pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. Rede und Antwort stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
jmdm. Rede und Antwort stehen irreg. se prêter au jeu des questions-réponses Verb
indirekte Rede
f

Grammatik
discours indirect
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
schroff (antwort) aprupt/e
ohne Antwort sans réponse
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
ganz und gar tout à fait
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Konjugieren stehen être deboutVerb
und et
und etPartikel
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
auf dem Spiel stehen être en jeu
endlose Rede, Laier f
f
laïus
m
umgspSubstantiv
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
mit Leib und Seele corps et âme
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
auf du und du stehen être à tu et à toi
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte
f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées
f, pl
Substantiv
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
nach und nach peu à peu
Bleib stehen! Arrête-toi!
jmdm.zujubeln acclamer qn.
na und? et alors ?
Und dir? Et toi ?
jmdm. schaden faire du tort à qn Verb
und doch et cependant
nach und nach au fur et à mesure
und dann et puis
stehen bleiben s'arrêter
Schlange stehen faire la file
unentschieden stehen être à égalité
Und-Baustein
m
module logique
m
technSubstantiv
stehen, stagnieren stagner
nach und nach de proche en proche
locution adverbiale
Adverb
jmdm drohen menacer qn
jmdm. antworten répondre à qn Verb
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:40:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken