pauker.at

Französisch Deutsch auf einem Sprung vorbeikommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Sprung Sprünge
m
bond
m
Substantiv
Dekl. Sprung Sprünge
m
écart -s
m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Sprung
m

Reitsport
saut (de cheval)Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf den jour pour jour
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf einem Kongress lors d'un congrès
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich beschränken auf se limiter à
ich räume auf je range
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
mit einem Akzent avec un accent
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
vorbeikommen passer devantVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
auf einem Esel reiten monter un âne
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf einem Kamel reiten aller à dos de chameau
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf gut Glück au hasard
auf dem Spiel stehen être en jeu
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf einem Sprung bei jmdn. vorbeikommen faire un saut chez qnfig, übertr.Verb
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2025 12:58:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken