Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
hohl klingen
sonner creux Adverb
hohl, falsch klingen irreg.
sonner creux, faux Verb
mysteriös klingen
avoir l'air mystérieux
falsch parken
être mal garé, - e
falsch singen irreg.
chanter faux Verb
Meiner Ansicht nach ist das falsch. Ablehnung , Meinung , Diskussion
À mon point de vue, cela est faux.
falsch verbunden Telefon
en fausse communication Adjektiv, Adverb
hohl [Zahn], kariös
carié, -e mediz Medizin Adjektiv
falsch spielen Spiele , Kartenspiel
corriger la fortune
unecht, falsch
factice Adjektiv
jmdn. falsch anpacken
prendre qn à rebrousse-poil fig figürlich , übertr. übertragen Verb
voll klingen
sonner plein Adverb
etw. falsch verstehen Irrtum
Konjugieren comprendre qc à rebours Verb
sich als falsch herausstellen
se révéler faux Verb
falsch spielen, schummeln Spiele , Kartenspiel
tricher
Das ist falsch. Beurteilung
C'est faux.
Es ist falsch. Beurteilung
Il est faux.
falsch, unecht, gefälscht
faux m maskulinum , fausse f femininum Adjektiv
Versteh mich nicht falsch! Konversation
Comprends-moi bien !
fehlerhaft, falsch, irrtümlich, irrig
erroné, erronée Adjektiv
falsch, unecht [Haare, Bart]
postiche Adjektiv
jdn falsch anpacken ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Konflikt
prendre qn à rebours
falsch, hinterhältig, geheuchelt
fourbe Adjektiv
Er hat es falsch aufgefasst. Irrtum
Il l'a pris à rebours.
jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen
se tromper sur le compte de qn Verb
Wie man's macht, ist es falsch. Handeln , Konflikt
Quoi qu'on fasse, on se plante.
▶ falsch abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive) Adjektiv
verfälschen pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
tief creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux,-euse Adjektiv
falsch singen détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² Verb
Dekl. Vertiefung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux m
Substantiv
hohl creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux Adjektiv
Dekl. Konjunkturkrise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crise de conjoncture {f}: I. Konjunkturkrise {f} / das Schlechterwerden der Wirtschaftslage, das Langsamerwerden der (falsch) prognostizierten wirtschaftlichen Entwicklung;
crise de conjoncture f
Substantiv
verdrehen, umkehren pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
pervertieren pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
verderben pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
Dekl. Mulde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux m
Substantiv
Leere -n f
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux m
fig figürlich Substantiv
Dieser Name klingt gut. (klingen)
Ce nom sonne bien (à l'oreille).
Dekl. Fälscher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
faussaire m
Substantiv
Dekl. Fehltritt m maskulinum , falscher Schritt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas m
Substantiv
Das ist eine Vorspiegelung falscher Tatsachen. Betrug
Ce sont des allégations mensongères.
Er ist ein falscher Hund (/ Fuffziger). fam familiär Charakter , Beurteilung
C'est un faux jeton. fam familiär
Er ist ein falscher Fünfziger (/ Fuffziger). fam familiär Charakter , Beurteilung
Il est faux comme un ours.
unrichtig, nicht korrekt incorrect {m}, incorrecte {f}: I. inkorrekt, unkorrekt / unrichtig, ungenau, fehlerhaft, unangemessen (im Benehmen); unordentlich; {übertragen} falsch;
incorrect Adjektiv
übermäßig abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive) Adjektiv
ungerechtfertigt abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive) Adjektiv
uneigen[lich] abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive) Adjektiv
abusiv abusif {m}, abusiv {f} {Adi.}: I. abusiv / missbräuchlich; II. abusiv / übermäßig; III. abusiv / falsch; III. abusiv / ungerechtfertigt; IV.abusiv / uneigen[lich];
abusif(-ive) Adjektiv
knallen détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II. detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner Verb
unrein singen oder spielen détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² musik Musik Verb
detonieren ² détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² musik Musik Verb
nicht passen détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² fig figürlich Verb
explodieren détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner Verb
Dekl. Haarknoten m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Frisur , hierbei handelt es sich um keine Hochfrisur, der Eintrag ist bei sämtlichen falsch, es handelt sich nur um einen Haarknoten, der im Nacken lapidar getragen wird;
chignon m
Substantiv
Dekl. Trompeuse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trompeuse {f}, {Adj.}: I. Trompeuse {f} / Betrügerin {f} II. {Adj.} betrügerisch, täuschend, betrügend, falsch, irreführend III. {HIST} Trompeuse {f}, durch Polster hochgewölbtes und somit den Halsausschnitt (ab)deckendes Tuch {n};
trompeuse gén. , HIST f
gesch Geschichte , allg allgemein Substantiv
Dekl. Betrügerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trompeuse {f}, {Adj.}: I. Trompeuse {f} / Betrügerin {f} II. {Adj.} betrügerisch, täuschend, betrügend, falsch, irreführend III. {HIST} Trompeuse {f}, durch Polster hochgewölbtes und somit den Halsausschnitt (ab)deckendes Tuch {n};
trompeuse f
gesch Geschichte , allg allgemein Substantiv
massiv massif {m}, massive {f}: I. {Adj.} massiv / ganz aus ein und demselben Material, nicht hohl; II. {Adj.} massiv / fest, wuchtig; in bedrohlicher Weise folgend (z. B. massiven Druck auf jmdn. ausüben; III. Massiv {n} {Nomen} / Gebirgsstock {m}, geschlossene Gebirgseinheit; IV. {Geologie} Massiv {n} {Nomen} / durch Hebung und Abtragung freigelegte Masse alter Gesteine;
massif,-ive Adjektiv
fest massif {m}, massive {f}: I. {Adj.} massiv / ganz aus ein und demselben Material, nicht hohl; II. {Adj.} massiv / fest, wuchtig; in bedrohlicher Weise folgend (z. B. massiven Druck auf jmdn. ausüben; III. Massiv {n} {Nomen} / Gebirgsstock {m}, geschlossene Gebirgseinheit; IV. {Geologie} Massiv {n} {Nomen} / durch Hebung und Abtragung freigelegte Masse alter Gesteine;
massif,-ive Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 4:12:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2