pauker.at

Französisch Deutsch brachte zum Platzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
platzen, ausbrechen éclater
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
platzen éclaterVerb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
Platzen --
n

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
heimbringen reconduire chez soi Verb
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spaß par plaisir
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
ausbringen porter
toast
Verb
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
zum Spaß pour rire
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Spott par dérision
zum Glück par bonheur
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Glück heureusement
zum Ausgleich en compensation
zum beginnen pour commencer
zum Mitnehmen à emporter
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
hineinbringen rentrer Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zerstechen, einen Platten haben, zum Platzen bringen crever Verb
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
abschließend, zum Schluss en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Erfolg führen mener à bien
zum Handeln entschlossen décidé à agir
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
zum Bäcker gehen aller à la boulangerie
glücklicherweise,zum Glück heureusement
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
zum König salben sacrer roi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 3:14:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken