pauker.at

Französisch Deutsch Traité

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Melken
n
traite
f
Substantiv
Rate
f
traite
f
Substantiv
Handel
m
traite
f
Substantiv
Wechsel m, Tratte
f

Finanzen
traite
f
Substantiv
Dekl. Friedensvertrag ...verträge
m
traité de paix
m
Substantiv
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
melken faire la traiteVerb
Sklavenhandel -
m
traite des noirs
f
Substantiv
etw. behandeln
traiter de qc {verbe}: I. von etwas handeln, etwas behandeln;
traiter de qc Verb
von etw. handeln traiter de qc Verb
die Frage behandeln
Diskussion
traiter la question schul, Verwaltungspr, übertr., AgendaVerb
vertragsgemäß conformément au traitérecht, VerwaltungsprAdjektiv, Adverb
einen Vertrag abschließen irreg.
Vereinbarung
conclure un traité Verb
vertragsgemäß conforme au traitérecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Adjektiv, Adverb
in einem Zug d'une traite
jmdn. einen Lügner nennen traiter qn de menteur Verb
etw. streng vertraulich behandeln
Geheimnis, Information
traiter qc strictement confidentiel Verb
in einem Zug, ohne Unterbrechung d'une seule traiteRedewendung
Dekl. unbehandelter Zitronenschalenabrieb -e
m

râpure de peau de citron non traité {f}: I. {kulin.} unbehandelter Zitronenschalenabrieb {m}, geriebene Schale einer unbehandelten Zitrone {f}; {übertragen} (unbehandeltes} Zitronenschalenaroma {n};
râpure de peau de citron non traité
f
culinSubstantiv
mit jmdm. umspringen ugs
jmdn. schlecht behandeln
traiter qn d'une certaine manière Verb
jemanden wie einen räudigen Hund behandeln
Verhalten, Zwischenmenschliches
traiter quelqu'un comme un chien galeux Verb
Dekl. Abkommen -
n

traité {m}: I. Traité {m} für [Staats]vertrag {m}, Vertrag {m}, Abkommen {n} II. Abhandlung {f}, Traktat {n} als auch {m};
traité -s
m
Substantiv
Dekl. Traktat m als auch n -e
m

traité {m}: I. Traité {m} für [Staats]vertrag {m}, Vertrag {m}, Abkommen {n} II. Abhandlung {f}, Traktat {n} als auch {m};
traité
m
Substantiv
Dekl. Abhandlung -en
f

traité {m}: I. Traité {m} für [Staats]vertrag {m}, Vertrag {m}, Abkommen {n} II. Abhandlung {f}, Traktat {n} als auch {m};
traité -s
m
Substantiv
Dekl. Traité -s
m

traité {m}: I. Traité {m} für [Staats]vertrag {m}, Vertrag {m}, Abkommen {n} II. Abhandlung {f}, Traktat {n} als auch {m};
traité -s
m
Substantiv
Er hat sein Glas auf einen Zug geleert.
(leeren) (trinken)
Il a vidé son verre d'un traite.
Dekl. geriebene Schale einer unbehandelten Zitrone
f

râpure de peau de citron non traité {f}: I. {kulin.} unbehandelter Zitronenschalenabrieb {m}, geriebene Schale einer unbehandelten Zitrone {f};
râpure de peau de citron non traité
f
culinSubstantiv
Dekl. Geheimvertrag -verträge
m
traité secret -s
m
Substantiv
Dekl. Gemeinschaftsvertrag -verträge
m
traité communautaire -s
m
Substantiv
Vergütungsstahl
m
acier thermo-traité
m
Substantiv
Dekl. Handelsvertrag -verträge
m
traité de commerce -s
m
Substantiv
Vergütungsstahl
m
acier traité thermiquement
m
technSubstantiv
Dekl. Kollektivvertrag -verträge
m
traité collectif JUR -s
m
recht, Fachspr.Substantiv
Versailler Vertrag
m
traité de Versailles
m
Substantiv
Dekl. Gegenseitigkeitsvertrag -s
m
traité de réciprocité -s
m
Substantiv
Dekl. Maastrichtabkommen
n
traité de Maastricht
m
Substantiv
Friede von Schönbrunn
m
traité de Vienne HIST
m
Substantiv
Dekl. Abrüstungsvertrag Vertrag über Abrüstung
m
traité sur le désarmement
m
militSubstantiv
mottenechtes Kleidungsstück
Kleidung
vêtement traité contre les mites
Dekl. Rüstungskontrollabkommen Abkommen über die Kontrolle der Rüstung -
n
traité sur le contrôle des armements -s
m
Substantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Ein effektiver Datenschutz setzt allerdings voraus, dass der Datenbearbeiter weiss, welche Daten er wie bearbeitet.www.edoeb.admin.ch Cependant, une protection efficace des données présuppose que l’entité chargée de leur traitement sache quelles données il traite et comment.www.edoeb.admin.ch
Die Einzelheiten zu dieser Schnellstrasse werden dereinst in einem Staatsvertrag zu regeln sein.www.admin.ch Les détails concernant cette route rapide devront prochainement être réglés dans le cadre d'un traité.www.admin.ch
Mutationsrate
f

traite de Mutation {f}: I. Mutationsrate {f} / die Häufigkeit, mit der eine Mutation spontan auftritt oder erzeugt werden kann;
traite de mutation
f
bioloSubstantiv
Verhältnis zu anderen internationalen Abkommen vertritt die Schweiz das Fürstentum Liechtenstein in den darunter fallenden Angelegenheiten.www.ezv.admin.ch Relations avec d’autres accords internationaux, la Suisse représente la Principauté de Liechtenstein pour toutes les questions couvertes par ce traité.www.ezv.admin.ch
Die in Venedig aufgeworfenen Fragen werden vom Bund auch auf politischer und strategischer Ebene verfolgt: So wurde auf Schweizer Initiative hin anlässlich der Konferenz der europäischen Kulturministerinnen und -minister im Januar 2018 in Davos die Erklärung «Eine hohe Baukultur für Europa» verbschiedet.www.admin.ch La Confédération traite également au niveau politique et stratégique des questions soulevées à Venise. La Conférence des ministres européens de la culture, réunie à Davos en janvier 2018, a adopté sur initiative de la Suisse la Déclaration « Vers une culture du bâti de qualité pour l’Europe ».www.admin.ch
In unserem 23. Tätigkeitsbericht 2015/2016 haben wir über das Urteil des Europäischen Gerichtshofs zu Safe Harbor und die Folgen für die Schweiz berichtet (Ziffer 1.8.1).www.edoeb.admin.ch Dans notre 23e rapport d’activités 2015/2016 (chiffre 1.8.1), nous avions traité de l’arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne sur l’accord Safe Harbor et de ses conséquences pour la Suisse.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Traktat m als auch n -e
m

tractage {m}: I. Traktat {m} als auch {n} für Abhandlung {f} / tractage {m}, traité {m} {franz.}; II. Traktat {m} als auch {n} für religiöse Flugschrift {f} {Religion}, Traktat {m} {Politik} Flugblatt {n}, Flugschrift {f} {franz.} tractage {m}; III. Traktat {m} als auch {n} Vertrag, {neuzeitlich} eher für Staatsvertrag {welches aber nie veraltet gewesen sein kann, denn neuzeitlich wäre immer ab dem Zeitpunkt bis heute seit dem Monarchen, Kaiser in präsidialer Funktion, Monarchien durch Terroristen abgesetzt wurden, früher gab es keine Staaten nur Kaiserreiche, Länder, etc. und wie solche an Reiche gekommen sind, weiß auch keiner in Wahrheit /Wirklichkeit wahrscheinlich auch nur mit Terror wie Terror-Päpste von Terror- Flagschiffen Terror I und Terror II die jeweiligen Flotten};
tractage
m
polit, relig, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:39:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken