricher | ||||
| sich als falsch herausstellen | se révéler faux | Verb | |||
|
Es ist falsch. Beurteilung | Il est faux. | ||||
| falsch, unecht [Haare, Bart] | postiche | Adjektiv | |||
|
jdn falsch anpacken ugs Zwischenmenschliches, Konflikt | prendre qn à rebours | ||||
|
zusammen-, mitklingen irreg. consonner {Verb}: I. konsonieren / zusammen-, mitklingen; | consonner | Verb | |||
|
Versteh mich nicht falsch! Konversation | Comprends-moi bien ! | ||||
| fehlerhaft, falsch, irrtümlich, irrig | erroné, erronée | Adjektiv | |||
|
Er hat es falsch aufgefasst. Irrtum | Il l'a pris à rebours. | ||||
| falsch, hinterhältig, geheuchelt | fourbe | Adjektiv | |||
|
Klang Klänge m sonorité {f}: I. Sonorität {f} / Klang {m}, {übertragen} Akustik {f}; II. {Sprachwort} Sonorität {f} / Klangfülle eines Lautes, Grad der Stimmhaftigkeit; |
sonorité f | Substantiv | |||
|
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht. Zwischenmenschliches, Abneigung | Je n'aime pas le son de sa voix. | ||||
| jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen | se tromper sur le compte de qn | Verb | |||
|
Wie man's macht, ist es falsch. Handeln, Konflikt | Quoi qu'on fasse, on se plante. | ||||
|
falsch abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
|
Sonorität f sonorité {f}: I. Sonorität {f} / Klang {m}, {übertragen} Akustik {f}; II. {Sprachwort} Sonorität {f} / Klangfülle eines Lautes, Grad der Stimmhaftigkeit; |
sonorité f | Sprachw, allg | Substantiv | ||
|
verfälschen pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
falsch singen détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen; | détonner ² | Verb | |||
|
tief creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f}; | creux,-euse | Adjektiv | |||
|
Vertiefung -en f creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f}; |
creux m | Substantiv | |||
|
Lärm... in zusammengesetzten Nomen sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Substantiv | |||
|
sonor sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Sprachw, allg | Adjektiv | ||
|
tönend sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Adjektiv | |||
|
stimmhaft sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Sprachw | Adjektiv | ||
|
Ton... in zusammengesetzten Nomen sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Substantiv | |||
|
klangvoll sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Adjektiv | |||
|
Zusammenspiel -e n harmonie {f}: I. Harmonie {f} / Fügung {f}; II. {neuzeitlich} (innere und äußere) Übereinstimmung {f}; Einklang {m}; Eintracht {f}; III. {Musik} Harmonie {f} / wohltönender Zusammenklang {m} mehrerer Töne oder Akkorde; schöner, angenehmer Klang; IV. {Architektur}, {bildende Kunst} Harmonie {f} / ausgewogenes, ausgeglichenes gesetzmäßiges Verhältnis der Teile zueinander; Ebenmaß {n}; V. Zusammenspiel {n}; |
harmonie f | übertr., neuzeitl. | Substantiv | ||
|
hohl creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}; IV. {fig.} Leere {f}; | creux | Adjektiv | |||
|
Laut m son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone; |
son ² m | allg | Substantiv | ||
|
Sone f son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone; |
son ² m | phys | Substantiv | ||
|
Konjunkturkrise -n f crise de conjoncture {f}: I. Konjunkturkrise {f} / das Schlechterwerden der Wirtschaftslage, das Langsamerwerden der (falsch) prognostizierten wirtschaftlichen Entwicklung; |
crise de conjoncture f | Substantiv | |||
|
verderben pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
verdrehen, umkehren pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
pervertieren pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
Leere -n f creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f}; |
creux m | fig | Substantiv | ||
|
Mulde -n f creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f}; |
creux m | Substantiv | |||
|
Fachsprache, Physik Schall... in zusammengesetzten Nomen sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Substantiv | |||
|
volltönend sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., ...ton, Klang... (in zusammengesetzten Nomen); | sonore | Adjektiv | |||
|
Fälscher - m |
faussaire m | Substantiv | |||
|
Das ist eine Vorspiegelung falscher Tatsachen. Betrug | Ce sont des allégations mensongères. | ||||
|
Er ist ein falscher Fünfziger (/ Fuffziger). fam Charakter, Beurteilung | Il est faux comme un ours. | ||||
|
Er ist ein falscher Hund (/ Fuffziger). fam Charakter, Beurteilung | C'est un faux jeton. fam | ||||
|
Klangfülle f sonorité {f}: I. Sonorität {f} / Klang {m}, {übertragen} Akustik {f}; II. {Sprachwort} Sonorität {f} / Klangfülle eines Lautes, Grad der Stimmhaftigkeit; |
sonorité f | Sprachw, übertr. | Substantiv | ||
|
übermäßig abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
|
abusiv abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich]; | abusif(-ive) | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:32:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch klang hohl, falsch
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken