pauker.at

Französisch Deutsch brachte zum Platzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
platzen, ausbrechen éclater
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
platzen éclaterVerb
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Platzen --
n

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
zum Spaß par plaisir
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Mitnehmen à emporter
zum Spaß pour rire
zum beginnen pour commencer
zum Ausgleich en compensation
zum Glück heureusement
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Glück par bonheur
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
heimbringen reconduire chez soi Verb
hineinbringen rentrer Verb
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
ausbringen porter
toast
Verb
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zerstechen, einen Platten haben, zum Platzen bringen crever Verb
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Glück bringen porter bonheur Verb
etw. einbringen irreg. rapporter qc Verb
auf Zimmertemperatur bringen irreg. chambrer qc Verb
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
zum König salben sacrer roi
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
jmdn. hochbringen remettre qn sur pied Verb
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
Unglück bringen irreg. être un porte-poisseVerb
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
viel einbringen irreg. rapporter gros Verb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 0:53:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken