Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Buchhaltung f femininum ; Rechnungswesen n neutrum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comptabilité f
finan Finanz , Komm. Kommerz Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blocage m
d'un compte en banque
finan Finanz , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compagnie f
Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n neutrum -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande à asservissement -s f
techn Technik Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Ergebung, das Ergeben -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
capitulation { f}: I. Kapitulation {f} / a) das Kapitulieren; b) Vertrag über die Kapitulation; II. Kapitulation {f} / resignierendes Nachgeben, das Aufgeben; III. Kapitulation {f} / Vertrag, der den Dienst eines Soldaten verlängert;
capitulation f
milit Militär , altm altmodisch, veraltet , neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
auf dem Laufenden
au courant
hat keine. .. ergeben
n'a pas révélé de. ..
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
etw. ergeben
produire qc Verb
ergeben
dévoué Verb
Dekl. Bauch, Bäuchlein n neutrum Bäuche, - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brioche m
fam.
umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
dem Erdboden gelich machen
raser
nur dem Namen nach
seulement de nom
Leute aus dem Norden
gens du Nord
auf dem Friedhof liegen
reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen
être en jeu
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
mit dem Mut der Verzweiflung Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
dem Schicksal entkommen
conjurer le sort Verb
dem Erstbesten
au premier venu
in dem
auquel = à lequel
sich ergeben
se rendre
Dekl. Siesta -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste f
Substantiv
fügsam; ergeben
soumis(se)
▶ radfahren
aller à bicyclette Verb
Dekl. Leitungsunterbrechung f femininum ; Abstellen n neutrum des Telefons -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Telefon
coupure de téléphone f
Substantiv
den Tisch mit dem Schwamm putzen
nettoyer la table à l'éponge
Hast du Angst vor dem Tod?
As-tu peur de la mort ?
kein Dach über dem Kopf haben Wohnen
être à la rue, être sans abri
Aus dem Foto ist nichts geworden. Ergebnis
La photo est ratée.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ... Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen
au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen
montrer qn/qc du doigt
vor dem Zubettgehen n
Schlaf
avant d'aller au lit Substantiv
aus dem Tschad
tchadien(ne) adj Adjektiv
mit dem Zug
en train
unter dem Deckmantel
sous le couvert de
sich aus etw. ergeben irreg.
dériver de qc Verb
sich daraus ergeben
s'ensuivre Verbe irrégulier
unter dem Meeresspiegel
au-dessous du niveau de la mer Adjektiv, Adverb
Dekl. Suchanzeige f femininum , Steckbrief m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avis de recherche m
Substantiv
aus dem Norden
du nord
unter dem Herzen
dans son sein
über dem Durchschnitt Statistik
supérieur à la moyenne
aus dem Westen
d'ouest
Dekl. Gepäckaufbewahrung f femininum , Gepäckaufbewahrungsraum m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
consigne f
gare
Substantiv
auf dem Boden
à ou par terre
Wehe dem, der ... ! Warnung
Malheur à celui qui ...
auf dem Markt
au marché Adjektiv, Adverb
auf dem Dachboden
au grenier
über dem Meeresspiegel
au-dessus du niveau de la mer Fiktion Fiktion Adjektiv, Adverb
einer dem anderen
l'un à l'autre Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 23:22:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17