pauker.at

Französisch Deutsch klang hohl, falsch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hohl, falsch klingen irreg. sonner creux, faux Verb
hohl klingen sonner creuxAdverb
falsch parken être mal garé, - e
falsch singen irreg. chanter faux Verb
Meiner Ansicht nach ist das falsch.
Ablehnung, Meinung, Diskussion
À mon point de vue, cela est faux.
Klang m; Tonqualität
f
tonalitéSubstantiv
hohl [Zahn], kariös carié, -emedizAdjektiv
falsch verbunden
Telefon
en fausse communicationAdjektiv, Adverb
jmdn. falsch anpacken prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
unecht, falsch facticeAdjektiv
falsch spielen
Spiele, Kartenspiel
corriger la fortune
Es ist falsch.
Beurteilung
Il est faux.
sich als falsch herausstellen se révéler faux Verb
falsch spielen, schummeln
Spiele, Kartenspiel
tricher
falsch, unecht, gefälscht faux m, fausse fAdjektiv
etw. falsch verstehen
Irrtum
Konjugieren comprendre qc à rebours Verb
Das ist falsch.
Beurteilung
C'est faux.
falsch, unecht [Haare, Bart] posticheAdjektiv
zusammen-, mitklingen irreg.
consonner {Verb}: I. konsonieren / zusammen-, mitklingen;
consonner Verb
fehlerhaft, falsch, irrtümlich, irrig erroné, erronéeAdjektiv
Versteh mich nicht falsch!
Konversation
Comprends-moi bien !
jdn falsch anpacken ugs
Zwischenmenschliches, Konflikt
prendre qn à rebours
Er hat es falsch aufgefasst.
Irrtum
Il l'a pris à rebours.
falsch, hinterhältig, geheuchelt fourbeAdjektiv
Dekl. Klang Klänge
m
Satz
sonorité {f}: I. Sonorität {f} / Klang {m}, {übertragen} Akustik {f}; II. {Sprachwort} Sonorität {f} / Klangfülle eines Lautes, Grad der Stimmhaftigkeit;
sonorité
f
Satz
Substantiv
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Je n'aime pas le son de sa voix.
jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen se tromper sur le compte de qn Verb
Wie man's macht, ist es falsch.
Handeln, Konflikt
Quoi qu'on fasse, on se plante.
falsch
abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive)Adjektiv
Sonorität
f

sonorité {f}: I. Sonorität {f} / Klang {m}, {übertragen} Akustik {f}; II. {Sprachwort} Sonorität {f} / Klangfülle eines Lautes, Grad der Stimmhaftigkeit;
sonorité
f
Sprachw, allgSubstantiv
verfälschen
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
falsch singen
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² Verb
tief
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux,-euseAdjektiv
Dekl. Vertiefung -en
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
Substantiv
tönend
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreAdjektiv
Lärm... in zusammengesetzten Nomen
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreSubstantiv
sonor
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreSprachw, allgAdjektiv
stimmhaft
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreSprachwAdjektiv
Ton... in zusammengesetzten Nomen
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreSubstantiv
klangvoll
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreAdjektiv
hohl
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creuxAdjektiv
Laut
m

son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone;
son ²
m
allgSubstantiv
Sone
f

son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone;
son ²
m
physSubstantiv
Dekl. Konjunkturkrise -n
f

crise de conjoncture {f}: I. Konjunkturkrise {f} / das Schlechterwerden der Wirtschaftslage, das Langsamerwerden der (falsch) prognostizierten wirtschaftlichen Entwicklung;
crise de conjoncture
f
Substantiv
pervertieren
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
verderben
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
verdrehen, umkehren
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
Dekl. Mulde -n
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
Substantiv
Leere -n
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
figSubstantiv
Fachsprache, Physik Schall... in zusammengesetzten Nomen
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreSubstantiv
volltönend
sonore {Adj.}: I. sonor / klangvoll, tönend, volltönend; II. {Sprachwort} sonor / stimmhaft; III. {Fachsprache}, {Physik} Schall...; {bruit} Lärm...; Ton...., ...ton, Klang... (in zusammengesetzten Nomen);
sonoreAdjektiv
Dekl. Fälscher -
m
faussaire
m
Substantiv
Dekl. Fehltritt m, falscher Schritt -e
m

faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
Das ist eine Vorspiegelung falscher Tatsachen.
Betrug
Ce sont des allégations mensongères.
Er ist ein falscher Hund (/ Fuffziger). fam
Charakter, Beurteilung
C'est un faux jeton. fam
Er ist ein falscher Fünfziger (/ Fuffziger). fam
Charakter, Beurteilung
Il est faux comme un ours.
Klangfülle
f

sonorité {f}: I. Sonorität {f} / Klang {m}, {übertragen} Akustik {f}; II. {Sprachwort} Sonorität {f} / Klangfülle eines Lautes, Grad der Stimmhaftigkeit;
sonorité
f
Sprachw, übertr.Substantiv
übermäßig
abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive)Adjektiv
abusiv
abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:55:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken